background image

IM020 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G67 

 
 

GB DESCRIPTION  

RUS 

УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ  

1.  Base unit with cord storage compartment  
2.  Body  
3.  Spout  
4.  Filter  
5.  Lid  
6.  Lid open handle  
7.  On/Off switch  
8.  Handle  
9.  Two water level indicators 

1. 

База питания с отсеком для хранения шнура 

2. 

Корпус 

3. 

Носик 

4. 

Фильтр 

5. 

Крышка 

6. 

Ручка открытия крышки  

7. 

Выключатель 

8. 

Ручка 

9. 

Два индикатора уровня воды 

UA 

ОПИС 

KZ 

СИПАТТАМА 

1. 

База живлення з відсіком для заховування шнура 

2. 

Корпус 

3. 

Носик 

4. 

Фільтр 

5. 

Кришка 

6. 

Ручка відкриття кришки  

7. 

Перемикач 

8. 

Ручка 

9. 

Два індикатори рівня води 

1. 

Бау сақтауына арналған бөлікті қоректену базасы 

2. 

Тұлға 

3. 

Тұмсықша 

4. 

Сүзгі 

5. 

Қақпақ 

6. 

Қақпақ ашу тұтқасы 

7. 

Ажыратқыш 

8. 

Тұтқа 

9. 

Су деңгейінің екі көрсеткіші  

EST KIRJELDUS 

LV APRAKSTS 

1.  Alus juhtmekambriga 
2.  Korpus 
3.  Tila 
4.  Filter 
5.  Kaas 
6.  Kaane avamispide  
7. 

Lüliti 

8. 

Käepide 

9.  Kaks veetaseme indikaatorit 

1. 

Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai  

2.  Korpuss  
3. 

Snīpītis  

4.  Filtrs  
5. 

Vāciņš  

6. 

Rokturis vāciņa attaisīšanai  

7. 

Slēdzis (izslēgt)  

8.  Rokturis  
9. 

Divi ūdens līmeņa indikatori 

LT 

APRAŠYMAS 

LEÍRÁS 

1. 

Maitinimosi bazė su skyriu elektros laido saugojimui 

2.  Korpusas 
3.  Snapelis 
4.  Filtras 
5.  Dangtis 
6. 

Dangčio atidarymo rankena 

7.  Jungiklis 
8.  Ranekna 
9.  Du vandens lygo indikatoriai 

1. 

Áramforrást biztosító elem csatlakozó tárolóval  

2. 

Készülékház  

3. 

Teafőző szája  

4.  S

zűrő  

5. 

Fedő  

6. 

A fedő nyitófogantyúja  

7. 

Főkapcsoló  

8. 

Fogantyú  

9. 

Két vízszint-indikátor 

RO DETALII PRODUS 

PL BUDOWA WYROBU 

1.  Baza de alimentare cu compartimentul pentru 

depozitarea cordonului 

2.  Corpul  
3.  Nasul 
4.  Filtru  
5.  Capac  
6. 

Mâner pentru deschiderea capacului 

7.  Buton pornire / oprire 
8. 

Scară nivelul apei 

9.  D

ouă indicatoare ale nivelului de apă 

1. 

Baza zasilającą z przedziałem do schowania 
przewodu zasilającego 

2.  Obudowa 
3. 

Dzióbek 

4.  Filtr 
5.  Pokrywa 
6.  Uchwyt otwarcia pokrywy  
7. 

Wyłącznik 

8.  Uchwyt 
9. 

Dwa wskaźniki poziomu wody 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 
 
 

Summary of Contents for SC-EK27G67

Page 1: ...АЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 7 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 8 EST ELETRILINE VEEKEETJA 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 11 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS TEAFŐZŐ 14 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 16 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 17 www scarlett ru ...

Page 2: ...ide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Filtrs 5 Vāciņš 6 Rokturis vāciņa attaisīšanai 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Maitinimosi bazė su skyriu elektros laido saugojimui 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Filtras 5 Dangtis 6 Dangčio atidarymo rankena 7 Jungiklis 8 Ranekna 9 Du vandens lygo...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC EK27G67 3 220 240 V 50 Hz 1750 2000 W 1 8 L 1 1 1 3 kg mm 220 160 200 ...

Page 4: ... appliance off first Electric kettle with button in turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open the lid while water is boiling ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend over the unit during opening the lid Close the lid properly before switching on ...

Page 5: ...значен для использования только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения а также для использования в кухонных зонах для персонала в магазинах офисах и прочих производственных помещениях в фермерских домах клиентами в гостиницах мотелях пансионатах и других похожих мест проживания Если устройство не используется...

Page 6: ...дключите шнур питания к электросети и включите чайник при этом загорится световой индикатор работы ВЫКЛЮЧЕНИЕ При закипании воды чайник отключится автоматически и световой индикатор погаснет ВНИМАНИЕ Ваш чайник оснащён системой защиты от перегрева Если в чайнике нет или мало воды он автоматически отключится Если это произошло необходимо подождать не менее 10 минут чтобы чайник остыл после чего мож...

Page 7: ...изу джерел тепла наприклад електричних плит занавісок й під навісними полками Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою щ...

Page 8: ...холодному місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади Належна утил...

Page 9: ...ың үстінен еңкеймеңіз Қосудың алдында қақпақтың тығыз жабылғанына көз жеткізіңіз өйтпейінше қайнаған кезде автоматты сөндіру жүйесі істемейді де су шайқалып төгілуі мүмкін Құрылғы тек қана суды қыздыруға арналған Басқа мақсаттарға қолдану тиым салынады бұл бұйымның бұзылуына әкеліп соғуы мүмкін Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апары...

Page 10: ...uti kasutamiseks kaupluste kontorite ja muude tööruumide personali kööginurkades talumajades klientidel hotellides motellides pansionaatides ning muudes sellistes majutuskohtades Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks mil seda ei kasutata Teekannu alus ei tohi märjaks saada Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake ...

Page 11: ... kaas ja valage välja vesi välja Kannu ega alust ei tohi pesta jooksva vee all Puhastage kannu korpus ja alus algul niiske pehme riidega siis kuivatage ära Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid metallist küürimiskäsna ja harja samuti ka orgaanilisi lahusteid Puhastage regulaarselt kannu katlakivist spetsiaalsete vahenditega mis on saadavad kauplustest Katlakivieemaldusvahendite kasutamisel ...

Page 12: ...rukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos formātā XX XXXX kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis nākamie četri XXXX izgatavošanas gads SAGATAVOŠANA Tējas aparāti ir paredzēti lai ūdens vārās Lai atbrīvotos no jaunas ierīces nepiederīgas smakas pirms pi...

Page 13: ...ti fizinę jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims įskaitant vaikus ar patirties ir žinių neturintiems asmenims jei jų neprižiūri ar jų dėl eksploatavimo neinstruktuoja už prietaiso saugą atsakingas asmuo Vaikus reikia prižiūrėti kad jie nežaistų prietaisu Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiųjų priežiūros Naudokite gaminį tik su komplekte pristatomu šildymo pagrindu Draudžiama...

Page 14: ...valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást Első használat előtt ellenőrizze meg...

Page 15: ...száján vagy a torkán keresztül A teafőző túlmelegedése elkerülése érdekében nem ajánlatos 0 6 liternél kevesebb vizet tölteni MIN jelző alatt Ne töltsön a teáskannába több mint 1 8 liternél vizet MAX jelző felett mert forrás közben a víz kiloccsanhat a teáskanna száján BEKAPCSOLÁS Helyezze a vízzel megtöltött teafőzőt az áramforrást biztosító elemre Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos hálózat...

Page 16: ...tru a nu le permite jocul cu aparatul Nu se permite înlăturarea fierbătorului de pe baza de alimentare în timpul funcționării mai întâi deconectați l Înainte de a conecta fierbătorul asigurați vă că capacul este bine închis în caz contrar sistemul de deconectare automată la atingerea punctului de fierbere a apei nu va funcționa iar apa se poate vărsa din fierbător Aparatul este destinat exclusiv p...

Page 17: ...care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Zalecamy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed uruchomieniem urządzenia aby uniknąć awarii podczas użytkowania Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne z parametrami prądu elektrycznego Niewłaściwe postępowanie może spowodować u...

Page 18: ...twierając pokrywę Aby uniknąć przegrzania czajnika nie zaleca się wlewać mniej niż 0 6 l wody poniżej kreski MIN Nie wlewaj więcej niż 1 8 l wody powyżej kreski MAX w przeciwnym razie ona może zostać wyrzucona przez dzióbek przy gotowaniu WŁĄCZANIE Postaw wypełniony wodą czajnik na bazę zasilającą Podłącz przewód zasilający do źródła zasilania prądem elektrycznym i włącz czajnik przy tym zapali si...

Page 19: ... SC EK27G67 19 Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami ...

Reviews: