background image

IM017 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70I65 

 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

 

Please read this instruction manual carefully before use. 

 

Before  switching  on  the  appliance  for  the  first  time  please  check  if  the  technical  specifications  indicated  on  the  unit 
correspond to the mains parameters. 

 

For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described 
in this instruction manual. 

 

Do not use outdoors. 

 

Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. 

 

If  the  appliance  is  used  in  a  bathroom,  it  should  always  be  unplugged  after  use,  because  nearness  of  water  is 
dangerous even if the appliance is switched off. 

 

To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has happened 
DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a service center. 

 

For additional protection, the installation of a residual current device (RCD)  having  a rated residual operating current 
not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice. 

 

Do not spray aerosol products when the hair dryer is in operation. 

 

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons  (including  children)  with  reduced  physical,  sensory  or  mental 
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning 
use of the appliances by a person responsible for their safety. 

 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

 

Do not leave the appliance switched on when you do not use it. 

 

Do not use other attachments than those supplied. 

 

Never carry or suspend the appliance by the cord. 

 

If  the  power  cord  is  damaged  it  should  be  replaced  by  the  manufacturer  or  authorized  servicing  center  or  qualified 
professional for safety reasons. 

 

Do  not  attempt  to  repair,  adjust  or  replace  parts  in  the  appliance.  Repair  the  malfunctioning  appliance  in  the  nearest 
service center. 

 

Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

 

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at 
least 2 hours before turning it on.  

 

IMPORTANT: 

 

Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening. Keep the air inlet filter dust and fluff free. 

 

Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat. 

 

The  manufacturer  reserves  the  right  to  introduce  minor  changes  into  the  product  design  without  prior  notice,  unless 
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

 

ATTENTION! Do not use the device beside the bathrooms, swimming pools and other vessels containing  water. 

 

Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations. 

INSTRUCTION FOR USE 

 

Fully unwind the cord. 

 

Attach a nozzle. 

 

Insert the plug into the power supply. 

 

Select the desired speed (heating mode) using the II speeds (3 heat settings) switch. 

SPEED CONTROL

 

– off; 

 

– medium speed for delicate drying and styling; 

 

– high speed for quick drying and styling. 

HEAT SETTINGS

 

 

– cold airflow; 

 

– medium temperature for gentle drying and shaping; 

 

– high temperature for rapid drying. 

IMPORTANT:

 Airflow speed will be increased automatically after increasing the airflow temperature. 

CONCENTRATOR 

 

The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying. 

IONISATION FUNCTION 

 

Ions which the hair dryer generates automatically, neutralize static electricity that sometimes appears in the hair while 
drying it. Besides, this technology enhances the effect of hair products: the hair becomes smoother, softer and more 
shining. 

COOL SHOT 

 

This  appliance  is  featured  with  “COOL  SHOT”  function  for  hair  style  fixing.  To  activate  the  “COOL  SHOT”  function, 
simply  press  the  COOL  SHOT  button.  As  the  COOL  SHOT  button  is  released,  the  appliance  returns  to  its  normal 
setting. 

 

To prevent overheating do not work continuously longer than 10 minutes and obligatory stop the hair dryer for 
no less than 10 min. 

 

Always switch the appliance off and unplug when finished. Leave it to cool for a few minutes before putting away.

 

CARE AND CLEANING 

 

Switch off the appliance, unplug it from the power supply and allow to cool fully. 

Summary of Contents for SC-HD70I65

Page 1: ...СТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 UA ФЕН 6 KZ ФЕН 8 EST FÖÖN 9 LV FĒNS 10 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 11 H HAJSZÁRÍTÓ 13 RO USCÃTOR 14 PL SUSZARKA DO WŁOSÓW 15 www scarlett ru ...

Page 2: ...Õhuvoo suunamise otsik 9 Õhuavade eemaldatav rest 1 Korpuss 2 Gaisa plūsmas temperatūras slēdzis 3 Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis 4 Ērta cilpiņa pakāršanai 5 Rokturis 6 Režīma AUKSTAIS GAISS poga 7 Elektrovada aizsargāšana pret savīšanos 8 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 9 Gaisa novades atvērumu noņemā restīte LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas 2 Oro srovės temperatūros jungiklis 3 Oro srovės gr...

Page 3: ...IM017 www scarlett ru SC HD70I65 3 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2000 W 0 51 0 64 kg mm 255 280 90 ...

Page 4: ...cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust and fluff free Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat ...

Page 5: ...ство защитного отключения УЗО с номинальным током срабатывания не превышающим 30 мА в цепь питания ванной комнаты при установке следует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них...

Page 6: ...е неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібнику з експлуатації Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах по...

Page 7: ... сушки УВАГА При збільшенні температури автоматично збільшується швидкість потоку повітря НАСАДКА СОПЛО Ця насадка дає можливість звужувати та спрямовувати повітряний струм для сушки окремих участків ФУНКЦІЯ ІОНІЗАЦІЇ Іони що автоматично генеруються феном нейтралізують статичну електрику яка іноді утворюється в масі волосся під час сушіння Окрім цього ця технологія сприяє зростанню ефективності пр...

Page 8: ... құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек Фенмен балаларға пайдалануға рұқсат етпеңіз Бересі жинаққа енгізілмеген керек жарақтар...

Page 9: ...e tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil fööni ei kasutata Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet ...

Page 10: ...tud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI U...

Page 11: ...pīdīgāki AUKSTS GAISS Fēns ir aprīkots ar papildus funkciju AUKSTS GAISS Šajā režīmā iespējams ātri atdzesēt matus nostiprinot matu sakārtojumu uzspiediet un turiet pogu korpusa roktura ieķšpusē Lai atgrieztos normālā režīmā vienkārši atlaidiet pogu Lai izvairītos no ierīces pārkarsēšanas nedarbiniet to nepārtraukti vairāk kā 10 minūtes obligāti pārtrauciet darbību uz laiku ne mazāku par 10 minūtē...

Page 12: ...ežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą funkcionalumą bei esmines savybes DĖMESIO Nenaudokite prietaiso vonios kambaryje baseine bei šalia kitų vandens šaltinių Gamybos data nurodyta ant gaminio ir arba pakuotėje taip pat lydinčioje dokumentacijoje VEIKIMAS Visiškai išvyniokite maitinimo laidą Užmaukite antgalį Įjunkite prietaisą į elektros tinklą Oro srovės greičių temperatūros...

Page 13: ...zemélytől A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál vezetéknél fogva A vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill szakemberrel Ne p...

Page 14: ...ctaţi de la reţea după utilizare întrucât proximitatea apei prezintă pericol chiar dacă aparatul este deconectat În scopul evitării electrocutării nu introduceţi aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide Dacă aceasta a avut loc NU ATINGEŢI aparatul deconectaţi l imediat de la reţeaua electrică şi adresaţi vă la Centrul de reparaţii pentru verificare Pentru siguranţă suplimentară se...

Page 15: ...a deteriorării cablului nu l înfăşuraţi pe carcasă Păstraţi uscătorul într un loc răcoros şi uscat Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii s...

Page 16: ...omatycznie zwiększa prędkość przepływu powietrza KOŃCÓWKA KONCENTRATOR Ta końcówka pozwala zwężać i kierować strumień powietrza do suszenia poszczególnych odcinków FUNKCJA JONIZACJI Jony automatycznie generowane przez suszarkę neutralizują ładunki elektrostatyczne które czasami powstają w masie włosów podczas suszenia Ponadto technologia ta przyczynia się do zwiększenia skuteczności preparatów do ...

Reviews: