background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K57 

 

Чтобы не повредить рабочую поверхность, храните утюг вертикально. 

Данный  символ  на  изделии,  упаковке  и/или  сопроводительной  документации  означает,  что 

использованные  электрические  и  электронные  изделия  не  должны  выбрасываться  вместе  с  обычными 
бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.  
Для получения дополнительной  информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным 
органам власти.  
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на 
здоровье  людей  и  состояние  окружающей  среды,  которое  может  возникнуть  в  результате  неправильного 
обращения с отходами. 

 

UA

   

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої 
компанії.  SCARLETT  гарантує  високу  якість  та  надійну  роботу  своєї  продукції  за  умови  дотримання  технічних 
вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. 

 

Термін  служби  виробу  торгової  марки  SCARLETT  у  разі  експлуатації  продукції  в  межах  побутових  потреб  та 
дотримання  правил  користування,  наведених  в  посібнику  з  експлуатації,  складає  2  (два)  роки  з  дня  передачі 
виробу  користувачеві.  Виробник  звертає  увагу  користувачів,  що  у  разі  дотримання  цих  умов,  термін  служби 
виробу може значно перевищити вказаний виробником строк. 

МІРИ БЕЗПЕКИ 

 

Уважно  прочитайте  дану  інструкцію  перед  експлуатацією  приладу,  щоб  запобігти  поломок  при 
використовуванні.  Невірне  використання  може  призвести  до  поломки  виробу,  завдати  матеріальної  втрати  чи 
шкоди здоров’ю користувача. 

 

Перед  першим  вмиканням  перевірте,  чи  відповідають  технічні  характеристики  виробу,  позначені  на  наліпці, 
параметрам електромережі. 

 

Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначений для виробничого використання. 

 

Не використовувати поза приміщеннями чи в умовах підвищеної вологості. 

 

При вимиканні приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур. 

 

Стежте за тим, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок чи гарячих поверхонь. 

 

Завжди вимикайте прилад з мережі, якщо він не використовується, а також перед заливанням та зливом води. 

 

Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Якщо 
це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно відключите його з мережі та зверниться до Сервісного центру 
для перевірки. 

 

У разі пошкодження кабелю живлення його заміну, задля запобігання небезпеці, повинен здійснювати виробник, 
сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал. 

 

Прилад не призначений для використання особами (у тому числі дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними чи 
розумовими  здібностями  або  за  відсутності  в  них  життєвого  досвіду  чи  знань,  якщо  вони  не  знаходяться  під 
наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. 

 

Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом. 

 

Не  намагайтеся  самостійно  ремонтувати  прилад.  При  виникненні  неполадок  звертайтеся  до  найближчого 
Сервісного центру. 

 

Не залишайте ввімкнену чи гарячу праску без нагляду, особливо на прасувальній дошці. 

 

В  перервах  при  прасуванні  становіть  праску  тільки  на  п’ятку.  Не  слід  ставити  його  на  металеві  чи  шорсткі 
поверхні. 

 

Праску слід використовувати та зберігати на пласкій, стійкій поверхні. 

 

Праску  не  слід  використовувати,  якщо  її  впустили,  якщо  присутні  видимі  сліди  пошкодження  чи  якщо  вона 
протікає. 

 

УВАГА:  Щоб  запобігти  перевантаження  електромережі,  не  вмикайте  прилад  водночас  з  іншими  потужними 
електроприладами до однієї лінії електромережі. 

 

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у кімнаті 
не менше 2 годин. 

 

Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу, 
що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. 

 

Дата  виробництва  вказана  на  виробі  та/або  на  пакування,  а  також  у  супроводжуючій  документації  у  форматі 
XX.XXXX,  де  перші  дві  цифри  «XX»  –  це  місяць  виробництва,  наступні  чотири  цифри  «XXXX»  –  це  рік 
виробництва. 

 

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин 
в електричному та електронному обладнанні. 

ПІДОШВА 

 

Підошва «Keramopro» - це професійне металокерамічне покриття, розроблене спільно зі спеціалістами компанії 
Scarlett. Покриття має збільшений рівень міцності, ковзання та 100% стійкість до пригорання. 

ПІДГОТОВКА 

 

Прилад призначений для прасування одягу та інших виробів з тканини. 

 

Деякі деталі праски при виробленні були змащені, тому пiд час першого вмикання праска може злегка диміти. 
Незабаром дим зникне. 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

ТЕМПЕРАТУРНІ РЕЖИМИ 

 

Перед початком роботи переконайтеся, що на виробі, який Ви маєте прасувати, є ярлик з указівками по обробці 
цього конкретного виробу; неухильно дотримуйтеся їх. 

 

Summary of Contents for SC-SI30K57

Page 1: ...GB STEAM IRON 4 RUS 6 UA 8 KZ 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS 16 H ELEKTROMOS VASAL 18 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 20 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K...

Page 2: ...as 1 Slacin t js 2 Atv rums dens ielie anai 3 Tvaika trieciena poga 4 dens smidzin anas poga 5 Tvaika pak pes regulators 6 Rokturis 7 arn rs aizsardz bai pret elektrovada sagrie anos 8 Gludek a p da 9...

Page 3: ...fierului de c lcat 9 Indicatorul luminos de nc lzire 10 Rezervor pentru ap semitransparent 11 Termostat 12 Talp KeramoPro 13 Pahar 1 Spryskiwacz 2 Otw r do nape niania wody 3 Przycisk uderzenia pary...

Page 4: ...the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Manufacturing date is indica...

Page 5: ...iron safe surface and plug it Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will be...

Page 6: ...SC SI30K57 6 Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage RUS 0 C 2 XX XXXX XX XXXX K...

Page 7: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K57 7 max min 5 3 min ANTI CALC ANTI CALC 30 8 max...

Page 8: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K57 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 XX XXXX XX XXXX Keramopro Scarlett 100 i...

Page 9: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K57 9 i i 5 3...

Page 10: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K57 10 ANTI CALC ANTI CALC 30 8 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 11: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K57 11 0 C 2 XX XXXX XX XXXX Keramopro Scarlett 100 c...

Page 12: ...t stuslikuks kasutamiseks rge kasutage seadet v ljas rge eemaldage seadet vooluv rgust juhtmest t mmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust J lgige seda et juhe ei puutuks va...

Page 13: ...ldil toodud juhiseid Keerake termoregulaator asendisse mis vastab materjali t bile mida kavatsete triikida M RGE MATERJALI T P Mitte triikida S nteetika nailon akr l pol ester Villane siid Puuvill lin...

Page 14: ...astu soovitavalt vana riiet HOIDMINE Eemaldage triikraud vooluv rgust t hjendage veereservuaar ning laske seadmel t ielikult maha jahtuda Kerige toitejuhe triikraua mber Talla kaitsmiseks paigutage tr...

Page 15: ...t kad indikators ir izsl dzies Ja gludin anas s kum J s esat uzst d ju i maz ku temperat ru pirms darba turpin anas ieteicams pagaid t uzsild anas gaismas indikatora iedeg anos DENS REZERVU RA UZPILD...

Page 16: ...air kas reizes pa nevajadz gu auduma gabalu GLAB ANA Atvienojiet gludekli no elektrot kla izlejiet lieko deni no rezervu ra aujiet tam piln b atdzist Aptiniet elektovadu ap gludek a korpusu Lai nesabo...

Page 17: ...ndikatorius Kai indikatorius u ges galima prad ti laidyti Jeigu laidydami J s nustat te ma esn temperat r prie t sdami darb palaukite kol u sidegs kaitimo indikatorius VANDENS REZERVUARO U PILDYMAS Pr...

Page 18: ...imbolis ant gaminio pakuot je ir arba lydin ioje dokumentacijoje rei kia kad naudojami elektriniai ir elektroniniai gaminiai netur t b ti i metami i mestos kartu su prastin mis buitin mis atliekomis J...

Page 19: ...e a vasal t v zszintes helyzetbe a vasal talpra vatosan t ltse meg v zzel Csak a tart lyon tal lhat jelz sig t ltse a vizet ne l pje t l azt A vasal haszn lata k zben a v zfelt lt ny l snak z rva kell...

Page 20: ...ezeket a haszn lt villamos s elektronikus term keket tilos az ltal nos h ztart si hullad kkal kidobni E t rgyakat speci lis befogad pontokban kell leadni A hullad kbefogad rendszerrel kapcsolatos kieg...

Page 21: ...crarea cu aburi Conecta i fierul de c lcat la re eaua electric Se va aprinde indicatorul luminos de nc lzire C nd indicatorul se stinge pute i ncepe s c lca i Dac n timpul c lcatului a i setat o tempe...

Page 22: ...d ine i fierul de c lcat orizontal deasupra chiuvetei seta i regulatorul de gradul de aburi n pozi ia Aburul i apa fierbinte ce sunt emise din orificii vor elimina murd ria n acest caz se recomand a m...

Page 23: ...ie PRACA TRYBY TEMPERATURY Przed rozpocz ciem pracy nale y upewni si e artyku kt ry zamierzasz prasowa jest wyposa ony w etykiet z instrukcj dotycz c post powania z tym w a nie artyku em ci le trzymaj...

Page 24: ...ia AUTOMATYCZNE WY CZANIE Ta funkcja pozwala na automatyczne wy czanie si elazka je li pozostaje nieruchome w pozycji poziomej d u ej ni 30 sekund lub w pozycji pionowej d u ej ni 8 minut W taki spos...

Reviews: