background image

IM019 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K31 

GB 

  INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read the instruction manual before use and save it for future references. 

  Before the first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in 

your home. 

  For home use only. Do not use for industrial purposes. Use the steam iron only for its intended use. 

  Do not use outdoors or in damp area. 

  Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect. 

  Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces. 

  Always unplug the steam iron from the power supply when filling with water or emptying and when not in use. 

  To  prevent  risk  of  electric  shock  and  fire,  do  not  immerse  the  appliance  in  water  or  any  other  liquids.  If  it  has 

happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a service center. 

  In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service department or 

the other high-skill person to avoid any danger. 

  The appliance  is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including children) or for 

person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been instructed about 
the use of the unit by responsible person. 

  Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.  

  Do  not  attempt  to  repair,  adjust  or  replace  any  parts  of  the  appliance.  Check  and  repair  the  malfunctioning 

appliance in the nearest service center only. 

  Do not leave the iron unattended while hot or connected or on an ironing board. 

  If ironing is interrupted, stand the iron on heel rest only, do not place the steam iron on metal or rough surfaces. 

  Iron should be used and stored on a flat, stable surface.   

  Iron should not be used if it is dropped, if there visible signs of damage or if it leaks. 

  CAUTION: To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. 

 

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature 
for at least 2 hours before turning it on.  

  The  manufacturer  reserves  the  right  to  introduce  minor  changes  into  the  product  design  without  prior  notice, 

unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

  Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations. 

IRON SOLEPLATE 

  The  "Keramopro"  soleplates  are  coated  with  the  professional  metal-ceramic  coating  developed  in  collaboration 

with  Scarlett  specialists.  The  coating  is  characterized  by  an  enhanced  level  of  strength,  glide  and  100% 
resistance to burning. 

BEFORE THE FIRST USE

 

  Some  parts  of  the  steam  iron  have  been  slightly  greased  and  as  a  result  the  iron  may  slightly  smoke  when 

switched on for the first time. After a short time this will cease.

 

HOW TO USE 

SETTING TEMPERATURE 

  Always  check  whether  a  label  with  ironing  instructions  is  attached  to  an  article  to  be  ironed.  Follow  these 

instructions in all cases. 

  Turn the temperature control dial round to set the appropriate temperature indicated in ironing instructions or on 

fabric label.

 

LABEL 

TYPE OF TEXTILE 

 

Do not iron this article 

• 

Synthetics, Nylon, Acrylics, Polyester, Rayon 

•• 

Wool, Silk 

••• 

Cotton, Linen 

 

Maximum temperature (Steam) 

  Insert the mains plug into the wall socket. The indicator light will turn on.

 

  When the indicator light goes out you may start ironing

 

WATER TANK FILLING 

  Unplug the iron before filling the water tank. 

  Hold the steam iron in horizontal position. 

  Slowly pour water through the water inlet. 

  Do not fill higher than mark on the water tank, in order to avoid water spilling. 

  The opening which is used for pouring water should be closed when the iron is in use. 

  Always unplug the iron from the power socket when refilling the water reservoir. 

NOTE:  Your  steam  iron  is  designed  to  use  tap  water.  However,  if  the  water  is  very  hard,  it  is  advisable  to  use 

distilled water.

 

NOTE:

 

Do not use chemically de-limed or perfumed water.

 

NOTE: If you have too hard water,it is advisable to use only distilled or demineralized water. 

  The water tank should be emptied after each use. 

Summary of Contents for SC-SI30K31

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ 16 H ELEKTROMOS VASALÓ 18 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 20 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K31 www scarlett ru ...

Page 2: ... Vee sissevooluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Isepuhastumise nupp 13 Keraamilise KeramoPro 14 Klaas 1 Slacinātājs 2 Atvērums ūdens ieliešanai 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika pakāpes regulators 6 Rokturis 7 ...

Page 3: ... 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Lampka kontrolna 10 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11 Termostat 12 Przycisk samoczyszczenia 13 Stopa KeramoPro 14 Miarka na wodę 220 240 V 50 Hz 2000 2400 W 1 2 1 4 kg mm 155 115 310 ...

Page 4: ...ance on the same circuit If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Production date mentioned ...

Page 5: ...eam will be ejected from the soleplate ANTI DRIP FUNCTION The Anti drop function prevents water spills and helps avoid the blotches on the fabric which may appear when the iron works at low temperatures ANTI CALC FUNCTION Your steam iron has anti calc function that protects your appliance from scale WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dial to the minimum position Remove the mains plug fr...

Page 6: ...ии ставьте утюг только на пятку Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности Утюг следует использовать и хранить на плоской устойчивой поверхности Утюг не следует использовать если его уронили если присутствуют видимые следы повреждения или если он протекает ВНИМАНИЕ Во избежание перегрузки сети питания не подключайте утюг одновременно с другими мощными электроприборам...

Page 7: ...ние а в резервуаре нет воды отключите утюг от электросети и подождите пока он остынет и лишь затем заливайте воду ПАРОВОЙ УДАР Эта функция служит для дополнительной разовой подачи пара при разглаживании сильно смятых участков ткани Нажмите кнопку парового удара ПРИМЕЧАНИЕ Во избежание вытекания воды из паровых отверстий не удерживайте кнопку парового удара нажатой дольше 5 секунд ПРИМЕЧАНИЕ Не наж...

Page 8: ...гти враження електричним струмом та загоряння не занурюйте прилад у воду чи інші рідини Якщо це відбулося НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу негайно відключите його з мережі та зверниться до Сервісного центру для перевірки У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати виробник сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал Прилад не призначений для використа...

Page 9: ... терморегулятор до позиції чи Установите регулятор ступеня відпарювання у потрібну позицію Наприкінці роботи переведіть терморегулятор до мінімальної позиції та вимкніть праску з електромережі УВАГА Щоб запобігти опіків не допускайте контакту із парою що виходить з сопел на підошві праски СУХЕ ПРАСУВАННЯ Ви можете прасувати у сухому режимі навіть якщо резервуар заповнений водою Однак при довгій ро...

Page 10: ... жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына әкелуі материалдық не қолданушының денсаулығына зиян келтіруі мүмкін Алғашқы қос...

Page 11: ... белгіден жоғары су құймаңыз Су құюға арналған саңылау үтікті пайдаланған кезде ашық тұрмауға тиіс Сауытқа суды қайтадан құйған кезде үтікті әрқашан да электр желісінен ағытыңыз НАЗАР үтік құбырдағы суды қолдануға есептелген Бірақ тазаланған суды құю жақсырақ әсіресе егер құбырдың суы өте қатты болса Су құятын ыдысқа химиялық түрде жұмсартылған су құймаңыз және хош иістендіретін үстемелер пайдалан...

Page 12: ...өткізу қажет Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne triikraua kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelik...

Page 13: ...triikimist VEERESERVUAARI VEEGA TÄITMINE Eemaldage triikraud enne veega täitmist vooluvõrgust Asetage triikraud horisontaalsesse asendisse tallale Ettevaatlikult täitke reservuaar veega Ärge lisage vett rohkem kui märgini MAX Veetäiteava ei tohi olla triikraua kasutamisel avatud Mahuti korduval veega täitmisel lülitage triikraud alati vooluvõrgust välja TÄHELEPANU Triikraud on ehitatud kasutama ta...

Page 14: ...tsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS ...

Page 15: ...ns uzpildīšanas atvienojiet gludekli no elektrotīkla Novietojiet gludekli horozoltāli uz pēdas Uzmanīgi ielejiet ūdeni rezervuārā Lai izvairītos no ūdens pārpildīšanas nelejiet ūdeni augstāk par rezervuāra maksimālo ūdens līmeni Gludekļa lietošanas laikā ūdens uzpildes atvere nedrīkst būt atvērta Piepildot rezervuāru ar ūdeni atkārtoti vienmēr atvienojiet gludekli no elektrotīkla UZMANĪBU Gludeklī...

Page 16: ...uma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ...

Page 17: ...į išjunkite laidynę iš elektros tinklo Pastatykite laidynę horizontaliai ant pado Atsargiai įpilkite vandenį į rezervuarą Rezervuaro perpildymui išvengti nepilkite vandens daugiau negu nurodyta ant rezervuaro Besinaudojant laidyne vandens įpylimo angą turi būti uždaryta Pripildami vandenį į vandens rezervuarą visada išjunkite laidynę iš elektros tinklo DĖMESIO Laidynė yra skirta vandentiekio vande...

Page 18: ...e galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvass...

Page 19: ...tő nyílásnak zárva kell lennie Amennyiben a vasaló újratöltést igényel feltöltés közben mindig legyen áramtalanítva a készülék FIGYELEM Készüléke csapvíz használatára alkalmas de ha a környezetében kemény a víz célszerű desztillált vizet használni Ne öntsön a tartályba kémiailag lágyított vizet és ne használjon aroma kiegészítőket Ha a csapvíz túlságosan kemény csak desztillált és ásványtalanított...

Page 20: ...RANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar ...

Page 21: ...ecomandă a l umple cu apă purificată mai ales în cazul în care apa de la robinet este prea dură Nu turnați în rezervor apă dedurizată în mod chimic și nu folosiți aditivi cu aromă În cazul în care apa de la robinet este foarte dură turnați doar apă distilată sau demineralizată Orificiul pentru alimentarea cu apă nu trebuie să fie deschis în timpul utilizării fierului de călcat La umplerea repetată...

Page 22: ...l de călcat în poziție verticală Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeur...

Page 23: ...iskoza Wełna Jedwab Bawełna Len Temperatura maksymalna prasowanie z parą Podłącz żelazko do sieci elektrycznej Zapali się lampka kontrolna nagrzewania Gdy lampka kontrolna zgaśnie można zacząć prasować NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NA WODĘ Przed rozpoczęciem nalewania wody odłącz żelazko od sieci elektrycznej Postaw żelazko poziomo na stopie Delikatnie wlewaj wodę do pojemnika Aby uniknąć przepełnienia ni...

Page 24: ...się że jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło Nie używaj do czyszczenia stopy ściernych środków czyszczących SAMOCZYSZCZENIE Napełnij pojemnik na wodę do maksymalnej kreski a następnie zamknij pokrywę Ustaw termostat w pozycji maksymalnej max Podłącz żelazko do sieci zasilania Odczekaj aż zgaśnie lampka kontrolna ogrzewania Trzymając żelazko poziomo nad zlewozmywakiem ustaw regu...

Reviews: