background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G34 

19 

 

Podłącz przewód zasilający do źródła zasilania prądem elektrycznym i włącz czajnik, przy tym zapali się lampka 
kontrolna pracy.

 

WYŁĄCZANIE 

 

Po zagotowaniu wody czajnik wyłączy się automatycznie, a kontrolka zgaśnie. 

 

UWAGA:

 

Twój czajnik wyposażony jest  w system ochrony  przed przegrzaniem. Jeśli  w czajniku brak lub  mało 

wody, wyłączy się automatycznie. Jeśli to się stało, należy odczekać co najmniej 10 minut, aż czajnik ostygnie, 
po czym 

można wlewać wodę.

 

PONOWNE WŁĄCZENIE 

 

Jeśli czajnik dopiero co zagotował się i automatycznie odłączył się, a chcesz ponownie podgrzać wodę, poczekaj 
15-

20 sekund przed ponownym włączeniem. 

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 

 

Wylej całą wodę przez gardziel, otwierając pokrywę. 

 

Przed rozpoczęciem zawsze odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać, aż w całości ostygnie. 

 

W  żadnym  wypadku  nie  myj  czajnika  ani  bazy  zasilającej  bieżącą  wodą.  Wytrzyj  zewnętrzną  obudowę  i  bazę 
najpierw zwilżoną, miękką szmatką, a następnie wytrzyj do sucha. Nie należy stosować środków czyszczących o 
własnościach ściernych, metalowych gąbek i szczotek, a także rozpuszczalników organicznych. 

 

Regularnie  czyść  wyrób  od  kamienia  specjalnymi  środkami,  które  można  kupić  w  sieci  handlowej.  Stosując 
środki czystości, postępuj zgodnie z instrukcjami na ich opakowaniu. 

CZYSZCZENIE FILTRA 

  Wyjmij filtr z czajnika. 

 

Delikatnie  wytrzyj  filtr,  miękką  szczotką  (nie  jest  dostarczona  w  komplecie)  usuń  zanieczyszczenia  pod 
strumieniem wody. 

 

Włóż filtr z powrotem. 

PRZECHOWYWANIE 

 

Przed przechowywaniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło.

 

 

Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA. 

 

Zwiń przewód zasilający. 

 

Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu. 

Ten  symbol  umieszczony  na  wyrobie,  opakowaniu  i/lub  dołączonej  dokumentacji  oznacza,  że  zużytych 

urządzeń  elektrycznych  i  elektronicznych  oraz  baterii  nie  należy  wyrzucać  wraz  ze  zwykłymi  odpadami 
gospodarstwa domowego. Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru.  
Aby  uzyskać  więcej  informacji  na  temat  istniejących  systemów  zbierania  odpadów,  należy  skontaktować  się  z 
władzami lokalnymi.  
Prawidłowa  utylizacja  pomaga  oszczędzać  cenne  zasoby  i  zapobiec  ewentualnym  negatywnym  wpływom  na 
zdrowie  ludzi  i  stan  środowiska  naturalnego,  które  mogą  powstać  w  wyniku  niewłaściwego  postępowania  z 
odpadami. 

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 

 

 

Summary of Contents for SC-EK27G12

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 7 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 8 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 14 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 16 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 18 SC EK27G12 www scarlett ru ...

Page 2: ...upp 7 Lüliti 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemamais filtrs 5 Vāciņš 6 Vāciņa attaisīšanas poga 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Nuimamas filtras 5 Dangtis 6 Dangčio atidarymo mygtukas 7...

Page 3: ...IM019 www scarlett ru SC EK27G12 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 7L 1 1 1 4 kg mm 245 200 200 ...

Page 4: ...turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open the lid while water is boiling ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend over the unit during opening the lid Close the lid properly before switching on Otherwise the appliance will not switch off automati...

Page 5: ...огласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения а также для использования в кухонных зонах для персонала в магазинах офисах и прочих производственных помещениях в фермерских домах клиентами в гостиницах мотелях пансионатах и других похожих мест проживания Если устройство не используется всегда отключайте его от электросети Не допускай...

Page 6: ...ети и включите чайник при этом загорится световой индикатор работы ВЫКЛЮЧЕНИЕ При закипании воды чайник отключится автоматически и световой индикатор погаснет ВНИМАНИЕ Ваш чайник оснащён системой защиты от перегрева Если в чайнике нет или мало воды он автоматически отключится Если это произошло необходимо подождать не менее 10 минут чтобы чайник остыл после чего можно заливать воду ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧ...

Page 7: ...оверхонь Пiд час відключення приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку не тягніть за шнур Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній поверхні Не ставте прилад на гарячі поверхні а також поблизу джерел тепла наприклад електричних плит занавісок й під навісними полками Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фі...

Page 8: ...тр та мя кою щіткою не входить до комплекту видалите забрудження під струмом води Установіть фільтр на місце ЗБЕРЕЖЕННЯ Перед зберіганням переконайтеся що прилад відключений від електромережі і повністю охолов Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Змотайте шнур живлення Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає щ...

Page 9: ...ынады Шәйнекті жұмыс уақытына қоректену негізінен түсіруге болмайды алдымен оны сөндіріп тастаңыз Түймесі қосулы түрған шайнекті тұғырға қоюға болмайды ЕСКЕРТУ Су қайнаған дейін қақпағын ашпаңыз ЕСКЕРТУ Жұмыс істеп тұрғанда аспап қызып кетеді Абай болыңыз Аспап жұмыс істеп тұрған кезде оның корпусын қолмен ұстамаңыз Ыстық буға күйіп қалмас үшін қақпағын ашқан кезде аспаптың үстінен еңкеймеңіз Қосу...

Page 10: ... көмектеседі EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Enne esimest sisselülitamist kontrollige kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise kahju...

Page 11: ...voolujuhtme pistik pistikupessa ja lülitage teekann sisse märgutuli hakkab põlema VÄLJALÜLITAMINE Vee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt välja märgutuli kustub TÄHELEPANU Teekann on varustatud ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga Kui teekannus ei ole või on vähe vett ta lülitub automaatselt välja Kui see on juhtunud tuleb lasta teekannul 10 minuti jooksul maha jahtuda siis võib kann veega...

Page 12: ...m vajadzībām Tējkannu ar ieslēgtu pogu nedrīkst novietot uz pamatnes ĮSPĖJIMAS Negalima atidaryti dangtį kol vanduo užverda UZMANĪBU Darbības laikā ierīce sasilst Esiet piesardzīgi Nepieskarieties ar rokām ierīces korpusam tās darbības laikā Lai izvairītos no apdeguma ar karstu tvaiku nenoliecieties pāri ierīcei atverot vāku Nedrīkst noņemt tējkannu no barošanas pamatnes tās darbības laikā sākumā ...

Page 13: ...rietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tinklo parametrus Neteisingai naudodamiesi gaminiu Jūs galite jį sugadinti patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai Prietaisas nėra skirtas pramoninėms ir komercinėms reikmėms taip pat naudoti parduotuvių biurų ir kitų gamybinių patalpų personalo virtuvių zonose ūkininkų namuose klientams ligoninėse moteliuose pensionatuose ir ...

Page 14: ...vandenį PAKARTOTINAS ĮJUNGIMAS Tuo atveju kai virdulys ką tik užvirė ir automatiškai išsijungė o Jums reikia vėl pašildyti vandenį palaukite 15 20 sekundžių ir pakartotinai įjunkite prietaisą VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Atidenkite dangtį ir išpilkite visą vandenį pro angą Draudžiama plauti virdulį ir jo šildymo pagrindą vandeniu Korpusą ir pagrindą iš išorinės pusės nuvalykite drėgnu minkštu audiniu ir s...

Page 15: ...se érdekében Mielőtt bekapcsolná a készüléket ellenőrizze helyesen van e lezárva a fedele mert ha helytelenül akkor nem fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén és a víz kiloccsanhat A készülék csak vízmelegítésre alkalmas A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közel...

Page 16: ... utilizează deconectați l de fiecare dată de la rețeaua electrică Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă sau alte lichide Însă dacă acest lucru s a întâmplat deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare și înainte de a l utiliza în continuare verificați capacitatea de funcționare și siguranța aparatului la specialiști calificați Dacă cablul de alimentare este deteriorat p...

Page 17: ...e contra supraîncălzirii Dacă în fierbător nu este apă sau este puțină atunci acesta se va deconecta automat Dacă se întâmplă acest lucru este necesar să așteptați cel puțin 10 minute pentru ca fierbătorul să se răcească după care puteți turna apa CONECTAREA REPETATĂ Dacă fierbătorul tocmai a fiert și s a deconectat automat iar Dumneavoastră aveți nevoie să încălziți apa din nou așteptați 15 20 de...

Page 18: ...alną za ich bezpieczeństwo na temat korzystania z urządzenia Dzieci powinny być nadzorowane w celu niedopuszczenia do bawienia się z urządzeniem Wyrób należy używać tylko z bazą zasilającą dostarczaną w komplecie Nie wolno używać jej do innych celów Nie wolno zdejmować czajnika bazy zasilającej podczas pracy najpierw wyłącz go Nie wolno stawiać czajnika z włączonym przyciskiem na podstawie UWAGA P...

Page 19: ...i szczotek a także rozpuszczalników organicznych Regularnie czyść wyrób od kamienia specjalnymi środkami które można kupić w sieci handlowej Stosując środki czystości postępuj zgodnie z instrukcjami na ich opakowaniu CZYSZCZENIE FILTRA Wyjmij filtr z czajnika Delikatnie wytrzyj filtr miękką szczotką nie jest dostarczona w komplecie usuń zanieczyszczenia pod strumieniem wody Włóż filtr z powrotem P...

Reviews: