IM021
SC-SI30K60
22
CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA
Înainte de a curăța fierul de călcat, asigurați-vă că este deconectat de la rețeaua electrică și este complet răcit.
Nu utilizați pentru curățarea tălpii agenți de curățare abrazivi.
AUTO-
CURĂȚAREA
Umpleți rezervorul pentru apă până la marcajul maxim, apoi închideți capacul.
Setați termostatul în poziția maximă "MAX".
Conectați fierul de călcat la sursa de alimentare.
Așteptați până când indicatorul de încălzire se stinge.
Când țineți fierul de călcat orizontal deasupra chiuvetei, setați regulatorul de gradul de aburi în poziția "
".
Aburul și apa fierbinte ce sunt emise din orificii vor elimina murdăria. În acest caz se recomandă a mișca fierul de
călcat înainte și înapoi.
În cazul în care fierul de călcat este foarte murdar se recomandă a repeta ciclul de auto-curățare.
Pentru a usca talpa fierului de călcat, călcați o bucată de țesătură inutilă.
PĂSTRAREA
Deconectați fierul de călcat de la rețeaua electrică, eliminați apa din rezervor și lăsați să se răcească complet.
Înfășurați cablul de alimentare în jurul bazei fierului de călcat.
Pentru a preveni deteriorarea suprafeței de lucru, păstrați fierul de călcat în poziție verticală.
Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice,
uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate.
Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a
deşeurilor.
Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra
sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia, aby uniknąć awarii podczas użytkowania.
Niewłaściwe postępowanie może spowodować uszkodzenie wyrobu, wyrządzić szkodę materialną albo spowodować
zagrożenie zdrowia użytkownika.
Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić, czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne z parametrami
prądu elektrycznego.
Wykorzystywać wyłącznie do celów domowych. Nie jest urządzeniem do zastosowania w przemyśle.
Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności.
Przy wyłączeniu zasilania – wyciąganiu wtyczki z gniazdka elektrycznego – trzymaj ręką wtyczkę, nie ciągnij za
przewód zasilający.
Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni.
Zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania, jeśli nie jest używane, a także przed napełnieniem lub spustem wody.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, nie wolno zanurzać urządzenia ani przewodu zasilającego w
wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go od źródła zasilania prądem
elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia.
Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym
zak
ładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych,
zmysłowych lub umysłowych albo, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują się one pod
nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.
Nie wolno próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. W przypadku usterek należy skontaktować się z najbliższym
Punktem Serwisowym.
Nie wolno pozostawiać żelazka bez nadzoru, gdy jest włączone do sieci.
Podczas przerwy w prasowaniu, żelazko należy zawsze umieszczać tylko na pięcie. Nie zaleca się umieszczać go na
metalowych lub chropowatych powierzchniach.
Podczas prasowania oraz w przerwach żelazko musi znajdować się na stabilnej powierzchni.
Żelazko powinno być używane i przechowywane na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Żelazko nie powinno być używane, jeśli spadło, jeśli widoczne są ślady uszkodzenia lub jeśli wycieka z niego woda.
UWAGA: Aby uniknąć przeciążeń linii zasilającej, nie podłączaj innych urządzeń o wysokim poborze prądu łącznie z
żelazkiem do tego samego obwodu zasilania.
Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi być
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin.
Data produkcji jest wskazana na wyrobie i/albo na opakowaniu, a także w dokumentacji towyrzyszącej, w formacie
XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc produkcji, następne cztery cyfry „XXXX” to rok produkcji.
STOPA
Stopa «Kerapro» to profesjonalna powłoka z metali sproszkowanych, opracowana wspólnie ze specjalistami spółki
Scarlett. Powłoka posiada podniesiony stopień wytrwałości, poślizgu i 100% odporność na przypalanie się.
PRZYGOTOWANIE
Urządzenie przeznaczone jest do prasowania ubrań i innych wyrobów z tkanin.
Niektóre części żelazka w czasie produkcji zostały nasmarowane, dlatego przy pierwszym włączeniu żelazko może
trochę dymić. Po upływie pewnego czasu dym zniknie.
Summary of Contents for SC-SI30K60
Page 6: ...IM021 www scarlett ru SC SI30K60 6 RUS 0 C 2 XX XXXX XX XXXX Keramopro Scarlett 100 max...
Page 7: ...IM021 www scarlett ru SC SI30K60 7 min 5 3 min ANTI CALC ANTI CALC max...
Page 9: ...IM021 www scarlett ru SC SI30K60 9 i i 5 3 ANTI CALC ANTI CALC...
Page 10: ...IM021 www scarlett ru SC SI30K60 10 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...
Page 11: ...IM021 www scarlett ru SC SI30K60 11 Keramopro Scarlett 100 c 5 3...