background image

                                                                                                                                                                                                                         IM020 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK21S88 

16 

RO

   

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 

MĂSURILE DE SIGURANȚĂ 

 

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării. 

 

Înainte  de  prima  conectare,  verificați  dacă  caracteristicile  tehnice  indicate  pe  produs  corespund  parametrilor 
rețelei electrice. 

  Manipularea nec

orespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului, pagube materiale și poate cauza daune 

sănătății utilizatorului. 

 

A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică. Aparatul este destinat doar pentru utilizare în condiții casnice. 
Aparatul nu este dest

inat pentru utilizare industrială și comercială, precum și pentru utilizare în: 

 

zonele de bucătărie pentru personalul din magazine, oficii și alte încăperi de producere; 

  ferme; 

 

clienții din hoteluri, moteluri, pensiuni și alte spații de locuit similare. 

  Da

că aparatul nu se utilizează, deconectați-l de fiecare dată de la rețeaua electrică. 

 

Nu  introduceți  aparatul  și  cablul  de  alimentare  în  apă  sau  alte  lichide.  Însă  dacă  acest  lucru  s-a  întâmplat, 
deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare și înainte de a-l utiliza în continuare, verificați capacitatea 
de 

funcționare și siguranța aparatului la specialiști calificați. 

 

Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolele, înlocuirea acestuia trebuie să fie realizată de 
către producător sau de către un centru de deservire autorizat, sau de către personalul calificat corespunzător. 

 

Pentru a preveni situațiile periculoase, în cazul deteriorării cablului de alimentare, este necesar ca acesta sa fie 
înlocuit de producător, centrul de reparații sau de personalul similar calificat. 

 

La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică, trageți de ștecher și nu apucați de cablu. 

 

Nu permiteți pătrunderea apei pe baza de alimentare. 

 

Aparatul trebuie să fie poziționat în mod stabil pe o suprafață uscată și plană. Nu așezați aparatul pe o suprafață 
fierbinte  sau  în  apropierea  surselor  de  căldură  (de  exemplu,  plite  electrice  de  gătit),  perdelelor  și  rafturilor 
suspendate. 

 

Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu fie atins de margini ascuțite și suprafețe fierbinți. 

 

Aparatul nu este destinat persoanelor (inclusiv copiilor) cu capacități fizice, senzoriale și mintale reduse sau dacă 
ele  nu  posedă  experiență  de  viață  sau  cunoștințe,  dacă  ele  nu  sunt  supravegheate  sau  instruite  privitor  la 
utiliza

rea aparatului de persoana, responsabilă de siguranța lor. 

 

Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul.  

 

Nu se permite înlăturarea fierbătorului de pe baza de alimentare în timpul funcționării, mai întâi deconectați-l. 

 

Înainte de a conecta fierbătorul, asigurați-vă că capacul este bine închis, în caz contrar sistemul de deconectare 
automată la atingerea punctului de fierbere a apei nu va funcționa, iar apa se poate vărsa din fierbător. 

 

Aparatul  este  destinat  exclusiv  pentru  încălzirea  apei.  Se  interzice  utilizarea  în  alte  scopuri  –  aceasta  poate 
provoca defectarea produsului. 

 

Se interzice să puneți pe bază ceainicul cu butonul conectat 

 

ATENȚIE: Nu deschideți capacul în timp ce fierbe apa. 

 

ATENȚIE:  Aparatul  se  încălzește  în  timpul  funcționării.  Fiți  atenți!  Nu  atingeți  carcasa  aparatului  în  timpul 
funcționării lui. Pentru a evita arsurile cu aburi fierbinți, nu vă aplecați deasupra aparatului atunci când deschideți 
capacul. 

 

Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune fără supraveghere. 

 

Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor defecțiuni, 
adresați-vă celui mai apropiat centru de deservire. 

 

Dacă  produsul  a  fost  păstrat  pentru  o  perioadă  de  timp  la  temperaturi  sub  0  °C,  atunci  înainte  de  conectare 
acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore. 

 

Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului, 
care nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța acestuia. 

 

Data  producerii  este  indicată  pe  produs  și/sau  ambalaj,  precum  și  în  documentația  însoțitoare,  în  format 
XX.XXXX, unde primele două cifre ”XX” reprezintă luna producerii, iar următoarele patru cifre ”XXXX” reprezintă 
anul producerii.  

PREGĂTIREA 

  Maker este proiectat pentru a fierbe apa. 

 

Pentru eliminarea mirosurilor străine din aparatul nou, înainte de prima utilizare este necesar să fierbeţi apă în 
ceainic, adăugând în ea sucul de la 1-3 lămâi sau un pacheţel de acid citric. 

 

Lăsaţi soluţia timp de 12 ore, iar apoi fierbeţi-o din nou. 

 

Vărsați soluția și clătiți bine ceainicul în interior, fără a lăsa apa să nimerească pe contactele electrice 

 

În caz de necesitate, repetaţi procedura. 

FUNCȚIONAREA 

MODUL DE TURNARE A APEI 

 

Luați fierbătorul de pe baza de alimentare. 

 

Puteți să-l umpleți prin nasul sau gura de umplere a fierbătorului, deschizând capacul. 

 

Pentru a evita supraîncălzirea fierbătorului nu se recomandă a turna o cantitate mai mică de 0.8 litri de apă (sub 
marcajul "MIN"). Nu 

turnați mai mult de 1.8 litri de apă (peste marcajul "MAX"), în caz contrar apa se poate vărsa 

prin nasul fierbătorului în timpul fierberii. 

CONECTAREA  

 

Fixați fierbătorul plin cu apă pe baza de alimentare. 

Summary of Contents for SC-EK21S88

Page 1: ...NUAL GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS 5 UA 7 KZ 8 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISK T JKANNA 11 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 14 RO FIERB TOR ELECTRIC 15 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 17 www scarlett...

Page 2: ...A YMAS H LE R S 1 Maitinimosi baz su skyriu elektros laido saugojimui 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Filtras 5 Dangtis 6 Dang io atidarymo rankena 7 Jungiklis 8 Pa viesinimo indikatorius 9 Ranekna 10 Vandens...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC EK21S88 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 8 L 0 9 1 kg mm 230 165 205...

Page 4: ...appliance off first Electric kettle with button in turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open the lid while water is boiling ATTENTION During the operation the appliance he...

Page 5: ...cloth Do not use any abrasive materials Remove scale regularly using special descaling agents available at the market following given instructions STORAGE Switch off and unplug the appliance let it e...

Page 6: ...e is indicated on the unit and or on packing as well as in accompanying documents in the following format XX XXXX where first two figures XX is the month of production and following four figures XXXX...

Page 7: ...IM020 www scarlett ru SC EK21S88 7 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i i i i i i 0 C 2 XX XXXX XX XXXX 1 3 12...

Page 8: ...IM020 www scarlett ru SC EK21S88 8 i 0 8 MIN 1 8 MAX i 10 15 20 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 9: ...IM020 www scarlett ru SC EK21S88 9 0 C 2 XX XXXX XX XXXX 1 3 12 c 0 8 MIN 1 8 MAX 10...

Page 10: ...det vooluv rgust juhtmest t mmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Asetage seade kuivale tasasele pinnale rge asetage seadist kuumadele pindadele soojusallikate n iteks ele...

Page 11: ...vage kaas ja valage v lja vesi v lja Kannu ega alust ei tohi pesta jooksva vee all Puhastage kannu korpus ja alus algul niiske pehme riidega siis kuivatage ra rge kasutage abrasiivseid puhastusvahende...

Page 12: ...uma konstrukcij nelielas izmai as kas b tiski neietekm t dro bu darbsp ju un funkcionalit ti Izgatavo anas datums ir nor d ts uz izstr d juma un vai iepakojuma k ar pavaddokumentos form t XX XXXX kur...

Page 13: ...rtas naudoti fizin jutimin ar protin negali turintiems asmenims skaitant vaikus ar patirties ir ini neturintiems asmenims jei j nepri i ri ar j d l eksploatavimo neinstruktuoja u prietaiso saug atsaki...

Page 14: ...nstitucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite verting i tekli ir apsaugosite moni sveikat ir aplink nuo neigiamo poveikio galin io kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTAS T S...

Page 15: ...n vagy a tork n kereszt l A teaf z t lmeleged se elker l se rdek ben nem aj nlatos 0 8 litern l kevesebb vizet t lteni MIN jelz alatt Ne t lts n a te skann ba t bb mint 1 8 litern l vizet MAX jelz fel...

Page 16: ...u a nu le permite jocul cu aparatul Nu se permite nl turarea fierb torului de pe baza de alimentare n timpul func ion rii mai nt i deconecta i l nainte de a conecta fierb torul asigura i v c capacul e...

Page 17: ...UGI RODKI BEZPIECZE STWA Zalecamy uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj przed uruchomieniem urz dzenia aby unikn awarii podczas u ytkowania Przed pierwszym w czeniem nale y sprawdzi czy dane techniczn...

Page 18: ...zaleca si wlewa mniej ni 0 8 l wody poni ej kreski MIN Nie wlewaj wi cej ni 1 8 l wody powy ej kreski MAX w przeciwnym razie ona mo e zosta wyrzucona przez dzi bek przy gotowaniu W CZANIE Postaw wype...

Page 19: ...u SC EK21S88 19 Prawid owa utylizacja pomaga oszcz dza cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wp ywom na zdrowie ludzi i stan rodowiska naturalnego kt re mog powsta w wyniku niew a ciwego post...

Reviews: