background image

IM019 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K17 

НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ 

 

Перед заливом воды отключите утюг от электросети. 

 

Поставьте утюг горизонтально (на подошву). 

 

Аккуратно залейте воду в резервуар. 

 

Во избежание переполнения не наливайте воду выше отметки «max» на резервуаре. 

ВНИМАНИЕ:  Утюг  рассчитан  на  использование  водопроводной  воды.  Однако  предпочтительнее  заливать 

очищенную воду, особенно, если водопроводная слишком жёсткая. 

 

Не заливайте в резервуар химически умягченную воду и не используйте ароматизирующие добавки. 

 

Если 

водопроводная 

вода 

слишком 

жесткая, 

заливайте 

только 

дистиллированную 

или 

деминерализованную воду. 

 

Отверстие для заполнения водой не должно быть открытым при пользовании утюгом. 

 

При повторном заполнении резервуара водой всегда отключайте утюг от электросети  

 

В конце работы всегда необходимо полностью удалять воду из резервуара. 

ВНИМАНИЕ:

 

После слива воды из 

остывшего

 

утюга, установите его вертикально (на пятку) и включите на 

2 минуты

 

в режиме максимального нагрева, после чего отключите утюг от электросети. 

РАЗБРЫЗГИВАНИЕ 

 

Разбрызгивание можно применять при любом режиме работы, если в резервуаре достаточно воды. 

 

Для этого несколько раз нажмите кнопку разбрызгивания. 

ОТПАРИВАНИЕ 

 

Отключите утюг от электросети и налейте в резервуар воду. 

 

Поставьте утюг вертикально на гладильную доску и подключите к электросети. 

 

Установите терморегулятор в положение “••” или “•••”.

 

 

Дождитесь, пока погаснет индикатор нагрева, т.е. будет достигнута установленная температура. 

 

Установите регулятор степени отпаривания в нужное положение 1,2. 

 

После окончания работы переведите терморегулятор в минимальное положение «min» и отключите утюг 
от электросети. 

ВНИМАНИЕ: Во избежание ожогов не допускайте контакта с паром, выходящим из сопел на подошве утюга.

 

СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ 

 

Вы можете гладить в сухом режиме, даже если резервуар заполнен водой. Однако при продолжительной 
работе в этом режиме не рекомендуется наливать в резервуар слишком много воды. 

 

Установите регулятор степени отпаривания в минимальное положение. 

ВНИМАНИЕ:  Если  во  время  работы  Вам  необходимо  применить  отпаривание,  а  в  резервуаре  нет  воды, 

отключите утюг от электросети и подождите, пока он остынет, и лишь затем заливайте воду.

 

ПАРОВОЙ УДАР 

 

Эта  функция  служит  для  дополнительной  разовой  подачи  пара  при  разглаживании  сильно  смятых 
участков ткани. 

 

Нажмите кнопку парового удара. 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Во  избежание  вытекания  воды  из  паровых  отверстий,  не  удерживайте  кнопку  парового 

удара нажатой  дольше 5 секунд.

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте кнопку парового удара более 3 раз подряд, иначе утюг  остынет. 
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ

 

 

Убедитесь, что в резервуаре достаточно воды. 

 

Подключите утюг к электросети и поставьте его вертикально. 

 

Установите терморегулятор и регулятор степени отпаривания в максимальное положение. 

 

Держа утюг вертикально, нажмите кнопку парового удара. 

ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ 

 

Установите терморегулятор в минимальное положение «min».

 

 

Отключите утюг от электросети. 

ОЧИСТКА И УХОД 

 

Перед очисткой утюга убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. 

 

Не используйте для очистки подошвы абразивные чистящие средства. 

САМООЧИСТКА 

 

Наполните резервуар для воды до максимальной отметки, затем закройте крышку. 

 

Установите терморегулятор в максимальное положение «max». 

 

Подключите утюг к сети питания. 

 

Подождите, пока погаснет индикатор нагрева. 

 

Держа  утюг  горизонтально  над  раковиной,  установите  регулятор  степени  отпаривания  в  максимальное 
положение 2  и нажмите кнопку самоочистки. 

 

Выходящие из сопел пар и кипящая вода  удалят загрязнения. При этом рекомендуется покачивать утюг 
вперед–назад. 

 

При сильном загрязнении утюга рекомендуется повторить цикл самоочистки. 

 

Чтобы высушить подошву утюга, прогладьте кусок ненужной ткани. 

ХРАНЕНИЕ 

 

Отключите утюг от электросети, удалите из резервуара воду и дайте ему полностью остыть. 

 

Намотайте шнур питания вокруг основания утюга. 

Summary of Contents for SC-SI30K17

Page 1: ...UAL GB STEAM IRON 4 RUS 6 UA 8 KZ 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRIN LAIDYN 16 H ELEKTROMOS VASAL 18 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 20 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K17...

Page 2: ...da 9 Uzsild anas gaismas indikators 10 Puscaursp d gs dens rezervu ra v ci 11 Termoregulators 12 Pa att r an s poga 13 Pamatne KeramoPro 14 Gl z te LT APRA YMAS H LE R S RO DETALII PRODUS 1 Purk tuva...

Page 3: ...zycisk spryskiwacza 5 Regulator nat enia przep ywu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekr ceniem 8 Pi ta elazka 9 Lampka kontrolna ogrzewania 10 P przezroczysty pojemnik na wod 11 Termo...

Page 4: ...to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product...

Page 5: ...g it Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will be ejected from the soleplat...

Page 6: ...IM019 www scarlett ru SC SI30K17 6 RUS 0 C 2 Keramopro Scarlett 100...

Page 7: ...IM019 www scarlett ru SC SI30K17 7 max 2 1 2 min 5 3 min max 2...

Page 8: ...IM019 www scarlett ru SC SI30K17 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 Keramopro Scarlett 100 i...

Page 9: ...IM019 www scarlett ru SC SI30K17 9 i 1 2 i 5 3...

Page 10: ...IM019 www scarlett ru SC SI30K17 10 2 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 11: ...IM019 www scarlett ru SC SI30K17 11 0 C 2 Keramopro Scarlett 100 1 2 c 5 3...

Page 12: ...e asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud RGE SEDA KATSUGE eemaldage l ikur kohe vooluv rgust ja p rduge teeninduskeskuse poole kontrollimiseks Toitejuhtme vigastuse...

Page 13: ...lt t itke reservuaar veega rge lisage vett rohkem kui m rgini MAX Veet iteava ei tohi olla triikraua kasutamisel avatud Mahuti korduval veega t itmisel l litage triikraud alati vooluv rgust v lja T HE...

Page 14: ...k itlemise tulemusel LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA DRO BAS NOTEIKUMI Pirms ier ces ekspluat cijas uzman gi izlasiet doto lieto anas instrukciju lai izvair tos no boj jumu ra an s lieto anas laik Nepareiza...

Page 15: ...dr kst b t atv rta Piepildot rezervu ru ar deni atk rtoti vienm r atvienojiet gludekli no elektrot kla UZMAN BU Gludekl paredz ts izmantot deni no densvada Ieteicams lietot jau att r tu deni it sevi i...

Page 16: ...an s ar atkritumiem rezult t LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMON S Prietaiso gedimams i vengti prie pirm j naudojim atid iai perskaitykite i instrukcij Neteisingai naudodamiesi gaminiu J s galite...

Page 17: ...imui Bet geriau pilti sumink tint vanden ypa jeigu vandentiekio vanduo yra labai kietas Nepilkite rezervuar chemi kai sumink tinto vandens ir nenaudokite aromatizuojan i pried Jeigu vandentiekio vandu...

Page 18: ...tra ne haszn lja nagy zemi c lra Ne haszn lja a k sz l ket h zon k v l vagy nedves k r lm nyek k zt A k sz l k ramtalan t sa k zben fogja a csatlakoz dug t ne h zza a vezet ket Figyeljen arra hogy a v...

Page 19: ...ly zemm dban haszn lhatja N h nyszor nyomja meg permetf j gombj t G Z LTET S ramtalan tsa a k sz l ket s t ltse meg a v ztart lyt ll tsa f gg leges helyzetbe a vasal t s csatlakoztassa a h l zathoz ll...

Page 20: ...i suprafe e fierbin i n scopul evit rii electrocut rii nu introduce i aparatul sau cablul de alimentare n ap sau alte lichide Dac aceasta a avut loc NU ATINGE I aparatul deconecta i l imediat de la re...

Page 21: ...xa i l n pozi ie vertical pe c lc i i conecta i l pentru 2 minute la modul de nc lzire maxim dup care deconecta i fierul de c lcat de la re eaua electric PULVERIZAREA Pulverizarea poate fi utilizat n...

Page 22: ...ane techniczne podane na wyrobie s zgodne z parametrami pr du elektrycznego Wykorzystywa wy cznie do cel w domowych Nie jest urz dzeniem do zastosowania w przemy le Nie u ywa na zewn trz pomieszcze lu...

Page 23: ...czn ani nie u ywaj aromatycznych dodatk w Je li zwyk a woda z kranu jest zbyt twarda wlewaj tylko destylowan lub demineralizowan wod Otw r do nape niania wody nie powinien by otwarty podczas korzystan...

Page 24: ...symalnej i naci nij przycisk samoczyszczenia Wylatuj ca z dyszy para i wrz ca woda usun zanieczyszczenia Przy tym zaleca si lekko potrz sa elazkiem do przodu i do ty u W przypadku silnego zabrudzenia...

Reviews: