Scarlett TopStyle SC-HS60T75 Manual Download Page 7

IM019 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HS60T75 

 

Для 

додаткового 

захисту 

доцільно 

встановити пристрій захисного відключення 
(ПЗВ) 

з 

номінальним 

струмом 

спрацьовування, що не перевищує 30 мА, у 
коло 

живлення 

ванної 

кімнати; 

при 

встановленні 

слід 

звернутися 

за 

консультацією до фахівця. 

 

Не  залишайте  без  нагляду  ввімкнений 
прилад. 

 

Не  використовуйте  приладдя,  що  не 
входить до комплекту даного приладу. 

 

Не  намагайтеся  самостійно  ремонтувати 
прилад. 

При 

виникненні 

неполадок 

звертайтеся  до  найближчого  Сервісного 
центру. 

 

Не  використовуйте  прилад  з  пошкодженим 
шнуром живлення. 

 

Щоб  запобігти  опіків,  не  торкайтеся 
нагрівальних елементів. 

 

Якщо  виріб  деякий  час  знаходився  при 
температурі  нижче  0ºC,  перед  увімкненням 
його  слід  витримати  у  кімнаті  не  менше  2 
годин. 

 

Виробник  залишає  за  собою  право  без 
додаткового повідомлення вносити незначні 
зміни 

до 

конструкції 

виробу, 

що 

кардинально не впливають на його безпеку, 
працездатність та функціональність. 

 

УВАГА: 

 

Будьте  обережні,  під  час  роботи  прилад 
сильно нагрівається. 

 

Прилад  слід  використовувати  тільки  на 
чистому  сухому  волоссі  або  волоссі, 
підсушеному рушником. 

 

УВАГА!  Не  використовувати  прилад 

поблизу  ванних  кімнат,  басейнів  або  інших 
ємностей, що вміщують воду. 

 

Дата виробництва вказана на виробі та/або 
на  упаковці,  а  також  у  супровідній 
документації. 

 

Обладнання  відповідає  вимогам Технічного 
регламенту 

обмеження 

використання 

деяких 

небезпечних 

речовин 

в 

електричному та електронному обладнанні. 

ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ  

 

Перш ніж приступити до укладання волосся, 
його  необхідно  вимити.  Для  досягнення 
якнайкращого 

результату, 

ретельно 

вимийте 

волосся 

після 

застосування 

кондиціонера  для  волосся.  Висушіть  його 
рушником. 

 

Перш  ніж  почати  використовувати  прилад, 
рекомендується  нанести  на  волосся  засіб 
для полегшення розчісування волосся. 

 

Не  обробляйте  одне  і  те  ж  пасмо  волосся 
дуже тривалий час.  

 

Під  час  укладання,  обробляйте  всі  пасма 
волосся рівномірно.  

 

Для  збереження  завивки  нанесіть  на  кожне 
пасмо  волосся  невелику  кількість  засобу 
для фіксації укладки. 

РОБОТА 

 

Повністю розмотайте кабель живлення. 

 

Увімкніть прилад у електромережу. 

 

Натисніть  кнопку  увімкнення,  при  цьому 
світловий  індикатор  навколо  кнопки  буде 
миготіти. 

 

Регулятором 

температури 

встановіть 

необхідну температуру для вирівнювання. 

 

У  разі  досягнення  завданої  температури 
індикатор перестане миготіти. 

ЗАВИВКА 

 

Для завивки тонкими локонами розміркуйте 
волосся  на  невеличкі  пасма  та  накрутіть  їх 
на  щипці.  Під  впливом  гарячого  повітря 
утворюються тугі локони.  

 

Не  розчісуйте  волосся  відразу  ж  після 
завивки, почекайте, поки воно охолоне. 

 

Для  отримання  спіральних  локонів  скрутіть 
пасмо  волосся  перед  накручуванням  його 
на щипці. 

 

При  завивці  волосся  поблизу  коренів 
будьте обережні, уникайте контакту робочої 
поверхні приладу зі шкірою голови. 

 

Після  закінчення  укладки  натисніть  кнопку 
увімкнення вдруге. 

 

Наприкінці  завивки  відключите  прилад  з 
електромережі. 

УВАГА!

   

Не  допускається  безперервна 

робота виробу більше нiж 15-20 хвилин! 

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 

 

Перед  очищенням  відключите  прилад  з 
електромережі  та  дайте  йому  повністю 
охолонути. 

 

Не 

застосовуйте 

абразивні 

чистячі 

речовини. 

ЗБЕРЕЖЕННЯ 

 

Дайте  пристрою  повністю  охолонути  та 
переконайтеся, що корпус сухий. 

 

Щоб  не  пошкодити  шнур  живлення,  не 
намотуйте його на корпус. 

 

Зберігайте  прилад  у  прохолодному  сухому 
місці. 

Цей символ на виробі, упаковці та/або в 

супровідній 

документації 

означає, 

що 

електричні  та  електронні  вироби,  а  також 
батарейки, що були використані, не повинні 
викидатися 

разом 

із 

звичайними 

побутовими  відходами.  Їх  потрібно  здавати 
до спеціалізованих пунктів прийому.  
Для отримання додаткової інформації щодо 
існуючих  систем  збору  відходів  зверніться 
до місцевих органів влади. 
Належна утилізація допоможе зберегти цінні 
ресурси 

та 

запобігти 

можливому 

негативному  впливу  на  здоров’я  людей  і 
стан навколишнього середовища, який може 
виникнути  в  результаті  неправильного 
поводження з відходами. 

 
 

Summary of Contents for TopStyle SC-HS60T75

Page 1: ......

Page 2: ...S LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Kuumenduse m rgutuli 3 L liti 4 Juhtme keermete kaitse 5 Plastikots 6 T pind 7 Klamber 8 Temperatuuriregulaator 1 Korpuss 2 Uzsild anas gaismas indikators 3 Sl dzis izsl gt 4...

Page 3: ...tec ie contra r sucirii excesive a cablului 5 V rf de plastic 6 Suprafa de lucru 7 Fixator 8 Regulator temperatur 1 Obudowa 2 wietlny wska nik pracy 3 Wy cznik 4 Bezpiecznik przewodu zasilania przed p...

Page 4: ...ates Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turn...

Page 5: ...d electronic units and battery s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage These units should be pass to special receiving point For additional information about actual system...

Page 6: ...IM019 www scarlett ru SC HS60T75 6 15 20 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i...

Page 7: ...IM019 www scarlett ru SC HS60T75 7 30 0 C 2 i 15 20...

Page 8: ...IM019 www scarlett ru SC HS60T75 8 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 30 0 C 2...

Page 9: ...e eest Lapsed peavad olema kontrolli all rge lubage lastel seadmega m ngida Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu v ltimiseks asendama tootja tema volitatud teeninduskeskus v i muu analoogiline...

Page 10: ...ge kerige seda korpuse mber Hoidke seade jahedas kuivas kohas Antud s mbol tootel pakendil ja v i saatedokumentatsioonis t hendab et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei to...

Page 11: ...ru indikators p rst s mirgot SAV ANA Lai sav tu matus tiev s ipsn s sadaliet matus neliel s ipsn s un uztiniet t s uz knaibl m Karst gaisa iedarb b veidosies stingras lokas Ne emm jiet matus uzreiz p...

Page 12: ...skalaukite plaukus I d iovinkite plaukus rank luos iu Prie pradedant naudotis prietaisu rekomenduojama u tepti ant plauku ukavim palengvinan i priemon Nelaikykite t pa i plauk sruog ant nypli pernely...

Page 13: ...bel l tartsa szobah m rs kleten A gy rt nak jog ban ll rtes t s n lk l m sodrend m dos t sokat v gezni a k sz l k szerkezet ben melyek alapvet en nem befoly solj k a k sz l k biztons g t m k d k pess...

Page 14: ...a de baie trebuie s l deconecta i de la re ea dup utilizare ntruc t proximitatea apei prezint pericol chiar dac aparatul este deconectat Pentru protec ie suplimentar este rezonabil de instalat un disj...

Page 15: ...eniem do zastosowania w przemy le Nie u ywa na zewn trz pomieszcze Zawsze od czaj zasilanie sieciowe gdy urz dzenie nie jest u ywane lub przed czyszczeniem Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym nie...

Page 16: ...c Nie rozczesuj w os w tu po ondulacji zaczekaj a wystygn Aby uzyska spiralnych lok w przekr ci kosmyk w os w przed j na kleszcze W przypadku trwa ej ondulacji w os w w pobli u korzeni nale y zachowa...

Reviews: