Scarlett SC-TM11008 Instruction Manual Download Page 11

IM015 

www.scarlett.ru

 

 

SC-TM11008 

11 

nélkül,  vagy  ha  nem  kaptak  a  készülék 
használatával 

kapcsolatos 

instrukciót 

biztonságukért felelős személytől. 

 

Gyermekek ne játszanak a készülékkel! 

 

A  bekapcsolt  készüléket  ne  hagyja  felügyelet 
nélkül. 

 

Ne használjon készlethez nem tartozó alkatrészt. 

 

Ne használja a készüléket sérült csatlakozóval. 

 

Ne  próbálja  egyedül  megjavítani  a  készüléket, 
forduljon a közeli szervizbe. 

 

Figyeljen,  hogy  a  csatlakozó  ne  érjen  éles,  forró 
felülethez. 

 

Ne húzza, ne csavarja a csatlakozót a készülékház 
köré. 

 

Ne helyezze át a készüléket, amíg teljesen le nem 
hűl. 

 

Soha  ne  szedje  ki  a  kenyérpirítóból  az  élelmiszert 
éles tárgyal, ez károsíthatja a melegítő elemet. 

 

Legyen  óvatos:  működése  közben  a  készülék  fém 
részei erősen melegednek. 

 

A  gyártónak  jogában  áll  értesítés  nélkül 
másodrendű  módosításokat  végezni  a  készülék 
szerkezetében, 

melyek 

alapvetően 

nem 

befolyásolják 

készülék 

biztonságát, 

működőképességét, funkcionalitását. 

FIGYELEM! 

Túl hosszú ideig történő pirítás esetén a 

tósztok felgyúlhatnak. 

 

Elektromos  tűz  elkerülése  érdekében  működés 
közben soha ne takarja le a kenyérpirítót. 

 

A  kenyér  éghet,  ezért  ne  használja  a  kenyérpirítót 
lobbanékony  anyag  (pld.  függöny)  alatt  vagy 
közelében. 

 

Zárlat, 

illetve 

elektromos 

tüzek 

elkerülése 

érdekében  ne  rakjon  a  kenyérpirítóba  túl  vastag 
szeletet, és ne csomagolja azokat fóliába. 

 

Amennyiben  a  készüléket  valamennyi  ideig  0  ºC–
nál  tárolták,  bekapcsolása  előtt  legalább  2  órán 
belül tartsa szobahőmérsékleten. 

 

A  készülék  nem  kapcsolható  külső  időmérő,  vagy 
önálló távvezérlő rendszer segítségével. 

 

gyártási 

idő 

terméken 

és/vagy 

csomagoláson,  illetve  a  kísérő  dokumentumokban 
található. 

JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 

 

Első  használat  előtt  a  kenyérpirítót  alaposan  meg 
kell 

tisztítani 

(lásd 

TISZTITÁS 

ÉS 

KARBANTARTÁS

”  részt).  Maximális  helyzetbe 

állítva az időmérőt, kapcsolja be a készüléket üres 
állapotban.  Ismételje  meg  a  műveletet.  Közben 
szellőztesse ki a helyiséget. 

 

Első  bekapcsolás  esetén  a  melegítő  elemeknek 
megengedett  különös  szagot,  és  kevés  füstöt 
kibocsátani.  Ez  nem  jelenti  azt,  hogy  a  készülék 
javításra szorul. 

A TÓSZTOK ELKÉSZITÉSE 

  Cs

atlakoztassa  a  készüléket  az  elektromos 

hálózathoz  és  helyezze  a  szeletbefogadó  résekbe 
a szeleteket. 

 

Állítsa  a  6-helyzetes  időmérőt  valamelyik  állásba, 
figyelembe véve a következőket: 
– 1 – minimális fok; 
– 6 – maximális fok. 

 

Nyomja  le  a  szeletbefogadó  kart,  a  kenyérpirító 
automatikusan bekapcsol. 

 

A  pirítás  végeztével  a  készülék  automatikusan 
kikapcsol,  és  kidobja  a  tósztokat.  A  kar  elfoglalja 
elsődleges helyzetét. 

 

A kisméretű tósztok kiszedése érdekében óvatosan 
emelje fel a szeletbef

ogadó kart. 

MEGSZÜNTETÉS FUNKCIÓ 

 

A  pirítást  bármely  pillanatban  le  lehet  állítani, 
megnyomva  a 

«stop»,  gombot,  mialatt  elalszik  a 

megfelelő  jelzőlámpa,  a  szeletbefogadó  kar  pedig 
felemelkedik. 

KENYÉRMORZSÁNAK TERVEZETT ALÁTÉT 

 

Az  Ön  kenyérpirítója  kihúzhatós  kenyérmorzsa 
alátéttel van felszerelve. 

 

Húzza ki az alátétet, tisztítsa meg a morzsától,  és 
helyezze vissza a helyére. 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 

 

Tisztítás  előtt  bizonyosodjon  meg  arról,  hogy  a 
készülék áramtalanítva van. 

 

Hagyja teljesen kihűlni a kenyérpirítót. 

 

Ne  használjon  súrolószert,  szerves  oldószert,  és 
agresszív folyadékot. 

 

Tisztítsa meg a morzsától az alátétet. 

TÁROLÁS 

 

Tárolás  előtt  bizonyosodjon  meg  arról,  hogy  a 
készülék teljesen kihűlt, és áramtalanítva van. 

 

Végezze  el  a  TISZTITÁS  ÉS  KARBANTARTÁS 
részben leírt utasításokat. 

 

Tekerje fel a csatlakozót. 

 

A készüléket száraz hűvös helyen tárolja. 

Ez  a  jel  a  terméken,  csomagoláson  és/vagy 

kísérő  dokumentumokon  azt  jelenti,  hogy  ezeket  a 
használt  villamos  és  elektronikus  termékeket  és 
elemeket  tilos  az  általános  háztartási  hulladékkal 
kidobni.  E  tárgyakat  speciális  befogadó  pontokban 
kell leadni. 

hulladékbefogadó 

rendszerrel 

kapcsolatos 

kiegészítő  információért  forduljon  a  helyi  illetékes 
hatósághoz.  
A  megfelelő  hulladékkezelés  segít  megőrizni  az 
értékes  erőforrásokat  és  megelőzheti  az  olyan 
esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre 
és  a  környezetre,  amelyek  a  nem  megfelelő 
hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel. 

  

RO

   

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 

MĂSURILE DE SIGURANȚĂ 

 

Citiți  cu  atenție  aceste  instrucțiuni  înainte  de  a 
utiliza  aparatul  pentru  a  evita 

defecțiunile în timpul 

utilizării. 

 

Manipularea  necorespunzătoare  poate  duce  la 
deteriorarea  produsului,  pagube  ma

teriale și poate 

cauza daune sănătății utilizatorului. 

 

Înainte  de  prima  conectare,  verificați  dacă 
caracteristicile 

tehnice 

indicate 

pe 

produs 

corespund parametrilor rețelei electrice. 

 

A  se  utiliza  doar  în  scopuri  de  utilizare  casnică. 
Aparatul nu este destinat pentru uz comercial. 

 

Nu folosiți în aer liber. 

 

Dacă  aparatul  nu  se  utilizează,  deconectați-l  de 
fiecare dată de la rețeaua electrică. 

 

Nu  introduceți  aparatul  și  cablul  de  alimentare  în 
apă  sau  alte  lichide.  Însă  dacă  acest  lucru  s-a 
întâmplat, deconectați imediat aparatul de la sursa 
de alimentare și înainte de a-l utiliza în continuare, 

Summary of Contents for SC-TM11008

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL GB TOASTER 3 RUS 4 UA 5 KZ 6 EST R STER 7 LV TOSTERIS 8 LT SKRUDINTUVAS 9 H TOASTER KENY RPIR T 10 RO PR JITOR DE P INE 11 SC TM11008 www scarlett ru...

Page 2: ...nai 4 Tostermaiz u ievieto anas rokturis 5 6 poz ciju taimeris 6 Atcel anas poga LT APRA YMAS H LE R S 1 Korpusas 2 I traukiamas pad klas trupiniams 3 Angos skrebu iams 4 Skrebu i krovimo svirtis 5 6...

Page 3: ...close to inflammable materials such as curtains If the product has been exposed to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on...

Page 4: ...IM015 www scarlett ru SC TM11008 4 environment which happens with incorrect using garbage RUS 0 C 2 6 1 6 stop...

Page 5: ...IM015 www scarlett ru SC TM11008 5 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2...

Page 6: ...IM015 www scarlett ru SC TM11008 6 1 6 stop KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 7: ...asutamiseks rge kasutage seadet v ljas Eemaldage seade vooluv rgust enne selle puhastamist ning ajaks mil seda ei kasutata Elektril gi saamise v ltimiseks rge asetage seadet vette ega teistesse vedeli...

Page 8: ...t les KATKESTAMISV IMALUS R stimisprotsessi on v imalik igal ajal l petada katkestamisnuppu vajutades stop Seejuures vastav m rgutuli kustub ja liuguri hoob liigub l hteasendisse PURUSAHTEL R ster on...

Page 9: ...maiz tes Ievieto anas rokturis ie ems s kotn jo st vokli Lai iz emtu neliela izm ra tostermaiz tes uzman gi paceliet ievieto anas rokturi ATCEL ANAS FUNKCIJA Apcep anu var p rtraukt jebkur br d nospie...

Page 10: ...udinimui pasibaigus skrudintuvas automati kai i sijungs ir pakels skrebu ius Skrebu i krovimo svirtis u ims pradin pad t Nor dami i traukti nedidelius skrebu ius atsargiai pakelkite krovimo svirt AT A...

Page 11: ...yomja le a szeletbefogad kart a keny rpir t automatikusan bekapcsol A pir t s v gezt vel a k sz l k automatikusan kikapcsol s kidobja a t sztokat A kar elfoglalja els dleges helyzet t A kism ret t szt...

Page 12: ...e produs i sau pe ambalaj precum i pe documentele nso itoare MODUL DE FUNC IONARE AL PR JITORULUI DE P INE NAINTE DE PRIMA UTILIZARE nainte de prima conectare se recomand cur area pr jitorului de p in...

Reviews: