background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G99 

15 

 

szállodák, motelek, panziók, illetve egyéb hasonló szállás vendégei által. 

 

Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket. 

 

Víz ne kerüljön az áramforrást biztosító elemre! 

 

Ne  merítse  a  készüléket  és  a  vezetéket  vízbe  vagy  más  folyadékba.  Hogyha  ez  megtörtént,  azonnal 
áramtalanítsa  a  készüléket  és,  mielőtt  újra  használná  azt,  ellenőrizze  a  készülék  munkaképességét  és 
biztonságát szakképzett szerelő segítségével. 

 

A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt. 

  Figyeljen arra, hogy a vez

eték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel. 

 

A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket. 

 

A  készüléket  száraz,  sima  felületre  szilárdan  kell  felállítani.  Ne  alítsa  fel  a  készüléket  forró  felületre,  valamint 
hőforrás (villamos tűzhely) függöny közelében és függő polcok alatt. 

 

Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt teafőzőt. 

 

A készüléket ne használják elégtelen fizikai, érzéki vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyerekeket 
is), illetve tapasztalattal va

gy ismerettel nem rendelkező személyek felügyelet nélkül, illetve, ha nem részesültek 

kioktatásban a készülék használatáról a biztonságukért felelős személy által. 

 

A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében.  

 

A  készüléket  csak  a  készletben  található  áramellátást  biztosító  elemmel  használja.  Az  elemet  tilos  más  célból 
használni. 

 

A teafőzőt működés közben levenni az elemről tilos, előbb kapcsolja ki azt. 

 

A teafőzőt lenyomott kapcsolóval az alapegységre helyezni tilos. 

 

VIGYÁZAT: Ne nyissa ki a fedelet, amíg a víz forrni kezd. 

 

FIGYELEM:  Működés  közben  a  készülék  melegszik.  Legyen  óvatos!  Működés  közben  ne  érjen  kézzel  a 
készülékhez.  Amikor  felemeli  a  fedőt,  ne    hajoljon  a  készülék  fölé  gőz  általi  égési  sérülések  elkerülése 
érdekében. 

 

Mielőtt bekapcsolná a készüléket, ellenőrizze helyesen van-e lezárva a fedele, mert ha helytelenül – akkor nem 
fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén, és a víz kiloccsanhat. 

 

A készülék csak vízmelegítésre alkalmas. A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos. 

 

Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. 

 

Amennyiben  a  készüléket  valamennyi  ideig  0  ºC–nál  tárolták,  bekapcsolása  előtt  legalább  2  órán  belül  tartsa 
szobahőmérsékleten. 

 

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek 
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását. 

 

A gyártási idő a terméken és/vagy a csomagoláson, illetve a kísérő dokumentumokban található. 

ELŐKÉSZÍTÉS 

 

Vízforraló alkalmas a forró vizet. 

 

Az új termékből áradó idegen szag eltávolítása érdekében első használat előtt forralja fel a teáskannába a vizet 
1-3 citrom leve vagy 

citromsav hozzáadásával. 

 

A citromos vizet 12 órán belül hagyja állni a kannában, miután forralja fel újra. 

 

Öntse ki az oldatot és óvatosan öblítse le a teafőző belsejét úgy, hogy az elektromos érintkezőket víz ne érje 

 

Szükség esetén ismételje meg a műveletet. 

JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 

VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS 

 

Vegye le a teafőzőt az áramellátásért felelő elemről. 

 

Feltöltheti a teáskannát a száján, vagy a torkán keresztül.

 

 

A  teafőző  túlmelegedése  elkerülése  érdekében  nem  ajánlatos  0.5  liternél  kevesebb  vizet  tölteni  („MIN„  jelző 
alatt).  Ne  töltsön  a  teáskannába  több  mint  1.7  liternél  vizet  („MAX„  jelző  felett),  mert  forrás  közben  a  víz 
kiloccsanhat a teáskanna száján.

 

BEKAPCSOLÁS 

 

Helyezze a vízzel megtöltött teafőzőt, az áramforrást biztosító elemre. 

  Csatlakoztassa 

a  vezetéket  az  elektromos  hálózathoz,  és  kapcsolja  be  a  teafőzőt.  Bekapcsol  a  működési 

jelzőlámpa.

 

KIKAPCSOLÁS 

 

Amikor elkezd forrni a víz, a teafőző automatikusan kikapcsol, és elalszik a jelzőlámpa. 

 

FIGYELEM:

 

Az  Ön  teafőzője  túlmelegedés  gátló  védőrendszerrel  van  ellátva.  Hogyha  a  teáskannában  nincs, 

vagy  kevés  víz  van,  akkor  az  automatikusan  kikapcsol.  Ha  ez  megtörtént,  várjon  legalább  10  percig,  amíg  a 
teafőző lehűl, miután feltöltheti vízzel. 

ISMÉTELT BEKAPCSOLÁS 

 

Hogyha  a  teafőzőben  felforrott  a  víz,  és  a  készülék  automatikusan  kikapcsolt,  de  Önnek  ismételten  vizet  kell 
melegíteni, akkor az ismételt bekapcsolás előtt várjon 15-20 másodpercig. 

TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS 

 

Öntse ki a torkán a vizet, kinyitva annak fedelét. 

 

Semmi  esetre  sem  mossa  a  teafőzőt  és  az  elemet  vízsugár  alatt.  Törölje  meg  kívülről  a  készülékházat  és  az 
elemet előbb nyirkos, puha törlőkendővel, aztán – szárazzal. Ne használjon súrolószert, kefét, szerves oldószert. 

 

Rendszeresen  tisztítsa  a  készüléket  a  vízkövesedéstől  üzletben  árusított  vízkőellenes  szerekkel.  Használja  a 
tisztítószert a csomagoláson előírt utasításoknak megfelelően. 

Summary of Contents for SC-EK27G99

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 7 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 8 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 14 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 16 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 17 SC EK27G99 www scarlett ru ...

Page 2: ...upp 7 Lüliti 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemamais filtrs 5 Vāciņš 6 Vāciņa attaisīšanas poga 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Nuimamas filtras 5 Dangtis 6 Dangčio atidarymo mygtukas 7...

Page 3: ...IM019 www scarlett ru SC EK27G99 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 7L 1 1 1 4 kg mm 245 200 200 ...

Page 4: ...turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open the lid while water is boiling ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend over the unit during opening the lid Close the lid properly before switching on Otherwise the appliance will not switch off automati...

Page 5: ...огласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения а также для использования в кухонных зонах для персонала в магазинах офисах и прочих производственных помещениях в фермерских домах клиентами в гостиницах мотелях пансионатах и других похожих мест проживания Если устройство не используется всегда отключайте его от электросети Не допускай...

Page 6: ...ети и включите чайник при этом загорится световой индикатор работы ВЫКЛЮЧЕНИЕ При закипании воды чайник отключится автоматически и световой индикатор погаснет ВНИМАНИЕ Ваш чайник оснащён системой защиты от перегрева Если в чайнике нет или мало воды он автоматически отключится Если это произошло необходимо подождать не менее 10 минут чтобы чайник остыл после чего можно заливать воду ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧ...

Page 7: ...оверхонь Пiд час відключення приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку не тягніть за шнур Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній поверхні Не ставте прилад на гарячі поверхні а також поблизу джерел тепла наприклад електричних плит занавісок й під навісними полками Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фі...

Page 8: ...тр та мя кою щіткою не входить до комплекту видалите забрудження під струмом води Установіть фільтр на місце ЗБЕРЕЖЕННЯ Перед зберіганням переконайтеся що прилад відключений від електромережі і повністю охолов Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Змотайте шнур живлення Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає щ...

Page 9: ...гізінен түсіруге болмайды алдымен оны сөндіріп тастаңыз Түймесі қосулы түрған шайнекті тұғырға қоюға болмайды ЕСКЕРТУ Су қайнаған дейін қақпағын ашпаңыз ЕСКЕРТУ Жұмыс істеп тұрғанда аспап қызып кетеді Абай болыңыз Аспап жұмыс істеп тұрған кезде оның корпусын қолмен ұстамаңыз Ыстық буға күйіп қалмас үшін қақпағын ашқан кезде аспаптың үстінен еңкеймеңіз Қосудың алдында қақпақтың тығыз жабылғанына кө...

Page 10: ...tuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Enne esimest sisselülitamist kontrollige kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist Seade on ette nähtud ainult kodukasutamiseks Seade ei ole ...

Page 11: ...ee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt välja märgutuli kustub TÄHELEPANU Teekann on varustatud ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga Kui teekannus ei ole või on vähe vett ta lülitub automaatselt välja Kui see on juhtunud tuleb lasta teekannul 10 minuti jooksul maha jahtuda siis võib kann veega täita KORDUV SISSELÜLITUS Kui teekann on äsja keenud ja automaatselt väljalülitanud kuid Teil on v...

Page 12: ...siet piesardzīgi Nepieskarieties ar rokām ierīces korpusam tās darbības laikā Lai izvairītos no apdeguma ar karstu tvaiku nenoliecieties pāri ierīcei atverot vāku Nedrīkst noņemt tējkannu no barošanas pamatnes tās darbības laikā sākumā atslēdziet to Pirms ieslēgšanas pārliecinaties ka vāciņš ir blīvi aiztaisīts citādi nedarbosies automātiskās bloķēšanas sistēma vārīšanās laikā un ūdens var izšļākt...

Page 13: ...s reikmėms taip pat naudoti parduotuvių biurų ir kitų gamybinių patalpų personalo virtuvių zonose ūkininkų namuose klientams ligoninėse moteliuose pensionatuose ir kitose gyvenamosiose vietose Nesinaudodami prietaisu visada išjunkite jį iš elektros tinklo Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius Įvykus tokiai situacija...

Page 14: ...ro angą Draudžiama plauti virdulį ir jo šildymo pagrindą vandeniu Korpusą ir pagrindą iš išorinės pusės nuvalykite drėgnu minkštu audiniu ir sausai nušluostykite Nenaudokite šveitimo valymo priemonių metalinių šepečių bei organinių tirpiklių Reguliariai valykite prietaisą nuo kalkių nuosėdų specialiomis priemonėmis kurias galima įsigyti prekybos tinkluose Naudodamiesi valymo priemonėmis vadovaukit...

Page 15: ...iben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát működőképességét funkcionalitását A gyártási idő a terméken és vagy a csomagoláson illetve a kísérő dokumentumokban találh...

Page 16: ...sau de către un centru de deservire autorizat sau de către personalul calificat corespunzător Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu se atingă de margini ascuțite și suprafețe fierbinți La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică trageți de ștecher și nu apucați de cablu Nu permiteți pătrunderea apei pe baza de alimentare Aparatul trebuie să fie poziționat în mod stabil pe o sup...

Page 17: ...l să se răcească complet În nici un caz nu spălați fierbătorul și baza de alimentare sub jetul de apă Ștergeți exteriorul corpului și baza mai întâi cu o cârpă moale umedă iar apoi cu una uscată Nu folosiți substanțele abrazive de curățare burete și perii de metal precum și solvenții organici Curățați în mod regulat produsul de depunerile de calcar cu produse speciale pe care le puteți achiziționa...

Page 18: ...pokrywa jest szczelnie zamknięta w przeciwnym razie nie zadziała system automatycznego wyłączenia po zagotowaniu i woda może zostać wyrzucona Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania wody Nie wolno używać do innych celów może to spowodować uszkodzenie wyrobu Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia W przypadku wykrycia usterek należy skontaktować się z n...

Page 19: ...czyszczenia pod strumieniem wody Włóż filtr z powrotem PRZECHOWYWANIE Przed przechowywaniem upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zwiń przewód zasilający Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opakowaniu i lub dołączonej dokumentacji o...

Reviews: