Scarlett Silver Line SL-1502 Instruction Manual Download Page 13

www.scarlett-europe.com

  

SL-1502 

13

DARBS 

FILTRA UZST

Ā

D

Ī

ŠANA 

 Attaisiet t

ē

jkannas v

ā

ci

ņ

u.  

  Ievietojiet filtru sn

ī

p

ī

ša iekš

ē

jos tur

ē

t

ā

jos.  

  P

ā

rliecinaties, ka filtrs ir uzst

ā

d

ī

ts pareizi un droši 

nofiks

ē

ts. Aiztaisiet v

ā

ci

ņ

u.  

Ū

DENS IELIEŠANA 

 No

ņ

emiet t

ē

jkannu no barošanas b

ā

zes.  

  J

ū

s varat iepild

ī

ū

deni caur sn

ī

p

ī

ti vai atv

ē

rumu, 

attaisot v

ā

ci

ņ

u. 

 

 Lai izvair

ī

tos no t

ē

jkannas p

ā

rkars

ē

šanas nav 

ieteicams to uzpild

ī

t maz

ā

k par 0.5 litriem 

ū

dens 

(zem atz

ī

mes  “MIN”). Nelejiet vair

ā

k k

ā

  1.7 l 

ū

dens  (augst

ā

k par atz

ī

mi  “MAX“), cit

ā

di tas var 

izš

ļ

akst

ī

ties caur sn

ī

p

ī

ti v

ā

r

ī

šan

ā

s laik

ā

.

  

IESL

Ē

GŠANA 

 Uzst

ā

diet ar 

ū

deni uzpild

ī

tu t

ē

jkannu uz barošanas 

b

ā

zes.

 

 

 Piesl

ē

dziet elektrovadu pie elektrot

ī

kla un 

iesl

ē

dziet t

ē

jkannu, iedegsies darba gaismas 

indikators. 

 

IZSL

Ē

GŠANA

 

  P

ē

ū

dens uzv

ā

r

ī

šan

ā

s t

ē

jkanna autom

ā

tiski 

atsl

ē

gsies un gaismas indikators izsl

ē

gsies.  

UZMAN

Ī

BU:

 J

ū

su t

ē

jkanna ir apr

ī

kota ar 

pretp

ā

rkaršanas aizsardz

ī

bas sist

ē

mu. Ja t

ē

jkann

ā

 

ir maz vai visp

ā

r nav 

ū

dens, t

ā

 autom

ā

tiski 

atsl

ē

gsies. Ja t

ā

 ir noticis nepieciešams nogaid

ī

t ne 

maz

ā

k par 10 min

ū

t

ē

m, lai t

ē

jkanna atdzistu, p

ē

tam var ieliet 

ū

deni.  

ATK

Ā

RTOTA IESL

Ē

GŠANA 

 Ja 

ū

dens t

ē

jkann

ā

 ir tikko uzv

ā

r

ī

jies  un t

ā

 

autom

ā

tiski atsl

ē

gusies, bet Jums ir nepieciešams 

no jauna uzv

ā

r

ī

ū

deni, uzgaidiet 15-20 sekundes 

pirms atk

ā

rtotas iesl

ē

gšanas.  

T

Ī

R

Ī

ŠANA UN KOPŠANA 

Izlejiet visu 

ū

deni caur kaklu, atverot v

ā

ci

ņ

u. 

 Pirms t

ī

r

ī

šanas vienm

ē

r atsl

ē

dziet ier

ī

ci no 

elektrot

ī

kla un 

ļ

aujiet tam piln

ī

gi atdzist.

 

 

 Nek

ā

d

ā

 gad

ī

jum

ā

 nemazg

ā

jiet t

ē

jkannu un 

barošanas b

ā

zi ar tekošu 

ū

deni. S

ā

kum

ā

 

noslaukiet korpusa 

ā

rpusi un barošanas b

ā

zi 

m

ī

kstu un mitru dr

ā

nu, tad noslaukiet ar sausu. 

Neizmantojiet abraz

ī

vos t

ī

r

ī

šanas l

ī

dzek

ļ

us, 

met

ā

liskas švammes un birstes, organiskos 

š

ķī

din

ā

t

ā

jus.

 

 

 Regul

ā

ri att

ī

riet t

ē

jkannu no ka

ļķ

akmens ar tam 

paredz

ē

tajiem l

ī

dzek

ļ

iem, kurus var ieg

ā

d

ā

ties 

tirdzniec

ī

bas uz

ņē

mumos. Izmantojot t

ī

r

ī

šanas 

l

ī

dzek

ļ

us, sekojiet l

ī

dzi nor

ā

d

ī

jumiem uz 

iepakojuma.

 

 

FILTRA

 

T

Ī

R

Ī

ŠANA

 

 Iz

ņ

emiet filtru no t

ē

jkannas.

 

 

 Uzman

ī

gi noslaukiet filtru ar m

ī

kstu birst

ī

ti 

(neietilpst komplekt

ā

), likvid

ē

jiet net

ī

rumus zem 

sp

ē

c

ī

gas 

ū

dens str

ū

klas.

 

 

 Uzst

ā

diet filtru atpaka

ļ

.  

GLAB

Ā

ŠANA 

 Nepieciešam

ī

bas gad

ī

jum

ā

 elektrovadu var glab

ā

speci

ā

laj

ā

 barošanas b

ā

zes nodal

ī

jum

ā

.

  

 Pirms glab

ā

šanas p

ā

rliecin

ā

ties, ka ier

ī

ce ir 

atsl

ē

gta no elektrot

ī

kla un piln

ī

b

ā

 atdzisusi. 

 

 Izpildiet sada

ļ

as T

Ī

R

Ī

ŠANAS UN APKOPE 

pras

ī

bas. 

 

 Ier

ī

ci glab

ā

jiet saus

ā

, v

ē

s

ā

 viet

ā

.

  

 

LT

   EKSPLUATAVIMO S

Ą

LYGOS  

APSAUGOS PRIEMON

Ė

 Id

ė

miai perskaitykite duotaj

ą

 instrukcij

ą

 prieš 

ekspluatojant prietais

ą

 gedim

ų

 vengimui naudojant.

 

 

 Prieš pat

į

 pirm

ą

 

į

jungim

ą

 patikrinkite, ar atitinka 

technin

ė

s gaminio charakteristikos, nurodytos ant 

lipduko su technin

ė

mis charakteristikomis, elektros 

tinklo parametrams.

 

 

  Neteisingas naudojimas gali sugdinti gamin

į

prinešti materialin

ę

 žal

ą

 arba atnešti žal

ą

 sveikatai.

 

 

  Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas n

ė

ra 

skirtas pramoniniam naudojiumui.

 

 

  Jaigu prietaisas nenaudojamas visada atjunkite j

į

 

nuo elektros tinklo.

 

 

  Neleiskite vandeniui papulti ant maitinimosi baz

ė

s.

 

 

 Nenardinkite prietaiso 

į

 vanden

į

, arba kitus 

skis

č

ius. Jaigu tai atsitiko, NELIESKITE prietaiso, 

nedelsiant atjunkite j

į

 nuo elektros tinklo ir 

kreipkites 

į

 Serviso centr

ą

 patikrinimui.

 

 

 Nenaudokite prietais

ą

 su sugadintu maitinimosi 

laidu, po kritimo arba su kitais gedimais. 
Patikrinimui ir remontui kreipkites 

į

 artimiausi

ą

 

Serviso centr

ą

.

 

 

  Sekite kad elektros laidas neliestu aštri

ų

 kamp

ų

 ir 

karšt

ų

 pavirši

ų

.  

 atjungiant prietais

ą

 nuo elektros tinklo imkit

ė

s už 

šakut

ė

s, o netempkite už laido.  

  Prietaisas turi patikimai stov

ė

ti ant  sausaus ligaus 

paviršiaus. Nestatykite prietaiso ant karšt

ų

 pavirši

ų

o taip pat šalia šilumos šaltini

ų

 (pavyzdžiui, 

elektrini

ų

 virykli

ų

), užuolaid

ų

 ir po pakabinamomis 

lubomis.  

 Niekada nepalikite 

į

jungta prietais

ą

 be priežiuros.  

  Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suagusi

ų

 

kontrol

ė

s.  

 Naudokite gamin

į

 tik su maitinimosi baze iš 

komplekto. Draudžiama naudoti j

ą

 kitiems tikslams.  

  Negalima nuimti arbatinuk

ą

 nuo maitinimosi baz

ė

darbo metu, iš pradžiu atjunkite j

į

.  

 Prieš 

į

jungim

ą

 

į

sitikinkite, kad dangtis uždaryta, 

kitaip nesuveiks automatinio atsijungimo sistema 
vandeniui užvirus, ir vanduo gali išsilieti.  

  Prietaisas skirtas tik vandens pašildimui. 

Draudžiama naudoti kitiems tikslams – tai gali 
sugadinti prietais

ą

.  

PASIROŠIMAS  

 Išpakokite gamin

į

 ir nuimkite nuo korpuso etiket

ę

.

 

 

 Užd

ė

kite filtr

ą

.

 

 

 

Į

pilkite vanden

į

 iki maksimalaus lygio, užvirinkite ir 

išpilkite vanden

į

. Pakartokite ši

ą

 procedur

ą

Arbatinkuas paroštas darbui.

  

DARBAS 

FILTRO NUSTATYMAS 

  Atidarikite arbatinuko dangt

į

.

 

 

 

Į

d

ė

kite filtr

ą

 snapelio vyduje.

 

 

 

Į

sitikinkite kad filtras teisingai 

į

d

ė

tas ir patikimai 

užfiksotas. Udarikite dangt

į

.

 

 

VANDENS 

Į

PILIMAS 

 Nuimkite arbatinuk

ą

 nuo maitinimosi baz

ė

s.

 

 

  J

ū

s galite 

į

pilti vanden

į

 pro snapel

į

, arba atidarius 

dangt

į

.

  

  Arbatinuko perkatinimo vengimui 

nerekomenduojama pilti mažiau kaip 0.5 litro 
vandens (žemiau rodykl

ė

s “MIN”). Nepilkite 

daugiau kaip 1.7 l vandens (aukš

č

iau rodykl

ė

“MAX“), kitaip jis gali išsilieti pro snapel

į

.

  

Summary of Contents for Silver Line SL-1502

Page 1: ...PL CZAJNIK ELEKTRYCZNE 7 RO CEAINIC ELECTRIC 8 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 9 SCG ЕЛЕКТРИЧНА АПАРАТ ЗА КУВАЊЕ ВОДЕ 10 EST ELEKTRITEEKANN 11 LV ELEKTRISKAIS TĒJKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 14 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШƏЙНЕК 15 CR ELEKTRIČNO KUHALO ZA VODU 16 D ELEKTRISCHER WASSERKOCHER 17 SL 1502 ...

Page 2: ... de încălzire cu spaţiu prevăzut pentru cablu 2 Corpul 3 Indicator nivel apă 4 Cioc 5 Filtru detaşabil 6 Capac 7 Mâner 8 Întrerupător cu indicator luminos UA ОПИС SCG ОПИС 1 База живлення з відсіком для заховування шнура 2 Корпус 3 Шкала рівню води 4 Носик 5 Знiмний фільтр 6 Кришка 7 Ручка 8 Перемикач зі світловим індикатором роботи 1 База напајања са одељењем за чување гајтана 2 Кутија 3 Скала ни...

Page 3: ...ажыратқышы 8 Тұтқа 1 Baza napajanja sa mjestom za čuvanje kabla 2 Trup 3 Skala nivoa vode 4 Grlić 5 Filtar na skidanje 6 Poklopac 7 Drška 8 Prekidač sa svjetlosnim indikatorom rada GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Bodenstation mit Kabelaufbewahrungskammer 2 Behälter 3 Wasserstandsanzeiger 4 Ausgießöffnung 5 Abnehmbarer Filter 6 Deckel 7 Griff 8 Schalter mit Kontrolleuchte 220 240 V 50 Hz 2200 W 1 36 1 58 kg m...

Page 4: ...ilter is pressed properly down to the bottom of the grooves and then close the lid FILLING Remove the kettle from the base unit You can fill the kettle with water via the spout or neck with opened lid Do not fill with less than 0 5 l of water less than MIN mark to prevent the kettle from operating dry and more than 1 7 l up to MAX mark to avoid overfilling and water spilling out during boiling SWI...

Page 5: ...екомендуется наливать меньше 0 5 литра воды ниже отметки MIN Не наливайте больше 1 7 л воды выше отметки MAX иначе она может выплеснуться через носик при кипении ВКЛЮЧЕНИЕ Установите наполненный водой чайник на базу питания Подключите шнур питания к электросети и включите чайник при этом загорится световой индикатор работы ВЫКЛЮЧЕНИЕ При закипании воды чайник отключится автоматически и световой ин...

Page 6: ...nvici při tom se rozsvítí světelný ukazatel provozu VYPNUTÍ Po uvedení vody do varu se konvice vypne automaticky a světelný ukazatel zhasne POZOR Vaše konvice je vybavena systémem ochrany před přehřátím Není li v konvici voda nebo je li jí málo automaticky se vypne Po vypnutí musíte počkat minimálně 10 minut aby konvice vychladla pak můžete nalévat vodu OPAKOVANÉ ZAPNUTÍ Začala li se voda v konvic...

Page 7: ...ри загряването на вода каната се изключва автоматично и светещ индикатор на работа изгасва ВНИМАНИЕ Вашия уред има специална система срещу прегряване Ако в каната няма или е сипано недостатъчно количество вода той се изключва автоматично Тогава трябва да изчакате около 10 минути уредът да изстине После можете да сипвате вода и да ползвате уреда отново ПОВТОРНО ВКЛЮЧВАНЕ Ако каната току що беше зав...

Page 8: ...pełniony wodą czajnik na podstawie zasilającej Podłącz kabel zasilający do sieci elektrycznej i włącz czajnik w tym czasie zapali się wskaźnik świetlny pracy WYŁĄCZENIE Po zagotowaniu się wody czajnik wyłączy się automatycznie a wskaźnik świetlny zgaśnie UWAGA Czajnik jest zaopatrzony w system zabezpieczenia przed przegrzaniem Jeśli w czajniku nie ma wody lub jest jej za mało on wyłączy się automa...

Page 9: ...deschideţi fierbătorul se va aprinde lampa de control ÎNCHIDEREA Atunci când apa fierbe fierbătorul se închide automat şi lampa de control se stinge ATENŢIE Fierbătorul este prevăzut cu un sistem de protecţie împotriva suprâncălzirii Dacă în fierbător nu este apă sau este foarte puţină apă acesta se va închide automat Daca aceasta s a întâmplat trebuie să aşteptaţi minim 10 minute pentru ca fierbă...

Page 10: ...емає чи мало води він автоматично вимкнеться Якщо це відбулося необхідно почекати не менше ніж 10 хвилин щоб чайник охолонув після чого можна заливати воду ПОВТОРНЕ ВМИКАННЯ Якщо чайник тільки но закипів та автоматично вимкнувся а Вам потрібно знову підігріти воду почекайте 15 20 секунд перед повторним вмиканням ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Злийте всю воду через горловину відкривши кришку Перед очищенням за...

Page 11: ... секунди пре поновног укључења ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ Излијте сву воду кроз грло отворивши поклопац Пре чишћења откључите уређај од мреже напајања и сачекајте да се потпуно охлади Ни у ком случају не перите чајник и базу напајања под млазом воде Обришите споља кутију и базу прво влажном меканом тканином затим сувом Не користите абразиона средства металне четке и органска растворна средства Редовно ук...

Page 12: ...ikalt pehme harjaga ei ole komplekti lisatud eemaldage mustus voolava veega Asetage filter oma kohale HOIDMINE Vajaduse korral võib panna hoiukambri sisse Enne hoiule panekut veenduge et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised Hoidke seadet kuivas jahedas kohas LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces ekspluatācijas uzm...

Page 13: ... LT EKSPLUATAVIMO SĄLYGOS APSAUGOS PRIEMONĖS Idėmiai perskaitykite duotają instrukciją prieš ekspluatojant prietaisą gedimų vengimui naudojant Prieš patį pirmą įjungimą patikrinkite ar atitinka techninės gaminio charakteristikos nurodytos ant lipduko su techninėmis charakteristikomis elektros tinklo parametrams Neteisingas naudojimas gali sugdinti gaminį prinešti materialinę žalą arba atnešti žalą...

Page 14: ...et Víz ne kerüljön az áramforrást biztosító elemre Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba Hogyha ez megtörtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és mielőtt újra használná azt ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett szerelő segítségével Ne használja a készüléket sérült vezetékkel csatlakozódugóval valamint azután hogy nedvesség érte ütődést szenv...

Page 15: ...рқашан сөндіріп тастаңыз Қоректену негізіне су тигіздірмеңіз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз жəне оны əрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған құлап түскен немесе басқа зақымдары бар құралд...

Page 16: ...kućine Ako se to dogodilo odmah isključite uređaj iz mreže napajanja i prije dalje uporabe provjerite njegovu ispravnost i sigurnost kod kvalificiranih stručnjaka Ne uporabljujte uređaj sa oštećenim kablom ili utikačem uređaj koji je pao ili dobio druga oštećenja Za provjeru i popravljanje obratite se u najbliži servisni centar Pazite da kabel ne dodira oštre ivice ili vruće površine Kad isključuj...

Page 17: ...n wenn Netzkabel bzw Netzstecker beschädigt sind wenn das Gerät einmal heruntergefallen ist oder andere Funktionsstörungen aufweist Zur Fehlersuche und Wartung wenden Sie sich an die nächstgelegene Kundendienststelle Achten Sie darauf dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz ziehen Sie immer am Stecker niemals...

Page 18: ...tation dürfen keinesfalls mit dem Leitungswasser gewaschen werden Wischen Sie das Gehäuse von außen zunächst mit einem weichen feuchten Tuch ab und reiben Sie es danach trocken Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel Stahlwolle und Metallbürsten sowie organischen Lösungsmittel Entkalken Sie das Gerät regelmäßig unter Verwendung von speziellen Mitteln die im Fachhandel erhältlich sind Beim...

Reviews: