background image

deutsch

 

•  Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des 

Herstellers sowie die in den technischen Daten angege-
benen Abmessungen müssen eingehalten werden.

•  Die  zutreffenden  Unfallverhütungsvorschriften  und  die 

sonstigen, allgemein anerkannten sicherheitstechnischen  
Regeln müssen beachtet werden.

•  Die Maschine darf nur von sachkundigen Personen ge-

nutzt, gewartet oder repariert werden, die damit vertraut 
und über die Gefahren unterrichtet sind. Eigen-mächtige 
Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung 
des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.

•  Die Maschine darf nur mit Original-

scheppach

-Zubehör 

und  Original-Werkzeugen  des  Herstellers  genutzt  wer-
den.

•  Jeder  darüber  hinausgehende  Gebrauch  gilt  als  nicht 

bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden 
haftet der Hersteller nicht, das Risiko dafür trägt allein 
der Benutzer.

• 

Wippkreissäge: 

die  Säge  ist  ausschließlich  zum  Quer-

schnittsägen von Brennholz mit max. 1 m Länge konstru-
iert.

• 

Wipp-Tischkreissäge/Rolltischkreissäge: 

die  Säge  ist 

ausschließlich  zum  Längs-  und  Querschnittsägen  von 
Holz sowie zum Brennholzsägen konstruiert.

•  Für Längsschnitte den Längsanschlag einsetzen und die 

entsprechende Sägeblattabdeckung montieren. Schiebe-
stock verwenden.

Restrisiken 

Die  Maschine  ist  nach  dem  Stand  der  Technik  und  den 
anerkannten  sicherheitstechnischen  Regeln  gebaut. 
Dennoch  können  beim  Arbeiten  einzelne  Restrisiken 
auftreten.
•  Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das rotie-

rende Sägeblatt bei unsachgemäßer Führung des Werk-
stückes.

•  Gefährdung der Gesundheit durch Holzstäube oder Holz-

späne.

•  Unbedingt persönliche Schutzausrüstungen wie Augen-

schutz und Staubmaske tragen. 

•  Gefährdung der Gesundheit durch Lärm. Beim Arbeiten 

wird der zulässige Lärmpegel überschritten. Unbedingt 
persönliche Schutzausrüstungen (Gehörschutz) tragen.

•  Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungs-

gemäßer Elektro-Anschlussleitungen.

•  Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen 

nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.

•  Restrisiken können minimiert werden, wenn die Sicher-

heitshinweise  und  die  bestimmungsgemäße  Verwen-
dung, sowie die Bedienungsanweisung insgesamt beach-
tet werden.

Montage

Die Maschine wird komplett montiert ausgeliefert und ist 
somit sofort einsatzbereit.

Aufstellen und justieren

Bitte  beachten  Sie,  daß  Ihre  Wippkreissäge  auf  fest-
em  Grund  gerade  und  standsicher  aufgestellt  ist.  
Die  Bohrungen  an  den  Fußlaschen  ermöglichen  gute 
Bodenbefestigung.

Schlepperanbau 

Fig. 01

•  Zum Brennholzschneiden die Kreissäge in Längsrichtung 

an die 3-Punkt-Hydraulik des Schleppers anbauen.

•  Zum  Längsschneiden  die  Kreissäge  von  der  3-Punkt-

Hydraulik  abkuppeln  und  90°  quer  zum  Schlepper 
betreiben.

•  Der  jeweils  freie  Keilwellenstummel  muss  mit  dem 

Schutzdeckel abgedeckt werden.

•  Die Gelenkwelle bei Betrieb mit der Kette gegen Durch-

drehen sichern.

•  Die  Gelenkwelle  nach  dem  Abkuppeln  vom  Schlepper 

am Haltebügel einhängen.

•  Beim  Verlassen  des  Arbeitsplatzes  den  Schlepper  aus-

schalten und den Zündschlüssel abziehen.

•  Richtige  Gelenkwelle  verwenden.  Wir  empfehlen  die 

scheppach 

Gelenkwelle W100, Art.-Nr. 0501 8101.

Transport der Maschine 

Wippkreissäge/Wipp-Tischkreissäge KW und KWZ

Fig. 02

•  Beim Transsport der Säge die Wippensperre verriegeln.
•  Beim  Transport  der  Wipp-Tischkreissäge  den  Tisch 

abklappen und verriegeln.

• 

KW  7:

  Ziehen  Sie  den  Transportgriff  heraus  (1)  und 

verdrehen  ihn  (2)  für  einen  sicheren  Transport  (Siche-
rung durch Schraubenkopf im Transportgriff) (s. S. 14).

Rolltischkreissägen KE und KEZ

• 

KE 70m und KEZ 700: 

zum Transport der Rolltischkreis-

säge den Sägetisch in waagrechter Lage bei verriegelter 
Tischarretierung bringen (siehe auch 

Fig. 11.2)

.

• 

KE  d  700: 

Ziehen  Sie  den  Transportgriff  heraus  (1) 

und  verdrehen  ihn  (2)  für  einen  sicheren  Transport 
(Sicherung  durch  Schraubenkopf  im  Transportgriff)  (s. 
S. 14).

Schlepperanbau 

•  Beim Transport der Kreissäge muss der Zapfwellenbetrieb 

ausgeschaltet sein.

•  Die  Warntafel  mit  Rückleuchte  DIN  110030  muss  an 

der  Säge  montiert  und  die  Rückleuchte  am  Schlepper 
angeschlossen sein (siehe auch 

Fig. 02)

.

Elektrischer Anschluss

•  Die  Maschine  mit  CEE-Stecker  am  Netz  anschließen, 

Zuleitung muss mit 16 A abgesichert sein.

•  Am Betriebsschalter die Säge einschalten, die Sägewelle 

läuft an.

•  Beim Ausschalten wird die Sägewelle innerhalb 10 s ab-

gebremst.

Drehrichtungsänderung

Fig. 03

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlos-
sen. Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE- und 
DIN-Bestimmungen.  Der  kundenseitige  Netzanschluss 
sowie  die  verwendete  Verlängerungsleitung  müssen  die-
sen Vorschriften bzw. den örtlichen EVU-Vorschriften ent-
sprechen.

Motor-Bremseinrichtung

Beim Ausschalten der Maschine bremst eine automatisch 
wirkende mechanische Bremse (Ausnahme: KE d 700 aus-

Summary of Contents for 1280 0901

Page 1: ...aakohtaisten sovellusten mukaisesti k ytetyt s hk ty kalut on toimitettava ongelmaj tteen ker yspisteeseen ja ohjattava ymp rist yst v lliseen kierr tykseen France Pour les pays europ ens uniquement N...

Page 2: ...evances pour de tels d fauts Nous garantissons nos machines dans la mesure o elles sont mani es correctement pour la dur e l gale de garantie compter de la remise dans ce sens que nous rempla ons grat...

Page 3: ...ame circular saws Rocking table circular saws Sliding table circular saws Scies circulaires chevalet Scies circulaires chevalet et table Scies circulaires table mobile Seghe a disco a cavalletto oscil...

Page 4: ...Inhalt Content Sommaire 03 09 16 22 23 30 31 38 U2 D GB FR I...

Page 5: ...Fig 01 Fig 05 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Fig 06 Fig 07 Fig 08 U3...

Page 6: ...Fig 09 1 Fig 09 2 Fig 10 1 Fig 10 2 Fig 10 3 Fig 10 4 U 4...

Page 7: ...ndard Motor 1064 8302 Schaltplan ke d700 380 420V Connection diagram Sch ma des connexions Schema elettrico ke d700 380 420 V P1 5 0 KW P2 4 0 KW mit Bremsplatine Schaltplan ke und kw 380 420V Connect...

Page 8: ...Fig 12 2 Fig 12 3 Fig 11 1 Fig 11 3 Fig 11 2 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 U6...

Page 9: ...chnis EG Konformit tserkl rung U1 Garantie U2 Garantee U2 Garantie U2 Schaltplan ke d700 380 420V U7 Schaltplan ke und kw 380 420V U7 Inhaltsverzeichnis 3 Allgemeine Hinweise 3 Lieferumfang 4 Sonderzu...

Page 10: ...mit dem angebotenen Werkzeug zum Bearbeiten von Holz konstruiert Die Maschine entspricht der g ltigen EG Maschinen richtlinie Die Maschine ist f r einschichtigen Betrieb ausgelegt Einschaltdauer S6 4...

Page 11: ...mm 268 250 230 bei S geblatt 500 max mm 140 140 Technische nderungen vorbehalten Ger uschkennwerte Die nach EN 23746 f r den Schallleistungspegel bzw EN 31202 Korrekturfaktor k3 nach Anhang A 2 von E...

Page 12: ...satzbereit Aufstellen und justieren Bitte beachten Sie da Ihre Wippkreiss ge auf fest em Grund gerade und standsicher aufgestellt ist Die Bohrungen an den Fu laschen erm glichen gute Bodenbefestigung...

Page 13: ...on einer Elektrofachkraft durchgef hrt werden Bei R ckfragen bitte folgende Daten angeben Motorenhersteller Motortype Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten der Elektrosteuerung B...

Page 14: ...ein Umr st Einstell Mess und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor durchf hren Netzstecker ziehen und Stillstand des rotierenden Werkzeuges ab warten Keilriemenspannung nach der ersten Betr...

Page 15: ...en die Maschine abschalten Netzstecker ziehen Problem Ursache Abhilfe S ge bremst mechanische Bremse beim Ausschalten Bremse defekt erneuern nicht ab KE d 700 Bremsplatine Bremsplatine defekt erneuern...

Page 16: ...10 deutsch Ersatzteilliste KE 70m KEZ 700 Spare Parts List Liste des pi ces de rechange...

Page 17: ...deutsch 11...

Page 18: ...12 deutsch Ersatzteilliste KW 70m KWZ 700 Spare Parts List Liste des pi ces de rechange...

Page 19: ...deutsch 13 Ersatzteilliste KW 7 KWZ 7 Spare Parts List Liste des pi ces de rechange...

Page 20: ...KW 7 Transport device KW 7 Dispositif de transport KW 7 Zum Transport Griff 1 herausziehen Um einen sicheren Transport zu gew hrleisten verdrehen Sie den Griff anschliessend Sicherung durch Schrauben...

Page 21: ...Stck 0209 2108 2 Stck 0209 3405 1001 3257 1220 4500 4 Stck 1220 1600 4 Stck 0267 9811 4 Stck 0209 3407 4 Stck 0209 3384 4 Stck 0214 4006 4 Stck 0500 7105 1010 2200 1010 2100 1534 0019 1534 0010 0500 7...

Page 22: ...14 Spare Part List ke d 700 15 General Notes 16 Scope of delivery 17 Special accessories 17 Speci cations 17 Intended Use 17 Residual Risks 19 Assembly 19 Installation and Adjustment 19 Tractor Attac...

Page 23: ...Only use the machine if it is in a technically faultless state Pay attention to the intended use the safety and dangers and comply with the operating instructions Immediately repair or have repair fa...

Page 24: ...205 195 135 Drive Order number 1315 0000 1340 0000 1280 0901 Propeller shaft speed 1 min max 540 max 540 max 540 Weight kg 142 184 162 Working data Cutting height Rocker round wood max mm 270 250 245...

Page 25: ...the propeller shaft during the operation from racing Hang up the propeller shaft in the holding clip after the disconnection of the tractor If you leave the workplace turn off the tractor and remove t...

Page 26: ...e the safety information before you turn on the machine All protection and safety devices must be installed Only perform retooling measuring and cleaning work when the motor is turned off Disconnect t...

Page 27: ...suring and cleaning work when the motor is turned off Disconnect the mains plug and wait until the rotating tool stands still Check the V belt tension after the rst working hour as well as before each...

Page 28: ...hooting Turn off the machine before you repair failures Disconnect the mains plug Problem Cause Solution Saw does not Replace the mechanical reduce the speed Brake defect brake when the saw is turned...

Page 29: ...Garantie U2 Sch ma de connexions 380 420 V U7 Sch ma de connexions 380 420 V U7 Instructions g n rales 23 Etendue de la livraison 24 Accessoires sp ci ques 24 Caract ristiques techniques 24 Utilisatio...

Page 30: ...ent con ue pour le travail du bois avec l outillage fournit La machine est conforme la directive machines CEE en vigueur La machine est con ue pour une exploitation une quipe dur e de marche S6 40 Ind...

Page 31: ...0 1280 0901 Vitesse de l arbre min 1 max 540 max 540 max 540 Poids en kg 142 184 162 Caract ristiques de service Hauteur de coupe maxi chevalet bois rond en mm 270 250 245 D coupage avec inversion max...

Page 32: ...de branchement lectrique non conformes Des risques r siduels non apparents sont toutefois encore possibles malgr toutes les mesures prises Il est possible de r duire les risques r siduels en re spect...

Page 33: ...c ble de branchement est obligatoire Des rallonges d une longueur max de 25 m doivent avoir une section de 1 5 mm2 et pour des rallonges de plus de 25 m la section doit tre de 2 5 mm2 Le branchement...

Page 34: ...si n cessaire Respecter l paisseur du coin refendre voir les chiffres grav s sur le coin refendre Le coin refendre ne doit pas tre plus mince que le corps de base de la lame de scie ni plus pais que l...

Page 35: ...able relev e sur le pied de table l aide du circlip Introduire la goupille d arr t par la protection inf rieure de la lame pour bloquer la lame Desserrer la lame l aide de la cl fournie avec la machin...

Page 36: ...bois Type de machine KW 7 KWZ 7 KW 70m KWZ 700 KE 70m KEZ 700 KE d700 R f rence 1311 0000 1301 0000 1315 0000 1334 0901 1334 0000 1340 0000 1285 0902 1280 0901 1535 0901 Normes Directive Machines 98...

Page 37: ...o presuppone l osservanza delle regole tecniche generalmente riconosciute Indice Dichiarazione di conformit CE U1 Garanzia U2 Schema elettrico ke d700 380 420V U7 Schema elettrico ke e kw 380 420V U7...

Page 38: ...are la trattrice ed estrarre la chiave dell accensione Durante il trasporto della sega a disco l albero cardanico KW 7 KWZ 7 KW 70m KWZ 700 KE 70m KEZ 700 KE d 700 Fornitura Sega a disco a cavalletto...

Page 39: ...evati in corrispondenza della postazione di lavoro ai sensi della normativa EN 23746 per il livello di potenza sonora e della normativa EN 31202 fattore di correzione k3 secondo l appendice A 2 di EN...

Page 40: ...utilizzo differente da quello previsto da considerarsi come non conforme Il costruttore non assume alcuna responsabilit per i danni causati da questo comportamento I rischi sono esclusivamente a caric...

Page 41: ...azione dell anomalia deve essere effettuata esclusivamente da parte di personale tecnico quali cato Modalit di funzionamento rapporto di inserzione Il motore elettrico stato progettato per la modalit...

Page 42: ...e della sega a disco da tavolo a cavalletto oscillante Fig 05 Ribaltare verso l alto il tavolo nch il dispositivo di bloccaggio 1 non si innesti in posizione Con il piede destro sollevare l archetto d...

Page 43: ...0 mm L altezza del taglio corrisponde a un valore massimo di 150 mm Le parti necessarie ai ni del montaggio sono disponibili presso il proprio rivenditore specializzato scheppach Regolazione del cuneo...

Page 44: ...sizioni in vigore delle se guenti direttive CE in virt della propria con gurazione e del proprio tipo di costruzione nonch della speci ca dotazione commercializzata L apporto di modi che alla macchina...

Reviews: