background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

12 | DE

•  Vermeiden Sie ein ungewolltes Starten. Stellen Sie 

sicher, dass der Motorenschalter ausgeschaltet ist, 
bevor Sie die Maschine transportieren oder War-
tungsarbeiten an der Maschine durchführen. Trans-
port oder Wartungsarbeiten an der Maschine kön-
nen zu Unfällen führen, wenn der Schalter an ist.

Sicherheit im Umgang mit Benzin

• 

Benzin ist sehr leicht entflammbar, und seine Gase 

können explodieren, wenn sie sich entzünden.

•  Ergreifen Sie Sicherheitsmaßnahmen beim Um-

gang mit Benzin, um das Risiko einer schweren 
Verletzung zu verringern.

•  Verwenden Sie einen geeigneten Benzinkanister, 

wenn Sie den Tank befüllen oder ablassen.

•  Führen Sie diese Arbeiten in sauberen, gut gelüfte-

ten Außenbereichen durch.

•  Rauchen Sie nicht. Lassen Sei keine Funken, offe-

ne Flammen oder andere Feuerquellen in die Nähe 
gelangen, wenn Sie Benzin auffüllen oder mit der 
Maschine arbeiten.

•  Füllen Sie den Tank niemals in Innenbereichen auf. 

Halten Sie geerdete, elektrisch leitfähige Gegen-
stände, wie Werkzeuge, fern von freistehenden 
Elektrikteilen und Leitungen, um Funken- oder 
Lichtbogenbildung zu vermeiden.  Dadurch könn-
ten Benzingase entzündet werden.

•  Halten Sie den Motor immer an und lassen ihn ab-

kühlen, bevor Sie den Benzintank befüllen. Entfer-
nen Sie den Tankdeckel und befüllen Sie den Tank 
niemals, wenn der Motor läuft, oder wenn der Mo-
tor heiß ist.

•  Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Sie von 

Leckagen im Benzinsystem wissen. Lösen Sie 
den Tankdeckel langsam, um möglichen Druck im 
Tank abzulassen. Überfüllen Sie den Tank niemals 
(Benzin sollte sich nie über der gekennzeichneten 

Höchstfüllgrenze  befinden).  Schließen  Sie  den 

Benzintank wieder sicher mit dem Tankdeckel und 
wischen Sie verschüttetes Benzin auf.

•  Verwenden Sie die Maschine nie, wenn der Tank-

deckel nicht sicher zugeschraubt ist. Vermeiden 
Sie Zündquellen in der Nähe von verschüttetem 
Benzin. Wenn Benzin verschüttet wurde, versu-
chen Sie nicht die Maschine zu starten. Entfernen 
Sie die Maschine vom Bereich der Verschüttung 
und verhindern Sie die Bildung von Zündquellen, 

bis sich die Benzingase verflüchtigt haben.

•  Bewahren Sie Benzin in speziell für diesen Zweck 

hergestellten Kanistern auf.

•  Lagern Sie Benzin an einem kühlen, gut durchlüf-

teten Bereich fern von Funken und offenen Flam-
men oder anderen Zündquellen auf. Bewahren 
sie Benzin oder die Maschine mit befülltem Tank 
niemals in einem Gebäude, in dem Benzingase an 
Funken, offene Flammen oder andere Zündquellen 
wie Wassererhitzer, Öfen, Kleidungstrockner o.Ä. 
gelangen können.

Arbeitsbereich

•  Starten oder bedienen Sie die Maschine nie in ei-

nem geschlossenen Bereich. Die Abgase sind ge-
fährlich, da sie das geruchslose und tödliche Gas 
Kohlenmonoxid enthalten. Verwenden Sie die Ma-
schine nur in gut gelüfteten Außenbereichen.

•  Verwenden sie die Maschine nie bei mangelnder 

Sicht oder Lichtverhältnissen.

Personensicherheit

•  Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Sie Dro-

gen, Alkohol oder Medikamente zu sich genommen 
haben, die Ihre Fähigkeit die Maschine korrekt zu 

bedienen beeinflussen.

•  Tragen Sie angemessene Kleidung. Tragen Sie 

lange Hosen, Stiefel und Handschuhe.

•  Tragen Sie keine lose Kleidung, kurze Hosen oder 

Schmuck jeglicher Art. Tragen Sie langes Haar 
zurückgebunden, sodass es nicht länger als schul-
terlang ist. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und 
Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose 
Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann sich in 
beweglichen Teilen verfangen. Überprüfen Sie Ihre 
Maschine vor dem Start. 

•  Belassen Sie Schutzblenden an ihrem Ort und 

funktionstüchtig.

•  Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Schrauben 

etc. sicher angezogen sind.

•  Verwenden Sie die Maschine niemals, wenn sie re-

paraturbedürftig oder in schlechter mechanischer 
Verfassung ist. Tauschen Sie beschädigte, fehlen-
de oder kaputte Teile vor der Bedienung aus.

•  Überprüfen Sie die Maschine auf Benzinleckagen.
•  Halten Sie sie funktionstüchtig. Verwenden Sie die 

Maschine nicht, wenn der Motor nicht am entspre-
chenden Schalter ein- und ausgeschaltet werden 
kann.

•  Eine mit Benzin angetriebene Maschine, die nicht 

über den Motorenschalter gesteuert werden kann, 
ist gefährlich und muss ausgetauscht werden.

•  Gewöhnen Sie sich vor dem Start der Maschine an 

zu überprüfen, dass Schraubendreher und Schlüs-
sel vom Bereich um die Maschine entfernt sind. Ein 
Schraubendreher oder Schlüssel, der sich noch an 

einem rotierenden Maschinenteil befindet, kann zu 

Personenschaden führen.

•  Seien Sie aufmerksam, achten Sie auf Ihre Hand-

lungen, und verwenden Sie Ihren gesunden Men-
schenverstand, wenn Sie mit der Maschine arbei-
ten. Übernehmen Sie sich nicht.

•  Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Sie 

barfuss sind oder Sandalen oder ähnliche leichte 
Schuhe tragen. Tragen Sie Arbeitsschutzschuhe, 
die Ihre Füße schützen und Ihre Standfestigkeit auf 

rutschigen Oberflächen verbessern.

•  Sorgen Sie jederzeit für gute Standfestigkeit und 

Gleichgewicht. So können Sie die Maschine in un-
erwarteten Situationen besser kontrollieren.

Summary of Contents for 3904606931

Page 1: ...vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE R ttelplatte Originalbedienungsanleitung 08 GB Vibratory Plates Translation of original instruction manual 21 FR Plaque vibrante Traduction des instructions d...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 A 1 1 2 2 3 4 5 6 a 13 12 10 14 17 15 16 7 b f c i e g h 9 11 18 19...

Page 3: ...b b 2 D 2 1 E 2 h F h G e c C 1 2 langsam schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast Pomalu rychle Pomal r chly Po asnega hitrega lass gyors Nopea hidas langsam schnell vitesse lente vitesse rapid...

Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 K 11 10 J 14 7 M L 19 19 k H c I 17 16 M2 M1 M1...

Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 N O o n P p q Q n o p q r s R 16 S 12...

Page 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 X f 2 Y f V 8 W l j T 8 U g...

Page 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 Z u t u t...

Page 8: ...zungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem G...

Page 9: ...hreibung Abb A Y 10 3 Technische Daten 10 4 Lieferumfang 11 5 Auspacken 11 6 Aufbau 11 7 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 8 Zus tzliche Sicherheitshinweise 13 9 Bestimmungsgem e Verwendung 14 10 In B...

Page 10: ...dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teile...

Page 11: ...erungen des Motors zu kennen und zu wissen wie Unf lle mit Personen und oder Sachsch den zu vermeiden sind Halten Sie andere Personen insbesondere Kinder von Ihrem Arbeitsbereich fern Vibrationskennwe...

Page 12: ...Maschine mit bef lltem Tank niemals in einem Geb ude in dem Benzingase an Funken offene Flammen oder andere Z ndquellen wie Wassererhitzer fen Kleidungstrockner o gelangen k nnen Arbeitsbereich Starte...

Page 13: ...eaufsichtigt wenn der Motor l uft Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie die Ma schine in einem geschlossenen Bereich aufbewah ren Verwendung und Pflege der Maschine Heben Sie die Maschine niemals an...

Page 14: ...g von Verbundpflasterstei nen Gr ben bei der Landschaftsgestaltung und Er haltungsarbeiten m ACHTUNG Die R ttelplatte wurde nicht f r die Verwendung auf haftenden Untergr nden wie Ton oder harten Ober...

Page 15: ...ieder auf Geben Sie nicht so viel Benzin zu dass die Kante des Tanks bedeckt ist Benzinh chstf llstand Es wird eine Oktanzahl von 90 f r bleifreies Benzin empfohlen Bleifreies Benzin verringert die Ko...

Page 16: ...unkt 3 anheben Eine bestimmte Menge an Feuchtigkeit im Boden ist notwendig berm ige Feuchtigkeit kann jedoch dazu f hren dass kleine Teile zusammenkleben und eine gute Verdichtung verhindern Lassen Si...

Page 17: ...hten Winkel bleibt Antriebsriemen k nachspannen wenn der Rie men k mehr als 10 15 mm nachgibt Daumen druck Bringen Sie den Riemenschutz 19 mit den 2 Schrauben wieder an 13 Lagerung Lagerung siehe Punk...

Page 18: ...en Je nach Bedarf Z ndkerze 8 reinigen oder ersetzen Z ndkerzenstecker abziehen und etwaigen Schmutz im Z ndkerzenbereiche beseitigen Z ndkerze 8 herausdrehen und pr fen Isolator pr fen Bei Besch digu...

Page 19: ...en 1 Kraftstoffhahn 11 zudrehen 2 Ablassschraube t an Schwimmerkammer l sen und Kraftstoff in ein geeignetes Gef ablassen 3 Ablassschraube t wieder befestigen 4 Befestigungsschraube u der Schwimmerkam...

Page 20: ...igen Sie die Benzinleitung F llen Sie sau beres neues Benzin in den Tank Abluftstutzen verstopft Reinigen Sie den Abluftstutzen Wasser oder Schmutz im Benzinsys tem Lassen Sie das Benzin aus dem Tank...

Page 21: ...Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Use hearing protection Excessive noise can result in a loss of hearing Use safety goggles Sparks created during work or fragments...

Page 22: ...3 2 Device description Fig A Y 23 3 Technical data 23 4 Scope of delivery 24 5 Unpacking 24 6 Construction 24 7 Safety information 24 8 Additional safety instructions 26 9 Proper use 26 10 Installatio...

Page 23: ...handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than spe...

Page 24: ...ly in a well ventilated outdoor area Never operate the machine without good visibility or light Vibration characteristics Vibration ah 30 m s Note The indicated sound levels have been deter mined acco...

Page 25: ...ould start to make an unusual noise or vibration immediately shut off the en gine disconnect the spark plug wire and check for the cause Unusual noise or vibration is generally warning of trouble Pers...

Page 26: ...and prevents frost damage It is ideal for compaction of interlocking paving stones trenches landscaping and maintenance Use only attachments and accessories approved by the manufacturer Failure to do...

Page 27: ...service life Don t use used and contaminated or gasoline with oil Avoid the dirt and water entering into fuel tank m ATTENTION The compactor is not intended to be used on co hesive soils such clay or...

Page 28: ...am schnell vitesse lente vitess slow fast Pomalu rychle Pomal r chly Po asnega hitrega lass gyors Nopea hidas Starting engine fig I K Move the fuel valve lever 11 to the ON position To start a cold en...

Page 29: ...ew belt into place correctly m ATTENTION Never use a pressure washer to clean your plate compactor Water can penetrate tight areas of the unit and cause damage to spindles pulleys bearings or the engi...

Page 30: ...d set the electrode gap To make sure that the engine remains efficient the spark plug 8 must have the right electrode gap 0 7 0 8 mm Manually screw the spark plug 8 in and tighten it with the spark pl...

Page 31: ...n in the event of any enquiries Machine data type plate Engine data type plate Important hint in case of sending the plates to a service station Due to security reasons please see to it that the vibra...

Page 32: ...CHOKE Move choke lever to OFF Blocked fuel line or stale fuel Clean fuel line Fill tank with clean fresh gas oline Vent plugged Clear vent Water or dirt in fuel system Drain fuel tank Refill with fre...

Page 33: ...e mode d emploi Portez une protection auditive Les nuisances sonores peuvent entra ner une perte d au dition Portez des lunettes de protection Les tincelles g n r es pendant le travail de m me que les...

Page 34: ...l appareil Fig A Y 35 3 Caract ristiques techniques 35 4 tendue de la livraison 36 5 D ballage 36 6 Structure 36 7 Consignes de s curit 36 8 Consignes de s curit suppl mentaires 38 9 Utilisation confo...

Page 35: ...reil et pour tous les dommages r sultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des...

Page 36: ...iss e nouveau et transport e 7 Consignes de s curit Apprenez comprendre votre machine Veuillez lire la notice d utilisation avec attention assurez vous d avoir compris son contenu ainsi que la signifi...

Page 37: ...rant pour vacuer la pression du r servoir Ne remplissez jamais trop le r servoir ne d passez pas la marque de limite sup rieure de carburant Remettez tous les capuchons des r servoirs et conteneurs en...

Page 38: ...lace et s curis vitez de cr er une source d ignition l o du carburant est renvers En cas de carburant renvers n essayez pas de d mar rer le moteur mais loignez la machine de la zone souill e et vitez...

Page 39: ...ativement l appareil en entier Poign e 2 fig A Utilisez cette poign e 2 pour man uvrer le com pacteur lors de son utilisation Soyez tr s attentif lorsque vous travaillez sur des all es des chemins rec...

Page 40: ...s l obtention du niveau de compactage souhait d pend du type et de la teneur en humidit du sol Le compactage maxi mum du sol est obtenu lorsque vous constatez des rebonds excessifs Acc l rateur 1 fig...

Page 41: ...ous utilisez la plaque sur des pav s fixez la tapis en caoutchouc c sous la plaque pour viter de faire clater ou d user la surface des pierres Une certaine quantit d humidit est n cessaire dans le sol...

Page 42: ...ment de l excitateur doit tre entretenu l aide d huile de bo te automatique SAE 10W 30 ou d un quivalent Remplacez l huile toutes les 200 heures de service 13 Stockage Stockage voir Vidange du r servo...

Page 43: ...issez la bougie 8 et v rifiez son tat V rifiez l isolateur S il est endommag et pr sente par exemple des fissures ou est caill remplacez la bougie 8 Nettoyez les lectrodes de la bougie l aide d une br...

Page 44: ...le robinet de carburant 11 2 Ouvrez la vis de purge t de la cuve et laissez couler le carburant dans un r cipient appropri 3 Resserrez la vis de purge t 4 D vissez la vis de fixation u de la cuve 5 D...

Page 45: ...e ou carburant ranci Nettoyez la conduite de carburant Remplissez le r servoir en essence propre et fra che vent branch Lib rez l vent Eau ou impuret s dans le syst me de carburant Videz le r servoir...

Page 46: ...99 49 08223 4002 58 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 19 16 17 18 21 20 22 23 17 16 24 25 28 29 27 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 50 49 19 17 17 16 24 26 26 2 54 54 1 54 2...

Page 47: ...n beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrli...

Page 48: ...itnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand...

Reviews: