background image

1

 Material auf Vollständigkeit kontrollieren  |  Contrôle d’exhaustivité  |   
Controllo della completezza  |  Check material for completeness

DE

  1. Kasten komplett

 

2. Führung komplett

 

3. Stoff

 

4. Stoffstab

 

5.  Dämpfungselement  (1 Stk. / Bef-Pkt.)

 

6. Wandkonsolen * (2 Stk.)

 

7.  Befestigungsschrauben  *  (1 Stk. / Bef-Pkt.)

 

8.  Profilsicherung  *  (2 Stk. / FP;  3 Stk. / FP  bei  P2149)

 

* Speditionsmaterial

FR

  1. Caisson complet

 

2. Coulisse complète

 

3. Toile

 

4. Barre à toile

 

5. Élément amortisseur (1 pce / pt de fixation)

 

6. Supports muraux * (2 pces)

 

7. Vis de fixation * (1 pce / pt de fixation)

 

8. Clé de profilé * (2 pces / coul; 3 pcs / coul. pour P2149)

 

* matériel d’expédition

IT

  1. Cassonetto completo

 

2. Guida completa

 

3. Tessuto

 

4. Barra finale

 

5. Elemento antirumore (1pz. / pacch. fiss.)

 

6. Mensole a muro * (2 pz.)

 

7. Viti di fissaggio * (1 pz. / pacch. fiss.)

 

8. Sicura del profilo * (2 pz. / FP; 3 pz. /FP con P2149)

 

* Materiale della spedizione

EN

  1. Complete blind casing 

 

2. Complete guide

 

3. Fabric 

 

4. Fabric rod

 

5. Noise-suppressing element (1 pc./fix. point)

 

6. Wall brackets * (2 pc.) 

 

7. Attachments screws * (1 pc. / fix. point)

 

8. Profile locking feature* (2 pc. / FP; 3 pc. / FP for P2149)

 

* Material for transportation

DE

  Bestandteile  einer  Führung  (Fig. 2 / 3)

 

1. Führungsprofil inkl. schwenkbarem Innenführungsprofil

 

2. Profilsicherung

 

3. Dämpfungselement

FR

  Composants  d’une  coulisse  (Fig. 2 / 3)

 

1. Profilé de coulisse avec profilé de coulisse intérieur pivotant

 

2. Clé de profilé

 

3. Élément amortisseur

IT

  I profili per guide sono composti da (Fig. 2 / 3)

 

1. Profilo per guide incl.profilo per guide interno ruotabile

 

2. Sicura profilo

 

3. Elemento antirumore

EN

  Components of a guide (Fig. 2 / 3)

 

1. Guide profile incl. tilting inner guide profile

 

2. Profile locking feature

 

3. Noise-suppressing element

DE

   Führungen links/rechts richtig zuweisen. Öffnungsrichtung Innenprofil beachten (Fig. 2 / 3).

FR

   Il faut veiller à ce que les profils de coulisse (gauche/droite) soient affectés correctement. 

Observer le sens d’ouverture du profilé intérieur (Fig. 2 / 3)

IT

   Prestare attenzione al corretto posizionamento dei profili per guide (sinistra/destra). 

Prestare attenzione alla direzione di apertura del profilo interno (Fig. 2 / 3)

EN

   Make sure that the guide profiles are correctly allocated (left/right).  

Note the opening direction of the inner profile (Fig. 2/3).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

3

4
5

7

8

2

1

6

5

8

2

1

1

3

Summary of Contents for VSe EBA P2147

Page 1: ...Ident Nr 60_204 01 12 2017 Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Installation instructions VSe EBA Typ P2147 P2148 P2149...

Page 2: ...cking feature 2 pc FP 3 pc FP for P2149 Material for transportation DE Bestandteile einer F hrung Fig 2 3 1 F hrungsprofil inkl schwenkbarem Innenf hrungsprofil 2 Profilsicherung 3 D mpfungselement FR...

Page 3: ...1 3 Allgemeine Hinweise zur Montage Montage en g n ral Montaggio generale General installation information DE Kasten mit den F hrungsprofilen verbinden a Auf beiden Seiten des Kastens die Schrauben an...

Page 4: ...le guidage d insertion Fig 8 observer les remarques de l tape 3 a b c Fermer et encliquer correctement les coulisses int rieures tape 6 IT Se la misura X cassonetto pi lunghezza della linguetta della...

Page 5: ...le store caisson plus profils de coulisses Fig 8 voir les explications l tape 3 a et b b Au moins 2 installateurs doivent placer tout le store dans sa position c Fixer correctement les coulisses au b...

Page 6: ...ldet aufsetzten Fig 12 14 Tipp Diagonal aufsetzen Fig 13 Hinweise Nicht falsch herum einsetzten Fig 15 Nicht berdr cken Fig 16 FR Fermer la coulisse int rieure a Fermer le profil de coulisse int rieur...

Page 7: ...IT Tenere premuto il tasto SU GI fino a quando si verifica 2 volte un movimento verso L ALTO verso il BASSO EN Press and hold the UP DOWN button until there is an UP DOWN movement twice Somfy Maestri...

Page 8: ...partie basse R gler la position inf rieure avec 10 mm de jour IT Controllare le seguenti caratteristiche a Controllare il parallelismo e l allineamento delle guide e le dimensioni diagonali controllo...

Reviews: