background image

IM019 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K29 

14 

PUHASTUS JA HOOLDUS 

  Enne puhastamist eemaldage seade alati vooluvõrgust ning laske seadmel täielikult maha jahtuda. 

  Talla puhastamiseks ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. 

ISEPUHASTUMINE 

  Täitke reservuaar kuni MAX märgini veega ja sulgege kaas. 

  Keerake termoregulaator MAX asendisse. 

  Ühendage triikraud vooluvõrku. 

  Hoidke  triikrauda  horisontaalselt  kraanikausi  kohal  ning  keerake  aururegulaator  isepuhastuse  asendisse  ja  vajutage 

isepuhastumise nupule. 

  Triikraua  põhjas  olevatest  avadest  väljuv  keev  vesi  ja  aur  eemaldavad  mustuse.  Vee  ja  auru  väljumise  ajal  liigutage 

triikrauda edasi-tagasi. 

  Suure koguse mustuse väljumisel seadmest korrake ülalkirjeldatud protseduuri veel kord. 

  Puhastage seadme põhi vastu (soovitavalt) vana riiet. 

HOIDMINE 

  Eemaldage triikraud vooluvõrgust, tühjendage veereservuaar ning laske seadmel täielikult maha jahtuda. 

  Kerige toitejuhe triikraua ümber. 

  Talla kaitsmiseks paigutage triikraud oma tagumisele osale püstisesse asendisse. 

 

Antud  sümbol  tootel,  pakendil  ja/või  saatedokumentatsioonis  tähendab,  et  kasutatud  elektrilisi  ja  elektroonilisi 

tooteid    ja  patareisid  ei  tohi  ära  visata  koos  tavaliste  olmejäätmetega.  Need  tuleb  anda  ära  spetsialiseeritud 
vastuvõtupunktidesse. 

  Täiendava  informatsiooni  saamiseks  olemasolevatest  jäätmete  kogumise  süsteemidest  pöörduge  kohalike 

võimuorganite poole. 

  Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele 

ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel. 

 
LV

   LIET

OŠANAS INSTRUKCIJA 

DROŠĪBAS NOTEIKUMI  

  Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju, lai izvairītos no bojājumu rašanās lietošanas 

laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus, materiālus zaudējumus un lietotāja veselībai kaitējumus. 

  Pirms  pirmreizējās  ieslēgšanas  pārbaudiet,  vai  ierīces  tehniskie  raksturojumi,  kas  norādīti  uz  uzlīmes,  atbilst 

elektrotīkla parametriem. 

  Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai. 

  Neizmantot ārpus telpām, kā arī paaugstināta mitruma apstākļos. 

  Atvienojot ierīci no elektrotīkla turieties ar roku pie kontaktdakšas, nevis aiz elektrovada. 

  Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. 

  Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja tā netiek izmantota vai tiek ieliets vai izliets ūdens. 

  Lai  izvairītos  no  elektrostrāvas  trieciena  vai  aizdegšanās,  negremdējiet  ierīci  ūdenī  vai  kādā  citā  šķidrumā.  Ja  tas  ir 

noticis  NEAIZTIECIET  ierīci  nekavējoties  atslēdziet  to  no  elektrotīkla  un  dodieties  uz  tuvāko  servisa  centru  ierīces 
pārbaudei. 

  Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam, servisa dienestam vai analoģiskam 

kvalificētam personālam  

  Ierīce  nav  paredzēta  izmantošanai  personām  (ieskaitot  bērnus)  ar  pazeminātām  fiziskām,  sensoriskām  vai 

intelektuālām  spējām,  kā  arī  personām  bez  dzīves  pieredzes  vai  zināšanām,  ja  viņas  nekontrolē  vai  nav  instruējusi 
ierīces lietošanā persona, kura atbild par viņu drošību 

  Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci  

  Necentieties patstāvīgi labot ierīci.  Bojājumu rašanās gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru. 

  Neatstājiet ieslēgtu gludekli bez uzraudzības, it sevišķi uz gludināmā dēļa. 

  Gludināšanas  pārtraukumos  gludekli  novietojiet  uz  pēdas.  Nav  ieteicams  to  darīt  uz  metāliskām  vai  nelīdzenām 

virsmām. 

  Gludeklis jāizmanto un jāglabā uz plakanas, stabilas virsmas.  

  Gludekli nedrīkst izmantot, ja tas ir nokritis, ir redzamas bojājumu pēdas vai gludeklis tek. 

  UZMANĪBU:  Lai  izvairītos  no  elektrotīkla  pārslogošanas,  neslēdziet  gludekli  vienlaicīgi  ar  citām  jaudīgām 

elektroierīcēm vienā un tajā pašā elektrotīkla līnijā. 

  Ja  izstrādājums  kādu  laiku  ir  atradies  temperatūrā  zem  0ºC,  pirms  ieslēgšanas  tas  ir  jāpatur  istabas  apstākļos  ne 

mazāk kā 2 stundas. 

  Ražotājs  patur  sev  tiesības  bez  papildu  brīdinājuma  ieviest  izstrādājuma  konstrukcijā  nelielas  izmaiņas,  kas  būtiski 

neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. 

  Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos. 

SILDVIRSMA 

  Sildvirsma  "Keramopro"  ir  profesionāls  metālkeramikas  pārklājums,  kas  izstrādāts  sadarbībā  ar  kompānijas  Scarlett 

speciālistiem. Pārklājumam piemīt paaugstināts izturības, slīdēšanas līmenis un 100% pretpiedeguma izturība. 

SAGATAVOŠANA 

  Dažas  gludekļa  detaļas  izgatavošanas  laikā  ir  ieeļļotas, kas  pirmreizējā  ieslēgšanā  var  radīt  tā  dūmošanu.  Pēc  kāda 

laika dūmi pazudīs. 

Summary of Contents for SC-SI30K29

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ 16 H ELEKTROMOS VASALÓ 18 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 20 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K29 www scarlett ru ...

Page 2: ... Vee sissevooluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Isepuhastumise nupp 13 Keraamilise KeramoPro 14 Klaas 1 Slacinātājs 2 Atvērums ūdens ieliešanai 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika pakāpes regulators 6 Rokturis 7 ...

Page 3: ...y 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Lampka kontrolna 10 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11 Termostat 12 Przycisk samoczyszczenia 13 Stopa KeramoIonic 14 Miarka na wodę 220 240 V 50 Hz 2600 W 1 3 1 6 kg mm 151 131 306 ...

Page 4: ... below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Production date mentioned on the unit and or on the packing materials and documentations IRON SOLE...

Page 5: ...eratures ANTI CALC FUNCTION Your steam iron has anti calc function that protects your appliance from scale AUTOMATIC TURN OFF This function turns the iron off automatically if the iron remains in horizontal position for more than 30 seconds or if the iron stands vertically for more than 8 minutes This function completely eliminates the risk of fire WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dia...

Page 6: ...комендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности Утюг следует использовать и хранить на плоской устойчивой поверхности Утюг не следует использовать если его уронили если присутствуют видимые следы повреждения или если он протекает ВНИМАНИЕ Во избежание перегрузки сети питания не подключайте утюг одновременно с другими мощными электроприборами к одной и той же линии электросети ...

Page 7: ...ункция служит для дополнительной разовой подачи пара при разглаживании сильно смятых участков ткани Нажмите кнопку парового удара ПРИМЕЧАНИЕ Во избежание вытекания воды из паровых отверстий не удерживайте кнопку парового удара нажатой дольше 5 секунд ПРИМЕЧАНИЕ Не нажимайте кнопку парового удара более 3 раз подряд иначе утюг остынет ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ Убедитесь что в резервуаре достаточно во...

Page 8: ... НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу негайно відключите його з мережі та зверниться до Сервісного центру для перевірки У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати виробник сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутн...

Page 9: ...іть якщо резервуар заповнений водою Однак при довгій роботі в цьому режимі не слід наливати у резервуар дуже багато води Установите регулятор ступеня відпарювання у мінімальну позицію 0 УВАГА Якщо пiд час роботи необхідно застосувати відпарювання а в резервуарі немає води відключите праску з електромережі та дочекайтеся поки вона остигне і тільки потім заливайте воду ПАРОВИЙ УДАР Ця функція застос...

Page 10: ...ектр жүйесінің параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады Құрал өнеркәсіптік қолдануға арналмаған Жайдан тыс не жоғары дымқылды жағдайда қолданылмайды Құралды қоректену жүйесінен сөндіргенде қолмен шаңышқыны ұстаңыз қоректену бауынан тартпаңыз Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз Егер құрал қолданылмаса сонымен қатар оған су...

Page 11: ... бірнеше рет басыңыз БУЛАУ Үтікті электр жүйесінен сөндіріңіз де резервуарға су құйыңыз Үтікті үітітеуіш тақтайға тік қойыңыз және электр жүйесіне қосыңыз Термо реттегішті немесе орнатыңыз Булау дәрежесін реттегішті таңдап алынған күйге орнатыңыз Жұмыс біткеннен кейін термо реттегішті ең аз күйге аударыңыз және үтікті электр жүйесінен ажыратып тастаңыз НАЗАР Күйіктерден абай болу үшін үтік ұлтанын...

Page 12: ...d vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Triikraua veereservuaari täites või tühjendades või kui seadet e...

Page 13: ...eega Pange triikraud triikimislauale tagumise otsa peale püsti seisma ning lülitage seade vooluvõrku Keerake termoregulaator asendisse või Keerake aururegulaator vajalikku asendisse Peale triikimise lõpetamist keerake termoregulaator asendisse MIN ning eemaldage seade vooluvõrgust HOIATUS vältige seadmest väljuva auruga kokku puutumist KUIV TRIIKIMINE Aurutriikrauda on võimalik kasutada ka kuivaks...

Page 14: ...ruma apstākļos Atvienojot ierīci no elektrotīkla turieties ar roku pie kontaktdakšas nevis aiz elektrovada Sekojiet līdzi lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla ja tā netiek izmantota vai tiek ieliets vai izliets ūdens Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ja ta...

Page 15: ...u minimālajā pozīcijā un atvienojiet gludekli no elektrotīkla UZMANĪBU Lai izvairītos no apdegumu iegūšanas nesaskaraties ar tvaiku kas izdalās no gludekļa pēdas atvērumiem SAUSĀ GLUDINĀŠANA Jūs varat gludināt sausā veidā arī tad ja rezervuārā atrodas ūdens Ja šāda veida gludināšana tiek veikta ilgāku laiku nav ieteicams rezervuārā daudz pildīt ūdeni Uzstādiet tvaika pakāpes regulatoru minimālajā ...

Page 16: ...ei išpildami vandenį visada išjunkite ją iš elektros tinklo Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro pavojaus nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius Įvykus tokiai situacijai NELIESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Pažeistą maitinimo laidą siekiant išvengti pavojaus turi pakeisti gamintojas techninės priežiūros tarnyba...

Page 17: ...SAS LAIDYMAS Jūs galite laidyti sausajame režime net jeigu rezervuare yra vandens Tačiau ilgai laidydami šiame režime nepilkite per daug vandens į rezervuarą Nustatykite garinimo reguliatorių į minimalią padėtį 0 DĖMESIO Jei laidydami norite įjungti garinimo režimą bet rezervuare nėra vandens išjunkite laidynę iš elektros tinklo ir palaukite kol ji atvės ir tik po to pilkite vandenį GARŲ SMŪGIS Ši...

Page 18: ...nnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a szervizközpont illetve hasonlóan szakképzett személyzet A készüléket ne használják elégtelen fizikai érzéki vagy szellemi képességű személyek beleértve a gyerekeket is illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek felügyelet nélkül ...

Page 19: ...kséges felhasználni a gőzöltetést de a tartályban nincsen víz akkor előbb áramtalanítsa a vasalót várja meg amíg lehűl és csak utána töltse meg vízzel GŐZNYOMÁS Ez a funkció ellenálló gyűrődéseknél hasznos mivel a gomb megnyomásával a gőz intenzíven lövell ki a vasalófelületből Nyomja meg a gőzölésgombot MEGJEGYZÉS A gőzfuratokból való vízkifolyás elkerülése érdekében ne tartsa lenyomva a gombot 5...

Page 20: ...enzoriale și mintale reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de persoana responsabilă de siguranța lor Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să înlocuiți careva piese În cazul detectării unor defecțiuni adresați vă celu...

Page 21: ... termostatul la poziția minimă min și deconectați fierul de călcat de la rețeaua electrică ATENȚIE Pentru a evita arsurile evitați contactul cu aburul care iese din orificiile de pe talpă CĂLCAREA USCATĂ Puteți călca în modul uscat chiar dacă rezervorul este umplut cu apă Cu toate acestea la funcționarea îndelungată în acest mod nu se recomandă a turna prea multă apă în rezervor Stabiliți regulato...

Page 22: ...h powierzchni Zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania jeśli nie jest używane a także przed napełnieniem lub spustem wody Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru nie wolno zanurzać urządzenia ani przewodu zasilającego w wodzie lub innej cieczy Jeśli tak się stało NIE CHWYTAJ wyrobu natychmiast odłącz go od źródła zasilania prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w ...

Page 23: ... Odłącz żelazko od sieci elektrycznej i nalej wody do pojemnika Postaw żelazko pionowo na desce do prasowania i podłącz do źródła zasilania Ustaw termostat w pozycji lub Poczekaj aż zgaśnie lampka kontrolna ogrzewania czyli zostanie osiągnięta ustawiona temperatura Ustaw regulator natężenia przepływu pary w żądanej pozycji Po zakończeniu pracy ustaw termostat w pozycji min i odłącz żelazko od siec...

Page 24: ...ra i wrząca woda usuną zanieczyszczenia Przy tym zaleca się lekko potrząsać żelazkiem do przodu i do tyłu W przypadku silnego zabrudzenia żelazka zaleca się powtórzyć cykl samoczyszczenia Aby wysuszyć stopę żelazka przeprasuj kawałek tkaniny PRZECHOWYWANIE Odłącz żelazko od źródła zasilania usuń z pojemnika wodę i pozostaw go do całkowitego ostygnięcia Nawiń przewód zasilający na podstawę żelazka ...

Reviews: