background image

IM019 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K29 

12 

АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ СӨНУ  

  Бұл функция үтік көлденең жатқан қалыпта 30 секундтан астам немесе тігінен тұрған қалыпта 8минуттан астам 

қимылсыз  қалса,  оны  автоматты  түрде  сөндіруге  мүмкіндік  береді.  Сол  арқылы  өрт  шығу  мүмкіндігіне  жол 
берілмейді. 

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ 

  Үтікті тазалаудың алдында оның электр жүйесінен сөндірілгеніне және толық суығанына көз жеткізіңіз. 

  Ұлтанды тазалау үшін абразивті тазалау заттарын қолданбаңыз. 

ӨЗІН-ӨЗІ ТАЗАЛАУ 

  Суға арналған резервуарды барынша көп белгіге дейін толтырыңыз, содан соң қақпақты жабыңыз. 

  Термо реттегішті барынша көп күйге орнатыңыз. 

  Үтікті қоректену жүйесіне қосыңыз. 

  Үтікті раковинаның үстінде горизонтальды ұстап, бу беру реттеуішін барынша көп күйге орнатыңыз  да  өзін-өзі 

тазалау ноқтын басыңыз. 

  Тесіктерден  шығатын  бу  мен  қайнаған  су  ластануларды  кетіреді.  Сонымен  қатар  үтікті  алға-артқа  тербету 

ұсынылады. 

  Үтіктің қататы ластануында өзін-өзі тазалау циклін қайталау ұсынылады. 

  Үтіктің ұлтанын кептіру үшін керексіз мата кесігін үтіктеңіз. 

САҚТАУ 

  Үтікті электр жүйесінен ажыратыз, резервуардан суды ағызыңыз және оған толық суытыңыз. 

  Қоректену бауын үтіктің тұғырын айналдыра ораңыз. 

  Жұмысшы үстіне зақым келтірмеу үшін, үтікті тік сақтаңыз.

 

 

 

Өнімдегі,  қораптағы  және/немесе  қосымша  құжаттағы  осындай  белгі    қолданылған  электрлік  және 

электрондық  бұйымдар  мен  батарейкалар  кәдімгі  тұрмыстық  қалдықтармен  бірге  шығарылмауы  керек  дегенді 
білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет. 

  Қалдықтарды  жинау  жүйелері  туралы  қосымша  мәліметтер  алу  үшін  жергілікті  басқару  органдарына 

хабарласыңыз. 

  Қалдықтарды  дұрыс  кәдеге  жарату  бағалы  ресурстарды  сақтауға  және  қалдықтарды  дұрыс  шығармау 

салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі. 

 
EST

   KASUTAMISJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

  Enne triikraua kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme 

kasutamisel.  Vale  kasutamine  võib  põhjustada  seadme  riket,  materiaalset  kahju,  ka  tolmuimeja  kasutaja  tervise 
kahjustamist. 

  Enne  triikraua  esimest  vooluvõrku  lülitamist  kontrollige,  et  seadme  etiketil  osutatud  andmed  vastaksid  kohaliku 

vooluvõrgu andmetele. 

  Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. 

  Ärge kasutage seadet väljas. 

  Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust. 

  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu. 

  Triikraua veereservuaari täites või tühjendades või kui seadet ei kasutata tuleb seade alati vooluvõrgust välja tõmmata. 

  Elektrilöögi  saamise  ja  süttimise  vältimiseks  ärge  asetage  seadet  vette  ja  teistesse  vedelikesse.  Kui  seade  on  vette 

sattunud,  ÄRGE  SEDA  KATSUGE,  eemaldage  lõikur  kohe  vooluvõrgust  ja  pöörduge  teeninduskeskuse  poole 
kontrollimiseks. 

  Toitejuhtme  vigastuse  korral  peab  selle  ohu  vältimiseks  asendama  tootja,  tema  volitatud  teeninduskeskus  või  muu 

analoogiline kvalifitseeritud personal. 

  Seadet ei tohi kasutada isikud (kaasa arvatud lapsed), kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on alanenud, 

või kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised, kui nad ei ole kontrolli all  või kui neid ei ole juhendanud 
isik, kes vastutab nende ohutuse eest. 

  Lapsed peavad olema kontrolli all, ärge lubage lastel seadmega mängida. 

  Ärge üritage iseseisvalt parandada seadet. Pöörduge lähimasse hoolduskeskusesse. 

  Ärge jätke kuuma või sisse lülitatud või triikimislaual olevat triikrauda järelvalveta. 

  Asetage triikraud ainult toetustallale. Ärge paigutage triikrauda metallile või ebatasasele pinnale. 

  Triikrauda tuleb kasutada ja hoida siledal kindlal aluspinnal. 

  Triikrauda ei tohi kasutada, kui see on maha pillatud, kui on näha silmnähtavaid vigastusjälgi või kui see tilgub läbi.  

  TÄHELEPANU: Vooluvõrgu ülekoormamise vältimiseks ärge kasutage samas vooluringis teisi kõrge voolutarbimusega 

seadmeid. 

  Kui  toode  on  olnud  mõnda  aega  õhutemperatuuril  alla  0  ºC,  tuleb  hoida  seda  enne  sisselülitamist  vähemalt  2  tundi 

toatemperatuuril. 

  Tootja  jätab  endale  õiguse  teha  ilma  täiendava  teatamiseta  toote  konstruktsiooni  ebaolulisi  muudatusi,  mis  ei  mõjuta 

selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.  

  Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis. 

RAUAST TALD 

  „Keramopro“ tallad on kaetud tipptasemel metall-keraamik-kattega, mis töötati välja koostöös Scarletti spetsialistidega. 

Katet iseloomustavad tõhusam tugevus, väiksem hõõrdetegur ja 100% vastupidavus kuumusele. 

Summary of Contents for SC-SI30K29

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ 16 H ELEKTROMOS VASALÓ 18 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 20 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K29 www scarlett ru ...

Page 2: ... Vee sissevooluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Isepuhastumise nupp 13 Keraamilise KeramoPro 14 Klaas 1 Slacinātājs 2 Atvērums ūdens ieliešanai 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika pakāpes regulators 6 Rokturis 7 ...

Page 3: ...y 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Lampka kontrolna 10 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11 Termostat 12 Przycisk samoczyszczenia 13 Stopa KeramoIonic 14 Miarka na wodę 220 240 V 50 Hz 2600 W 1 3 1 6 kg mm 151 131 306 ...

Page 4: ... below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Production date mentioned on the unit and or on the packing materials and documentations IRON SOLE...

Page 5: ...eratures ANTI CALC FUNCTION Your steam iron has anti calc function that protects your appliance from scale AUTOMATIC TURN OFF This function turns the iron off automatically if the iron remains in horizontal position for more than 30 seconds or if the iron stands vertically for more than 8 minutes This function completely eliminates the risk of fire WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dia...

Page 6: ...комендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности Утюг следует использовать и хранить на плоской устойчивой поверхности Утюг не следует использовать если его уронили если присутствуют видимые следы повреждения или если он протекает ВНИМАНИЕ Во избежание перегрузки сети питания не подключайте утюг одновременно с другими мощными электроприборами к одной и той же линии электросети ...

Page 7: ...ункция служит для дополнительной разовой подачи пара при разглаживании сильно смятых участков ткани Нажмите кнопку парового удара ПРИМЕЧАНИЕ Во избежание вытекания воды из паровых отверстий не удерживайте кнопку парового удара нажатой дольше 5 секунд ПРИМЕЧАНИЕ Не нажимайте кнопку парового удара более 3 раз подряд иначе утюг остынет ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ Убедитесь что в резервуаре достаточно во...

Page 8: ... НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу негайно відключите його з мережі та зверниться до Сервісного центру для перевірки У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати виробник сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутн...

Page 9: ...іть якщо резервуар заповнений водою Однак при довгій роботі в цьому режимі не слід наливати у резервуар дуже багато води Установите регулятор ступеня відпарювання у мінімальну позицію 0 УВАГА Якщо пiд час роботи необхідно застосувати відпарювання а в резервуарі немає води відключите праску з електромережі та дочекайтеся поки вона остигне і тільки потім заливайте воду ПАРОВИЙ УДАР Ця функція застос...

Page 10: ...ектр жүйесінің параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады Құрал өнеркәсіптік қолдануға арналмаған Жайдан тыс не жоғары дымқылды жағдайда қолданылмайды Құралды қоректену жүйесінен сөндіргенде қолмен шаңышқыны ұстаңыз қоректену бауынан тартпаңыз Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз Егер құрал қолданылмаса сонымен қатар оған су...

Page 11: ... бірнеше рет басыңыз БУЛАУ Үтікті электр жүйесінен сөндіріңіз де резервуарға су құйыңыз Үтікті үітітеуіш тақтайға тік қойыңыз және электр жүйесіне қосыңыз Термо реттегішті немесе орнатыңыз Булау дәрежесін реттегішті таңдап алынған күйге орнатыңыз Жұмыс біткеннен кейін термо реттегішті ең аз күйге аударыңыз және үтікті электр жүйесінен ажыратып тастаңыз НАЗАР Күйіктерден абай болу үшін үтік ұлтанын...

Page 12: ...d vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Triikraua veereservuaari täites või tühjendades või kui seadet e...

Page 13: ...eega Pange triikraud triikimislauale tagumise otsa peale püsti seisma ning lülitage seade vooluvõrku Keerake termoregulaator asendisse või Keerake aururegulaator vajalikku asendisse Peale triikimise lõpetamist keerake termoregulaator asendisse MIN ning eemaldage seade vooluvõrgust HOIATUS vältige seadmest väljuva auruga kokku puutumist KUIV TRIIKIMINE Aurutriikrauda on võimalik kasutada ka kuivaks...

Page 14: ...ruma apstākļos Atvienojot ierīci no elektrotīkla turieties ar roku pie kontaktdakšas nevis aiz elektrovada Sekojiet līdzi lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla ja tā netiek izmantota vai tiek ieliets vai izliets ūdens Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ja ta...

Page 15: ...u minimālajā pozīcijā un atvienojiet gludekli no elektrotīkla UZMANĪBU Lai izvairītos no apdegumu iegūšanas nesaskaraties ar tvaiku kas izdalās no gludekļa pēdas atvērumiem SAUSĀ GLUDINĀŠANA Jūs varat gludināt sausā veidā arī tad ja rezervuārā atrodas ūdens Ja šāda veida gludināšana tiek veikta ilgāku laiku nav ieteicams rezervuārā daudz pildīt ūdeni Uzstādiet tvaika pakāpes regulatoru minimālajā ...

Page 16: ...ei išpildami vandenį visada išjunkite ją iš elektros tinklo Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro pavojaus nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius Įvykus tokiai situacijai NELIESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Pažeistą maitinimo laidą siekiant išvengti pavojaus turi pakeisti gamintojas techninės priežiūros tarnyba...

Page 17: ...SAS LAIDYMAS Jūs galite laidyti sausajame režime net jeigu rezervuare yra vandens Tačiau ilgai laidydami šiame režime nepilkite per daug vandens į rezervuarą Nustatykite garinimo reguliatorių į minimalią padėtį 0 DĖMESIO Jei laidydami norite įjungti garinimo režimą bet rezervuare nėra vandens išjunkite laidynę iš elektros tinklo ir palaukite kol ji atvės ir tik po to pilkite vandenį GARŲ SMŪGIS Ši...

Page 18: ...nnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a szervizközpont illetve hasonlóan szakképzett személyzet A készüléket ne használják elégtelen fizikai érzéki vagy szellemi képességű személyek beleértve a gyerekeket is illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek felügyelet nélkül ...

Page 19: ...kséges felhasználni a gőzöltetést de a tartályban nincsen víz akkor előbb áramtalanítsa a vasalót várja meg amíg lehűl és csak utána töltse meg vízzel GŐZNYOMÁS Ez a funkció ellenálló gyűrődéseknél hasznos mivel a gomb megnyomásával a gőz intenzíven lövell ki a vasalófelületből Nyomja meg a gőzölésgombot MEGJEGYZÉS A gőzfuratokból való vízkifolyás elkerülése érdekében ne tartsa lenyomva a gombot 5...

Page 20: ...enzoriale și mintale reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de persoana responsabilă de siguranța lor Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să înlocuiți careva piese În cazul detectării unor defecțiuni adresați vă celu...

Page 21: ... termostatul la poziția minimă min și deconectați fierul de călcat de la rețeaua electrică ATENȚIE Pentru a evita arsurile evitați contactul cu aburul care iese din orificiile de pe talpă CĂLCAREA USCATĂ Puteți călca în modul uscat chiar dacă rezervorul este umplut cu apă Cu toate acestea la funcționarea îndelungată în acest mod nu se recomandă a turna prea multă apă în rezervor Stabiliți regulato...

Page 22: ...h powierzchni Zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania jeśli nie jest używane a także przed napełnieniem lub spustem wody Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru nie wolno zanurzać urządzenia ani przewodu zasilającego w wodzie lub innej cieczy Jeśli tak się stało NIE CHWYTAJ wyrobu natychmiast odłącz go od źródła zasilania prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w ...

Page 23: ... Odłącz żelazko od sieci elektrycznej i nalej wody do pojemnika Postaw żelazko pionowo na desce do prasowania i podłącz do źródła zasilania Ustaw termostat w pozycji lub Poczekaj aż zgaśnie lampka kontrolna ogrzewania czyli zostanie osiągnięta ustawiona temperatura Ustaw regulator natężenia przepływu pary w żądanej pozycji Po zakończeniu pracy ustaw termostat w pozycji min i odłącz żelazko od siec...

Page 24: ...ra i wrząca woda usuną zanieczyszczenia Przy tym zaleca się lekko potrząsać żelazkiem do przodu i do tyłu W przypadku silnego zabrudzenia żelazka zaleca się powtórzyć cykl samoczyszczenia Aby wysuszyć stopę żelazka przeprasuj kawałek tkaniny PRZECHOWYWANIE Odłącz żelazko od źródła zasilania usuń z pojemnika wodę i pozostaw go do całkowitego ostygnięcia Nawiń przewód zasilający na podstawę żelazka ...

Reviews: