background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G34 

11 

 

TÄHELEPANU:  Töötades  läheb  seade  kuumaks.  Olge  ettevaatlikud!  Ärge  puudutage  seadme  korpust  selle 
töötamise ajal. Et vältida põletusi kuuma auruga ärge kummarduge seadme kohale selle kaane avamise ajal.  

 

Enne, kui teekann aluselt ära tõstate, lülitage seade välja. 

 

Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on korralikult suletud, vastasel juhul ei lülitu vee keemisel seade 
automaatselt välja ja keev vesi võib sellest välja pritsida. 

 

Seade  on  mõeldud  üksnes  vee  keetmiseks.  Ei  tohi  kasutada  seadet  muul  otstarbel  –  see  võib  põhjustada 
seadme riknemist. 

 

Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole. 

 

Kui  toode  on  olnud  mõnda  aega  õhutemperatuuril  alla  0  ºC,  tuleb  hoida  seda  enne  sisselülitamist  vähemalt  2 
tundi toatemperatuuril. 

 

Tootja  jätab  endale  õiguse  teha  ilma  täiendava  teatamiseta  toote  konstruktsiooni  ebaolulisi  muudatusi,  mis  ei 
mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist. 

 

Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis. 

ENNE ESMAKASUTUST 

 

Teekeetja mõeldud vesi keeb. 

 

Uuest  teekannust  kõrvaliste  lõhnade  eemaldamiseks  keetke  selles  enne  esimest  kasutamist  vett,  lisades  1-3 
sidruni mahla või pakikese sidrunhapet. 

 

Jätke lahus 12 tunniks seisma ja keetke siis uuesti läbi. 

 

Valage segu välja ja loputage teekannu sisemus hoolikalt, vältides vee sattumist elektrikontaktidele 

  Korrake protseduuri, kui see on vajalik. 

KASUTAMINE 

VEEGA TÄITMINE 

 

Tõstke teekann aluse pealt. 

 

Veega saab teekann täita läbi tila või kaane.

 

 

Kannu 

ülekuumenemise 

vältimiseks 

täitke 

kann 

veega 

vähemalt 

“MIN“ 

märgini 

0.5 

l. 

Ärge täitke kunagi üle “MAX“ märgi 1.7 l, vastasel juhul võib vesi keemisel tilast pursata.

 

SISSELÜLITAMINE 

 

Asetage veega täidetud kann alusele. 

 

Sisestage voolujuhtme pistik pistikupessa ja lülitage teekann sisse,  märgutuli hakkab põlema.

 

VÄLJALÜLITAMINE 

 

Vee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt välja, märgutuli kustub. 

 

TÄHELEPANU:

 

Teekann  on  varustatud 

ülekuumenemisvastase  kaitsesüsteemiga.  Kui  teekannus  ei  ole  või  on 

vähe  vett,  ta  lülitub  automaatselt  välja.  Kui  see  on  juhtunud,  tuleb  lasta  teekannul  10  minuti  jooksul  maha 
jahtuda, siis võib kann veega täita. 

KORDUV SISSELÜLITUS 

 

Kui teekann on äsja keenud ja automaatselt väljalülitanud, kuid Teil on vaja vett uuesti keeta, siis oodake 15-20 
sekundit enne sisselülitust. 

PUHASTUS JA HOOLDUS 

 

Avage kaas ja valage välja vesi välja. 

  Kannu  ega  alust  ei  tohi  pesta  jooksva  vee  all.  Puhastage  kannu  korpus  ja  alus  algul  niiske  pehme  riidega,  siis 

kuivatage  ära.  Ärge  kasutage  abrasiivseid  puhastusvahendeid,    metallist  küürimiskäsna  ja  harja,  samuti  ka 
orgaanilisi lahusteid. 

  Puhastage  regulaarselt  kannu  katlakivist  spetsiaalsete  vahenditega,  mis  on  saadavad  kauplustest. 

Katlakivieemaldusvahendite kasutamisel järgige palun nende tootja kasutusjuhiseid. 

FILTRI PUHASTAMINE 

 

Tõstke filter teekannust välja. 

  Puhastage filter hoolikalt pehme harjaga (ei ole komplekti lisatud), eemaldage mustus voolava veega. 

  Asetage filter oma kohale. 

HOIDMINE

 

 

Enne kui jätad, siis veenduge seade on vooluvõrgust lahti ühendatud ja täiesti külm. 

 

Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised.

 

  Kerige elektrijuhe kokku.

 

  Hoidke seadet kuivas jahedas kohas.

 

Antud  sümbol  tootel,  pakendil  ja/või  saatedokumentatsioonis  tähendab,  et  kasutatud  elektrilisi  ja 

elektroonilisi  tooteid    ja  patareisid  ei  tohi  ära  visata  koos  tavaliste  olmejäätmetega.  Need  tuleb  anda  ära 
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse. 
Täiendava  informatsiooni  saamiseks  olemasolevatest  jäätmete  kogumise  süsteemidest  pöörduge  kohalike 
võimuorganite poole. 
Õige  utiliseerimine  aitab  hoida  kokku  hinnalisi  ressursse  ning  ennetada  võimalikku  negatiivset  mõju  inimeste 
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel. 

 
 
 

Summary of Contents for SC-EK27G12

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 7 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 8 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 14 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 16 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 18 SC EK27G12 www scarlett ru ...

Page 2: ...upp 7 Lüliti 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemamais filtrs 5 Vāciņš 6 Vāciņa attaisīšanas poga 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Nuimamas filtras 5 Dangtis 6 Dangčio atidarymo mygtukas 7...

Page 3: ...IM019 www scarlett ru SC EK27G12 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 7L 1 1 1 4 kg mm 245 200 200 ...

Page 4: ...turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open the lid while water is boiling ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend over the unit during opening the lid Close the lid properly before switching on Otherwise the appliance will not switch off automati...

Page 5: ...огласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения а также для использования в кухонных зонах для персонала в магазинах офисах и прочих производственных помещениях в фермерских домах клиентами в гостиницах мотелях пансионатах и других похожих мест проживания Если устройство не используется всегда отключайте его от электросети Не допускай...

Page 6: ...ети и включите чайник при этом загорится световой индикатор работы ВЫКЛЮЧЕНИЕ При закипании воды чайник отключится автоматически и световой индикатор погаснет ВНИМАНИЕ Ваш чайник оснащён системой защиты от перегрева Если в чайнике нет или мало воды он автоматически отключится Если это произошло необходимо подождать не менее 10 минут чтобы чайник остыл после чего можно заливать воду ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧ...

Page 7: ...оверхонь Пiд час відключення приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку не тягніть за шнур Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній поверхні Не ставте прилад на гарячі поверхні а також поблизу джерел тепла наприклад електричних плит занавісок й під навісними полками Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фі...

Page 8: ...тр та мя кою щіткою не входить до комплекту видалите забрудження під струмом води Установіть фільтр на місце ЗБЕРЕЖЕННЯ Перед зберіганням переконайтеся що прилад відключений від електромережі і повністю охолов Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Змотайте шнур живлення Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає щ...

Page 9: ...ынады Шәйнекті жұмыс уақытына қоректену негізінен түсіруге болмайды алдымен оны сөндіріп тастаңыз Түймесі қосулы түрған шайнекті тұғырға қоюға болмайды ЕСКЕРТУ Су қайнаған дейін қақпағын ашпаңыз ЕСКЕРТУ Жұмыс істеп тұрғанда аспап қызып кетеді Абай болыңыз Аспап жұмыс істеп тұрған кезде оның корпусын қолмен ұстамаңыз Ыстық буға күйіп қалмас үшін қақпағын ашқан кезде аспаптың үстінен еңкеймеңіз Қосу...

Page 10: ... көмектеседі EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Enne esimest sisselülitamist kontrollige kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise kahju...

Page 11: ...voolujuhtme pistik pistikupessa ja lülitage teekann sisse märgutuli hakkab põlema VÄLJALÜLITAMINE Vee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt välja märgutuli kustub TÄHELEPANU Teekann on varustatud ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga Kui teekannus ei ole või on vähe vett ta lülitub automaatselt välja Kui see on juhtunud tuleb lasta teekannul 10 minuti jooksul maha jahtuda siis võib kann veega...

Page 12: ...m vajadzībām Tējkannu ar ieslēgtu pogu nedrīkst novietot uz pamatnes ĮSPĖJIMAS Negalima atidaryti dangtį kol vanduo užverda UZMANĪBU Darbības laikā ierīce sasilst Esiet piesardzīgi Nepieskarieties ar rokām ierīces korpusam tās darbības laikā Lai izvairītos no apdeguma ar karstu tvaiku nenoliecieties pāri ierīcei atverot vāku Nedrīkst noņemt tējkannu no barošanas pamatnes tās darbības laikā sākumā ...

Page 13: ...rietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tinklo parametrus Neteisingai naudodamiesi gaminiu Jūs galite jį sugadinti patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai Prietaisas nėra skirtas pramoninėms ir komercinėms reikmėms taip pat naudoti parduotuvių biurų ir kitų gamybinių patalpų personalo virtuvių zonose ūkininkų namuose klientams ligoninėse moteliuose pensionatuose ir ...

Page 14: ...vandenį PAKARTOTINAS ĮJUNGIMAS Tuo atveju kai virdulys ką tik užvirė ir automatiškai išsijungė o Jums reikia vėl pašildyti vandenį palaukite 15 20 sekundžių ir pakartotinai įjunkite prietaisą VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Atidenkite dangtį ir išpilkite visą vandenį pro angą Draudžiama plauti virdulį ir jo šildymo pagrindą vandeniu Korpusą ir pagrindą iš išorinės pusės nuvalykite drėgnu minkštu audiniu ir s...

Page 15: ...se érdekében Mielőtt bekapcsolná a készüléket ellenőrizze helyesen van e lezárva a fedele mert ha helytelenül akkor nem fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén és a víz kiloccsanhat A készülék csak vízmelegítésre alkalmas A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közel...

Page 16: ... utilizează deconectați l de fiecare dată de la rețeaua electrică Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă sau alte lichide Însă dacă acest lucru s a întâmplat deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare și înainte de a l utiliza în continuare verificați capacitatea de funcționare și siguranța aparatului la specialiști calificați Dacă cablul de alimentare este deteriorat p...

Page 17: ...e contra supraîncălzirii Dacă în fierbător nu este apă sau este puțină atunci acesta se va deconecta automat Dacă se întâmplă acest lucru este necesar să așteptați cel puțin 10 minute pentru ca fierbătorul să se răcească după care puteți turna apa CONECTAREA REPETATĂ Dacă fierbătorul tocmai a fiert și s a deconectat automat iar Dumneavoastră aveți nevoie să încălziți apa din nou așteptați 15 20 de...

Page 18: ...alną za ich bezpieczeństwo na temat korzystania z urządzenia Dzieci powinny być nadzorowane w celu niedopuszczenia do bawienia się z urządzeniem Wyrób należy używać tylko z bazą zasilającą dostarczaną w komplecie Nie wolno używać jej do innych celów Nie wolno zdejmować czajnika bazy zasilającej podczas pracy najpierw wyłącz go Nie wolno stawiać czajnika z włączonym przyciskiem na podstawie UWAGA P...

Page 19: ...i szczotek a także rozpuszczalników organicznych Regularnie czyść wyrób od kamienia specjalnymi środkami które można kupić w sieci handlowej Stosując środki czystości postępuj zgodnie z instrukcjami na ich opakowaniu CZYSZCZENIE FILTRA Wyjmij filtr z czajnika Delikatnie wytrzyj filtr miękką szczotką nie jest dostarczona w komplecie usuń zanieczyszczenia pod strumieniem wody Włóż filtr z powrotem P...

Reviews: