background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K38 

24 

 

ATENȚIE: Pentru a evita arsurile, evitați contactul cu aburii care ies din duzele tălpii fierului de călcat. 

CĂLCAREA USCATĂ 

 

Puteți călca în regim uscat chiar dacă rezervorul este umplut cu apă. Cu toate acestea, dacă durata de lucru în 
acest regim este lungă, nu se recomandă să turnați prea multă apă în rezervor. 

 

Setați regulatorul nivelului de aburire în poziția 

 

ATENȚIE:  Dacă  doriți  să  aplicați  aburirea  în  timpul  utilizării,  iar  apa  din  rezervor  lipsește,  deconectați  fierul  de 
călcat de la rețeaua electrică și lăsați-l să se răcească, și apoi turnați apă. 

IMPACT CU ABURI 

 

Această funcție servește la furnizarea suplimentară unică a aburilor pentru călcarea zonelor șifonate puternic ale 
materialului. 

 

Apăsați butonul de impact cu aburi. 

 

NOTĂ: Pentru a preveni scurgerea apei din orificiile de furnizare a aburilor, mențineți apăsat butonul de impact 
cu abur cel mult 5 secunde. 

 

NOTĂ:  Nu  apăsați  butonul  de  impact  cu  aburi  mai  mult  de  3  ori  consecutiv  pentru  a  evita  răcirea  fierului  de 
călcat. 

ABURIREA VERTICALĂ

 

 

Asigurați-vă că în rezervor este apă suficientă. 

 

Conectați fierul de călcat la rețeaua electrică și așezați-l vertical. 

 

Setați regulatorul termic și regulatorul nivelului de aburire la poziția maximală. 

 

Ținând vertical fierul de călcat, apăsați butonul de impact cu aburi. 

FUNCȚIA DE PROTECȚIE ÎMPOTRIVA SCURGERII „ANTI-PICURARE”  

 

Funcția „anti-picurare” înlesnește prevenirea scurgerii apei și formării petelor pe țesătură la funcționarea fierului 
de călcat la temperaturi joase. 

FUNCȚIA ANTI-CALC 

 

Fierul de călcat este dotat cu funcția ANTI-CALC pentru protecția împotriva formării depunerilor de calciu.

 

FINALIZAREA UTILIZĂRII 

 

Setați regulatorul termic la poziția minimală „min”.

 

 

Deconectați fierul de călcat de la rețeaua electrică. 

 

La sfârșitul utilizării, întotdeauna este necesar să goliți rezervorul de apă. 

 

După eliminarea apei din fierul de călcat 

răcit

, așezați-l vertical pe bază și conectați-l pentru 

2 minute

 la regimul 

de încălzire maximală, iar apoi deconectați fierul de călcat de la rețeaua electrică. 

CURĂȚAREA ȘI ÎNGRIJIREA 

 

Înainte de curățarea fierului de călcat, asigurați-vă că el este  deconectat  de la rețeaua  electrică și că s-a răcit 
complet. 

 

Nu folosiți soluții de curățare abrazive pentru curățarea tălpii. 

AUTO-

CURĂȚAREA 

 

Umpleți rezervorul de apă până la marcajul maxim, iar apoi închideți capacul. 

 

Setați regulatorul termic la poziția maximală „max”. 

 

Conectați fierul de călcat la rețeaua de electricitate. 

 

Ținând fierul de călcat orizontal deasupra chiuvetei, setați regulatorul nivelului de aburire la poziția maximală și 
apăsați butonul de auto-curățare. 

 

Aburii  și  apa  clocotită  care  ies  din  duze  vor  elimina  impuritățile.  Totodată,  se  recomandă  legănarea  fierului  de 
călcat înainte-înapoi. 

 

În caz dacă fierul de călcat este foarte murdar, se recomandă repetarea ciclului de auto-curățare. 

 

Pentru a usca talpa fierului de călcat, ștergeți-l cu o bucată de pânză. 

PĂSTRAREA 

 

Deconectați fierul de călcat de la rețeaua electrică, eliminați apa din rezervor și lăsați să se răcească complet. 

 

Înfășurați cablul de alimentare în jurul bazei fierului de călcat. 

 

Pentru a preveni deteriorarea suprafeței de lucru, păstrați fierul de călcat în poziție verticală.  

 

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau  documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele  electrice  şi 

electronice,  şi  bateriile  uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la 
punctele de colectare specializate. 

 

Adresaţi-vă  la  autorităţile  locale  pentru  a  obţine  informaţii  suplimentare  referitor  la  sistemele  existente  de 
colectare a deşeurilor. 

 

Reciclarea  corectă  va  contribui  la  păstrarea  resurselor  valoroase  şi  la  prevenirea  posibilelor  efecte  negative 
asupra sănătăţi 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

 

 

Uważnie  przeczytaj  niniejszą  instrukcję  przed  użyciem  urządzenia,  aby  uniknąć  awarii  podczas  użytkowania. 
Niewłaściwe  postępowanie  może  spowodować  uszkodzenie  wyrobu,  wyrządzić  szkodę  materialną  albo 
spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika. 

 

Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z 
parametrami prądu elektrycznego. 

Summary of Contents for SC-SI30K38

Page 1: ...UAL GB STEAM IRON 4 RUS 6 UA 8 KZ 11 EST ELEKTRITRIIKRAUD 13 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 15 LT ELEKTRIN LAIDYN 18 H ELEKTROMOS VASAL 20 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 22 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 24 SC SI30K38...

Page 2: ...uz b zes 17 Indikatorius darbo LT APRA YMAS H LE R S RO DETALII PRODUS 1 Purk tuvas 2 Vandens pylimo anga 3 Gar sm gio mygtukas 4 Purk tuvo mygtukas 5 Garinimo lygio reguliatorius 6 Rankena 7 Sukioja...

Page 3: ...zka 9 Lampka kontrolna 10 P przezroczysty pojemnik na wod 11 Termostat 12 Stopa 13 Przycisk samoczyszczenia 14 Miarka na wod 15 Baza 16 Prze cznik tryb w na bazie 17 Swietlny wska nik pracy 220 240 V...

Page 4: ...base is located is stable CAUTION To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If the product has been exposed to temperatures below 0 C for some time...

Page 5: ...BURST OF STEAM The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles Press the powerful steam button to release the burst of steam NOTE To prevent water leakage from the...

Page 6: ...do it after each use and allow the steam iron to cool down completely Wrap the cord around the heel rest To protect the soleplate place the steam iron in an upright position on its heel rest The symbo...

Page 7: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K38 7 Keramopro Scarlett 100 max 2 60 75 16 24...

Page 8: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K38 8 5 3 ANTI CALC Anti calc min 2 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 9: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K38 9 0 C 2 XX XXXX XX XXXX Keramopro Scarlett 100 i max...

Page 10: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K38 10 2 60 75 16 24 5 3 ANTI CALC anti calc min 2 max...

Page 11: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K38 11 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...

Page 12: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K38 12 Keramopro Scarlett 100 max 2 60 75 16 24 5 3...

Page 13: ...i juhtme otsas olevast pistikust J lgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Triikraua veereservuaari t ites v i t hjendades v i kui seadet ei kasutata tuleb seade alati vooluv...

Page 14: ...suitsemise L hikese aja j rel see lakkab KASUTAMINE VEEMAHUTI T ITMINE Enne veega t itmist eemaldage triikraud vooluv rgust Asetage triikraud horisontaalsesse asendisse tallale T itke mahuti ettevaat...

Page 15: ...gust PUHASTAMINE JA HOOLDUS Enne triikraua puhastamist veenduge et see on vooluv rgust eemaldatud ja t ielikult jahtunud rge kasutage talla puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid ISEPUHASTAMINE...

Page 16: ...k du laiku ir atradies temperat r zem 0 C pirms iesl g anas tas ir j patur istabas apst k os ne maz k k 2 stundas Ra ot js patur sev ties bas bez papildu br din juma ieviest izstr d juma konstrukcij n...

Page 17: ...gu vair k nek 3 reizes p c k rtas jo gludeklis var atdzist VERTIK L GLUDIN ANA AR TVAIKU P rliecinieties ka tvertn ir pietiekami daudz dens Pievienojiet gludekli elektrot klam un novienojiet to vertik...

Page 18: ...kreipkit s artimiausi Serviso centr Nepalikite jungtos arba kar tos laidyn s be prie i ros ypa ant laidymo lentos Darydami laidymo metu pertrauk statykite laidyn tik ant kulno Nerekomenduojama jos sta...

Page 19: ...ly io su garais i einan iais i lygintuvo pagrindo SAUSASIS LYGINIMAS Galite lyginti sausuoju re imu netgi jei talpa pripildyta vandeniu Ta iau lyginant iuo re imu ilg laik nerekomenduojama pilti talp...

Page 20: ...yek k zt A k sz l k ramtalan t sa k zben fogja a csatlakoz dug t ne h zza a vezet ket Figyeljen arra hogy a vezet k ne rintkezzen les vagy forr fel lettel Haszn laton k v l valamint v zfelt lt s le nt...

Page 21: ...jelz f ny elalszik kezdheti a vasal st M K D S A vasal vezet k n lk li zemm dban val haszn lata rdek ben ll tsa a vasal r gz t j t az alapegys gen helyzetben A vasal vezet k n lk li zemm dban t rt n m...

Page 22: ...dobni E t rgyakat speci lis befogad pontokban kell leadni A hullad kbefogad rendszerrel kapcsolatos kieg sz t inform ci rt forduljon a helyi illet kes hat s ghoz A megfelel hullad kkezel s seg t meg r...

Page 23: ...urna i cu aten ie ap n rezervor Pentru a evita umplerea excesiv nu turna i ap mai sus de marcajul max de pe rezervor ATEN IE Fierul de c lcat este proiectat pentru utilizarea apei de la robinet ns est...

Page 24: ...minute la regimul de nc lzire maximal iar apoi deconecta i fierul de c lcat de la re eaua electric CUR AREA I NGRIJIREA nainte de cur area fierului de c lcat asigura i v c el este deconectat de la re...

Page 25: ...zczeniu elazka na podstawce jest niezb dne przekona si e powierzchnia na kt rej rozmieszcza si podstawka jest stateczna UWAGA Aby unikn przeci e linii zasilaj cej nie pod czaj innych urz dze o wysokim...

Page 26: ...h nie przytrzymaj wci ni ty przycisk uderzenia pary d u ej ni 5 sekund NOTATKA Nie naciskaj przycisku uderzenia pary wi cej ni 3 razy z rz du inaczej elazko ostygnie PRASOWANIE PAROWE W PIONIE Upewnij...

Page 27: ...i elektronicznych oraz baterii nie mo na wyrzuca razem ze zwyk ymi odpadami gospodarczymi Nale y je przekazywa do wyspecjalizowanych punkt w zbi rki Szczeg owe informacje na temat istniej cych system...

Reviews: