background image

IM015 

www.scarlett.ru

 

 

SC-TM11008 

 

Қоректену баусымын тартпаңыз, орамаңыз және 
кез-келген затқа орамаңыз. 

 

Аспапты 

толық 

суытпай, 

орнынан 

жылжытпаңыз. 

 

Өнімдерді 

ешуақытта 

тостерден 

өткір 

құралдармен  шығармаңыз,  бұл  жылытқыш 
элементтеріне зақым келтіреді. 

 

Сақ  болыңыз:  аспаптың  металлдық  бөлшектері 
жұмыс уақытында қатты қызиды. 

 

Қысқа 

тұйықталу 

мен 

тұтану 

жағдайын 

болдырмау  үшін  тостерге  жуан  тілімдерді 
салмаңыз және оларды фольгаға орамаңыз. 

НАЗАР! 

Тосттарды  тым  ұзақ  өңдеген  жағдайда 

олар тұтанып кетуі мүмкін.

 

 

Тұтыну  жағдайын  болдырмау  үшін  жұмыс  істеп 
тұрған тостердің үстін еш нәрсемен жаппаңыз. 

 

Нан  күйіп  кетуі  ықтимал,  сондықтан  тостерді 
жақыннан немесе тұтанатын материал, мәселен 
перде астында пайдалануға болмайды. 

 

Егер  бұйым  біршама  уақыт  0ºC-тан  төмен 
температурада  тұрса,  іске  қосар  алдында  оны 
кем  дегенде  2  сағат  бөлме  температурасында 
ұстау керек. 

 

Өндіруші 

бұйымның 

қауіпсіздігіне, 

жұмыс 

өнімділігі  мен  жұмыс  мүмкіндіктеріне  түбегейлі 
әсер  етпейтін  болмашы  өзгерістерді  оның 
құрылмасына  қосымша  ескертпестен  енгізу 
құқығын өзінде қалдырады. 

 

Аспап  сыртқы  таймермен  немесе  қашықтан 
басқаратын  бөлек  жүйемен  іске  қосылуға 
арналмаған. 

 

Өндірілген  күні  өнімде  және/немесе  қорапта, 
сондай-ақ қосымша құжаттарда көрсетілген. 

ТОСТЕРДІҢ ЖҰМЫСЫ

 

БІРІНШІ ПАЙДАЛАНУДЫҢ АЛДЫНДА 

 

Бірінші қосудың алдында тостерді тазалау қажет 
(“ТАЗАЛАУ  ЖӘНЕ  КҮТІМ”  бөлімін  қараңыз). 
Таймерді  максималды  деңгейіне  орнатыңыз, 
тостерге  еш  нәрсе  салмай,  оны  іске  қосыңыз. 
Процедураны 

тағы 

бір 

рет 

қайталаңыз. 

Сонымен қатар бөлмені желдету қажет. 

 

Аспапты  іске  бірінші  рет  қосқан  кезде  жаңа 
жылытқыш  элементтері  ерекше  иіс  және  аз 
мөлшерде 

түтін 

шығаруы 

мүмкін. 

Бұл 

зақымдалудың белгісі емес.    

ТОСТАРДЫ ДАЙЫНДАУ

 

 

Аспапты  электр  жүйесіне  қосыңыз  да  дайын 
тосттарды қабылдау тесікшесіне салыңыз. 

  6-

деңгейлі таймерді бір қалыпқа орнатқанда. 

– 1 – ең аз деңгейі; 
– 6  –  максималды  деңгейін  есте  сақтағаныңыз 

жөн. 

 

Тиегіш иінтірегін іске қосыңыз, тостер автоматты 
түрде. 

 

Кептіру  жұмысы  аяқталғада  тостер  автоматты 
түрде  сөнеді    де  тосттары  көтеріп  шығарады. 
Тиегіш иінтірегі өз қалпына қайта келеді. 

 

Шағын  тостарды  алып  шығу  үшін  тиегіш 
иінтірегін көтеріңіз. 

БОЛДЫРМАУ ФУНЦИЯСЫ 

 

Кептіруді 

кез-келген 

жағдайда 

«stop», 

батырмасын    басып  тоқтатуға  болады,  сонда 
лайықты  жарық  индикаторы  сөніп,  тиегіш 
иінтірегі көтеріледі. 

ҚИҚЫМДАРДЫ  ЖИНАУҒА  АРНАЛҒАН  ШАҒЫН 

ЫДЫС 

 

Сіздің тостеріңіз қиқымдарға  арналған шығарып 
алынатын шағын ыдыспен жабдықталған. 

 

Шағын  ыдысты  қиқымдардан  тазалап,  орнына 
қайта орнатыңыз. 

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ 

 

Тазалаудың 

алдында 

құралдың 

электр 

жүйесінен сөндірілгенін анықтаңыз. 

 

Тостерді толық суытқаныңыз жөн. 

 

Тазалау кезде абразивті құралдар, органикалық 
ерітінділер  және  агрессиялық  сұйықтықтарды 
қолданбаңыз. 

 

Шағын  ыдысты  қиқымдардан  үнемі  тазалап 
отырыңыз. 

САҚТАУ 

 

Сақтаудың  алдында  аспап  электр  жүйесінен 
ағытылып, оның толық суығанын анықтаңыз. 

ТАЗАЛАУ  ЖӘНЕ  КҮТІМ  бөлімдерінің  барлық 

талаптарын орындаңыз. 

 

Қоректену бауын ораңыз тастаңыз. 

 

Аспапты құрғақ әрі салқын жерде сақтаңыз. 

 

Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша 

құжаттағы осындай белгі  қолданылған электрлік 
және электрондық бұйымдар мен батарейкалар 
кәдімгі 

тұрмыстық 

қалдықтармен 

бірге 

шығарылмауы  керек  дегенді  білдіреді.  Оларды 
арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет. 
Қалдықтарды  жинау  жүйелері  туралы  қосымша 
мәліметтер 

алу 

үшін 

жергілікті 

басқару 

органдарына хабарласыңыз. 
Қалдықтарды  дұрыс  кәдеге  жарату  бағалы 
ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс 
шығармау  салдарынан  адамның  денсаулығына 
және  қоршаған  ортаға  келетін  теріс  әсерлердің 
алдын алуға көмектеседі. 

  

EST

   KASUTAMISJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

 

Lugege  käesolev  kasutusjuhend  tähelepanelikult 
läbi ja hoidke see tuleviku tarbeks alles. 

 

Väär  kasutamine  võib  põhjustada  seadme  riket, 
materiaalset  kahju,  ka  seadme  kasutaja  tervist 
kahjustada. 

 

Enne 

röstri 

esimest 

vooluvõrku 

lülitamist 

kontrollige,  et  seadme  etiketil  osutatud  andmed 
vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. 

 

See  seade  on  mõeldud  ainult  koduseks,  mitte 
tööstuslikuks kasutamiseks. 

 

Ärge kasutage seadet väljas.

 

 

Eemaldage  seade  vooluvõrgust  enne  selle 
puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.

 

 

Elektrilöögi  saamise  vältimiseks  ärge  asetage 
seadet  vette  ega  teistesse  vedelikesse.  Kui  seade 
on  vette  sattunud, 

ÄRGE  SEDA  KATSUGE, 

eemaldage  röster  kohe  vooluvõrgust  ja  pöörduge 
teeninduskeskuse poole kontrollimiseks. 

 

Ärge  kasutage  seadet  vannitubades  ja  vee 
läheduses. 

 

Ärge paigutage seadet kuumaallikate lähedusse. 

 

Seade  ei  ole  ette  nähtud  kasutamiseks  alanenud 
füüsiliste,  tunnetuslike  ja  vaimsete  võimetega 
isikutele  (kaasa  arvatud  lastele)  või  neile,  kellel 
puuduvad  selleks  kogemused  või  teadmised,  kui 
nad  ei  ole  järelevalve  all  või  kui  neid  ei  ole 

Summary of Contents for SC-TM11008

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL GB TOASTER 3 RUS 4 UA 5 KZ 6 EST R STER 7 LV TOSTERIS 8 LT SKRUDINTUVAS 9 H TOASTER KENY RPIR T 10 RO PR JITOR DE P INE 11 SC TM11008 www scarlett ru...

Page 2: ...nai 4 Tostermaiz u ievieto anas rokturis 5 6 poz ciju taimeris 6 Atcel anas poga LT APRA YMAS H LE R S 1 Korpusas 2 I traukiamas pad klas trupiniams 3 Angos skrebu iams 4 Skrebu i krovimo svirtis 5 6...

Page 3: ...close to inflammable materials such as curtains If the product has been exposed to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on...

Page 4: ...IM015 www scarlett ru SC TM11008 4 environment which happens with incorrect using garbage RUS 0 C 2 6 1 6 stop...

Page 5: ...IM015 www scarlett ru SC TM11008 5 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2...

Page 6: ...IM015 www scarlett ru SC TM11008 6 1 6 stop KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 7: ...asutamiseks rge kasutage seadet v ljas Eemaldage seade vooluv rgust enne selle puhastamist ning ajaks mil seda ei kasutata Elektril gi saamise v ltimiseks rge asetage seadet vette ega teistesse vedeli...

Page 8: ...t les KATKESTAMISV IMALUS R stimisprotsessi on v imalik igal ajal l petada katkestamisnuppu vajutades stop Seejuures vastav m rgutuli kustub ja liuguri hoob liigub l hteasendisse PURUSAHTEL R ster on...

Page 9: ...maiz tes Ievieto anas rokturis ie ems s kotn jo st vokli Lai iz emtu neliela izm ra tostermaiz tes uzman gi paceliet ievieto anas rokturi ATCEL ANAS FUNKCIJA Apcep anu var p rtraukt jebkur br d nospie...

Page 10: ...udinimui pasibaigus skrudintuvas automati kai i sijungs ir pakels skrebu ius Skrebu i krovimo svirtis u ims pradin pad t Nor dami i traukti nedidelius skrebu ius atsargiai pakelkite krovimo svirt AT A...

Page 11: ...yomja le a szeletbefogad kart a keny rpir t automatikusan bekapcsol A pir t s v gezt vel a k sz l k automatikusan kikapcsol s kidobja a t sztokat A kar elfoglalja els dleges helyzet t A kism ret t szt...

Page 12: ...e produs i sau pe ambalaj precum i pe documentele nso itoare MODUL DE FUNC IONARE AL PR JITORULUI DE P INE NAINTE DE PRIMA UTILIZARE nainte de prima conectare se recomand cur area pr jitorului de p in...

Reviews: