background image

IM019 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K31 

SPRAYING 

  As  long  as  there  is  enough  water  in  the  water  tank,  you  may  use  the  spray  button  at  any  temperature  setting 

during steam or dry ironing. 

  Press the spray button several times to activate the pump while you are ironing. 

STEAM IRONING 

  With the unit unplugged, fill the steam iron with water. 

  Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug in. 

 

Set the temperature control dial to the “••“ or “•••” position.

 

  Set the variable steam control to the desired position. 

  When  finished,  turn  the  temperature  dial  counterclockwise  to  the  minimum  position  and  unplug  the  appliance 

from the power supply.

 

CAUTION: Avoid coming in contact with ejected steam.

 

DRY IRONING 

  The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank, however it is best to avoid 

having the water tank full while dry ironing. 

  Turn the variable steam control to the minimum position 0. 

CAUTION: If the steam iron has been used for a long time, it is hot and there is no water. Do not refill it with water 

until the steam iron cools down.

 

BURST OF STEAM 

  The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles. 

  Press the powerful steam button to release the burst of steam. 

NOTE: To prevent water leakage from the soleplate, do not keep the powerful steam button pressed for more than 

5 seconds.

 

NOTE: For the best steam quality, do not use more than three successive bursts each time, because the iron will 

cool. 

VERTICAL STEAM

 

  Ensure that there is enough water in the water tank. 

  Stand the steam iron on its heel rest on an iron-safe surface and plug it. 

  Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions. 

  Hold the iron vertically and press the steam burst button, an intense steam will be ejected from the soleplate. 

ANTI-DRIP FUNCTION 

 

The ‘Anti-drop’ function prevents water spills and helps avoid the blotches on the fabric which may appear when 
the iron works at low temperatures. 

ANTI-CALC FUNCTION 

  Your steam iron has anti-calc function that protects your appliance from scale.

 

WHEN YOU FINISHED IRONING 

  Set the temperature dial to the minimum position.

 

  Remove the mains plug from the wall socket. 

CARE AND CLEANING 

  Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down. 

  Do not use abrasive cleaners. 

SELF-CLEANING 

  Fill water reservoir up to the maximum level and then close it. 

  Set the temperature control to its maximum position. 

  Insert the main plug into the wall socket. 

  Holding the iron horizontally over the sink then change the steam control to the maximum position  and press the 

self-cleaning button. 

  Boiling  water  and  steam  will  be  ejected  from  the  holes  in  soleplate  with  Impurities  washed  out.  Rock  the  iron 

forwards and backwards during this operation. 

  Repeat self-cleaning if you notice that much impurity has been washed out. 

  Move the iron over an old (preferably) piece of cloth. This to ensure that the soleplate will be dry during storage. 

STORAGE 

  Unplug the appliance from the power supply, empty the water tank (do it after each use) and allow the steam iron 

to cool down completely. 

  Wrap the cord around the heel rest. 

  To protect the soleplate, place the steam iron in an upright position on its heel rest.

 

 

The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units 

and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to 
special receiving point.  

  For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.  

  Valid  utilization  will  help  to  save  valuable  resources  and  avoid  negative  work  on  the  public  health  and 

environment which happens with incorrect using  garbage.  

Summary of Contents for SC-SI30K31

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ 16 H ELEKTROMOS VASALÓ 18 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 20 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K31 www scarlett ru ...

Page 2: ... Vee sissevooluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Isepuhastumise nupp 13 Keraamilise KeramoPro 14 Klaas 1 Slacinātājs 2 Atvērums ūdens ieliešanai 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika pakāpes regulators 6 Rokturis 7 ...

Page 3: ... 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Lampka kontrolna 10 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11 Termostat 12 Przycisk samoczyszczenia 13 Stopa KeramoPro 14 Miarka na wodę 220 240 V 50 Hz 2000 2400 W 1 2 1 4 kg mm 155 115 310 ...

Page 4: ...ance on the same circuit If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Production date mentioned ...

Page 5: ...eam will be ejected from the soleplate ANTI DRIP FUNCTION The Anti drop function prevents water spills and helps avoid the blotches on the fabric which may appear when the iron works at low temperatures ANTI CALC FUNCTION Your steam iron has anti calc function that protects your appliance from scale WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dial to the minimum position Remove the mains plug fr...

Page 6: ...ии ставьте утюг только на пятку Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности Утюг следует использовать и хранить на плоской устойчивой поверхности Утюг не следует использовать если его уронили если присутствуют видимые следы повреждения или если он протекает ВНИМАНИЕ Во избежание перегрузки сети питания не подключайте утюг одновременно с другими мощными электроприборам...

Page 7: ...ние а в резервуаре нет воды отключите утюг от электросети и подождите пока он остынет и лишь затем заливайте воду ПАРОВОЙ УДАР Эта функция служит для дополнительной разовой подачи пара при разглаживании сильно смятых участков ткани Нажмите кнопку парового удара ПРИМЕЧАНИЕ Во избежание вытекания воды из паровых отверстий не удерживайте кнопку парового удара нажатой дольше 5 секунд ПРИМЕЧАНИЕ Не наж...

Page 8: ...гти враження електричним струмом та загоряння не занурюйте прилад у воду чи інші рідини Якщо це відбулося НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу негайно відключите його з мережі та зверниться до Сервісного центру для перевірки У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати виробник сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал Прилад не призначений для використа...

Page 9: ... терморегулятор до позиції чи Установите регулятор ступеня відпарювання у потрібну позицію Наприкінці роботи переведіть терморегулятор до мінімальної позиції та вимкніть праску з електромережі УВАГА Щоб запобігти опіків не допускайте контакту із парою що виходить з сопел на підошві праски СУХЕ ПРАСУВАННЯ Ви можете прасувати у сухому режимі навіть якщо резервуар заповнений водою Однак при довгій ро...

Page 10: ... жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына әкелуі материалдық не қолданушының денсаулығына зиян келтіруі мүмкін Алғашқы қос...

Page 11: ... белгіден жоғары су құймаңыз Су құюға арналған саңылау үтікті пайдаланған кезде ашық тұрмауға тиіс Сауытқа суды қайтадан құйған кезде үтікті әрқашан да электр желісінен ағытыңыз НАЗАР үтік құбырдағы суды қолдануға есептелген Бірақ тазаланған суды құю жақсырақ әсіресе егер құбырдың суы өте қатты болса Су құятын ыдысқа химиялық түрде жұмсартылған су құймаңыз және хош иістендіретін үстемелер пайдалан...

Page 12: ...өткізу қажет Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne triikraua kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelik...

Page 13: ...triikimist VEERESERVUAARI VEEGA TÄITMINE Eemaldage triikraud enne veega täitmist vooluvõrgust Asetage triikraud horisontaalsesse asendisse tallale Ettevaatlikult täitke reservuaar veega Ärge lisage vett rohkem kui märgini MAX Veetäiteava ei tohi olla triikraua kasutamisel avatud Mahuti korduval veega täitmisel lülitage triikraud alati vooluvõrgust välja TÄHELEPANU Triikraud on ehitatud kasutama ta...

Page 14: ...tsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS ...

Page 15: ...ns uzpildīšanas atvienojiet gludekli no elektrotīkla Novietojiet gludekli horozoltāli uz pēdas Uzmanīgi ielejiet ūdeni rezervuārā Lai izvairītos no ūdens pārpildīšanas nelejiet ūdeni augstāk par rezervuāra maksimālo ūdens līmeni Gludekļa lietošanas laikā ūdens uzpildes atvere nedrīkst būt atvērta Piepildot rezervuāru ar ūdeni atkārtoti vienmēr atvienojiet gludekli no elektrotīkla UZMANĪBU Gludeklī...

Page 16: ...uma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ...

Page 17: ...į išjunkite laidynę iš elektros tinklo Pastatykite laidynę horizontaliai ant pado Atsargiai įpilkite vandenį į rezervuarą Rezervuaro perpildymui išvengti nepilkite vandens daugiau negu nurodyta ant rezervuaro Besinaudojant laidyne vandens įpylimo angą turi būti uždaryta Pripildami vandenį į vandens rezervuarą visada išjunkite laidynę iš elektros tinklo DĖMESIO Laidynė yra skirta vandentiekio vande...

Page 18: ...e galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvass...

Page 19: ...tő nyílásnak zárva kell lennie Amennyiben a vasaló újratöltést igényel feltöltés közben mindig legyen áramtalanítva a készülék FIGYELEM Készüléke csapvíz használatára alkalmas de ha a környezetében kemény a víz célszerű desztillált vizet használni Ne öntsön a tartályba kémiailag lágyított vizet és ne használjon aroma kiegészítőket Ha a csapvíz túlságosan kemény csak desztillált és ásványtalanított...

Page 20: ...RANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar ...

Page 21: ...ecomandă a l umple cu apă purificată mai ales în cazul în care apa de la robinet este prea dură Nu turnați în rezervor apă dedurizată în mod chimic și nu folosiți aditivi cu aromă În cazul în care apa de la robinet este foarte dură turnați doar apă distilată sau demineralizată Orificiul pentru alimentarea cu apă nu trebuie să fie deschis în timpul utilizării fierului de călcat La umplerea repetată...

Page 22: ...l de călcat în poziție verticală Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeur...

Page 23: ...iskoza Wełna Jedwab Bawełna Len Temperatura maksymalna prasowanie z parą Podłącz żelazko do sieci elektrycznej Zapali się lampka kontrolna nagrzewania Gdy lampka kontrolna zgaśnie można zacząć prasować NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NA WODĘ Przed rozpoczęciem nalewania wody odłącz żelazko od sieci elektrycznej Postaw żelazko poziomo na stopie Delikatnie wlewaj wodę do pojemnika Aby uniknąć przepełnienia ni...

Page 24: ...się że jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło Nie używaj do czyszczenia stopy ściernych środków czyszczących SAMOCZYSZCZENIE Napełnij pojemnik na wodę do maksymalnej kreski a następnie zamknij pokrywę Ustaw termostat w pozycji maksymalnej max Podłącz żelazko do sieci zasilania Odczekaj aż zgaśnie lampka kontrolna ogrzewania Trzymając żelazko poziomo nad zlewozmywakiem ustaw regu...

Reviews: