background image

IM013 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK21S10 

ОЧИСТКА И УХОД 

 

Слейте всю воду через горловину, открыв крышку. 

 

Перед очисткой всегда отключайте устройство от электросети и давайте ему полностью остыть. 

 

Ни  в  коем  случае  не  мойте  чайник  и  базу  питания  проточной  водой.  Протрите  снаружи  корпус  и  базу 

сначала  влажной  мягкой  тканью,  а  затем  –  насухо.  Не  применяйте  абразивные  чистящие  средства, 

металлические мочалки и щётки, а также органические растворители. 

 

Регулярно  очищайте  изделие  от  накипи  специальными  средствами,  которые  можно  приобрести  в 

торговой сети. Применяя чистящие средства, следуйте указаниям на их упаковке. 

ХРАНЕНИЕ 

 

Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.

 

 

Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. 

 

Смотайте шнур питания. 

 

Храните прибор в сухом прохладном месте. 

CZ

   NÁVOD K POUŽITÍ 

BEZPE

ČTNOSTNÍ POKYNY 

  Pe

člivě si přečtěte tento návod k použití pro zamezení poškození spotřebiče. 

  P

řed prvním připojením zkontrolujte, zda technické charakteristiky uvedené na výrobku odpovídají parametrům 

elektrické sít

ě. 

 

Nesprávné používání může vést k poškození spotřebiče, způsobit škodu majetku nebo zdraví uživatele. 

 

Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není určen pro průmyslové účely. 

  Nepoužíváte-

li spotřebiče, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 

  Dbejte na to, aby se do napájecího podstavce nedostala voda. 

 

Neponořujte spotřebič a napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny. Stalo-li se tak, okamžitě odpojte spotřebič od 

elektrické sítě, a než ho budete používat, překontrolujte jeho provozuschopnost a bezpečnost u odborníků. 

 

Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim 

zplnomocněné servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.  

  Dávejte 

pozor a chraňte napájecí kabel před ostrými hranami a horkem. 

 

Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netáhejte za kabel. 

 

Postavte spotřebič na suchý rovný povrch. Nestavte přístroj na horký povrch, a také blízko zdrojů tepla 

(například, elektrických sporáků), záclon a pod závěsnými skříněmi. 

 

Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru. 

 

Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo 
smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou 

instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.  

 

Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem. 

 

Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim 

zplnomocněné servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.  

 

Nedovolujte, aby děti používaly spotřebič bez dozoru dospělých. 

 

Používejte spotřebič výhradně s napájecím podstavcem z dodávky. Zákaz použití podstavce za jiným účelem. 

  Nezvedejte konvice z 

napájecího podstavce za provozu, nejdříve ji vypněte. 

 

Před vypnutím se přesvědčete, že víko doléhá, jinak se nespustí systém automatického vypínání v případě varu 

vody a voda se tak může vyšplouchat. 

 

Spotřebič je určen pouze pro nahřívání vody. Zákaz použití za jiným účelem, mohlo by to způsobit poškození 

spotřebiče. 

 

Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na 

nelbližší servisní střediska. 

 

Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu 

nejméně 2 hodiny. 

 

Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které 

značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost. 

PŘÍPRAVA 

 

Nalijte vodu do maximální úrovně, uveďte ji do varu a pak vylijte. Zopakujte to ještě jednou. Konvice je 

připravena k provozu.

 

PROVOZ 

NALÉVÁNÍ VODY 

 

Zvedněte konvici z napájecího podstavce. 

 

Můžete ji naplnit hubicí nebo hrdlem po otevření víka.

 

 

Pro zamezení přehřátí konvice nenalévejte vody méně než 0.8 l (níže rysky “MIN”). Nenanlévejte vice než 1,7 l 
vody (výše rysky “MAX“), 

jinak se může vyšplouchat hubicí při uvedení do varu.

 

ZAPNUTÍ 

  Nalijte do konvice vodu a postavte ji na napájecí podstavec. 

 

Připojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte konvici, při tom se rozsvítí světelný ukazatel provozu.

 

VYPNUTÍ 

  Po uvedení vody 

do varu se konvice vypne automaticky a světelný ukazatel zhasne. 

Summary of Contents for SC-EK21S10

Page 1: ...B ELECTRIC KETTLE 4 RUS 5 CZ ELEKTRICK VARN KONVICE 6 BG 7 UA 8 SCG 9 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISK T JKANNA 11 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 12 H ELEKTROMOS KANNA 13 KZ 14 SL CESTOVNA KANVICA 15 SC EK2...

Page 2: ...IRJELDUS LV APRAKSTS 1 Alus juhtmekambriga 2 Korpus 3 Tila 4 Filter 5 Kaas 6 Kaane avamisnupp 7 L liti 8 K epide 9 Sisemine m rgutuli 1 Pamatne ar nodal jumu baro anas vada glab anai 2 Korpuss 3 Sn p...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Vyhrievacia platni ka s priehradkou na uschov vanie pr vodn ho k bla 2 Teleso spotrebi a 3 V levka 4 Filter 5 Vie ko 6 Tla idlo na otv ranie vie ka 7 Vyp na 8 Rukov 9 Sveteln m ind...

Page 4: ...er may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the...

Page 5: ...IM013 www scarlett ru SC EK21S10 5 Keep the appliance in a dry cool place RUS 0 C 2 0 8 MIN 1 7 MAX 10 15 20...

Page 6: ...m pro zabr n ni her se spot ebi em P i po kozen p vodn ry jej v m nu pro zamezen nebezpe mus prov d t v robce nebo jim zplnomocn n servisn st edisko nebo obdobn kvalifikovan person l Nedovolujte aby d...

Page 7: ...te I T N A DR BA Otev ete v ko a hrdlem vylijte v echnu vodu V dn m p pad nemyjte konvici a nap jec podstavec tekutou vodou Ot ete t leso spot ebi e a nap jec podstavec nejd ve vlhk m jemn m hadrem p...

Page 8: ...IM013 www scarlett ru SC EK21S10 8 10 15 20 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i i i i i i...

Page 9: ...IM013 www scarlett ru SC EK21S10 9 0 C 2 i 0 8 MIN 1 7 MAX i 10 15 20 SCG...

Page 10: ...siliste tunnetuslike ja vaimsete v imetega isikutele kaasa arvatud lastele v i neile kellel puuduvad selleks kogemused v i teadmised kui nad ei ole j relevalve all v i kui neid ei ole instrueerinud s...

Page 11: ...st Katlakivieemaldusvahendite kasutamisel j rgige palun nende tootja kasutusjuhiseid HOIDMINE Vajaduse korral v ib panna hoiukambri sisse LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA DRO BAS NOTEIKUMI Pirms ier ces eksp...

Page 12: ...irdzniec bas uz mumos Izmantojot t r anas l dzek us sekojiet l dzi nor d jumiem uz iepakojuma GLAB ANA Nepiecie am bas gad jum elektrovadu var glab t speci laj baro anas pamatnes nodal jum LT VARTOTOJ...

Page 13: ...I INT ZKED SEK A k sz l k haszn lata el tt a k sz l k k rosod sa elker l se rdek ben figyelmesen olvassa el a Haszn lati utas t st Els haszn lat el tt ellen rizze megfelelnek e a term ken felt ntetett...

Page 14: ...a m k d si jelz l mpa KIKAPCSOL S Amikor elkezd forrni a v z a teaf z automatikusan kikapcsol s elalszik a jelz l mpa FIGYELEM Az n teaf z je t lmeleged s g tl v d rendszerrel van ell tva Hogyha a te...

Page 15: ...e pred isten m alebo v pr pade e spotrebi nepou vate Pre zamedzenie razov elektrick m pr dom nepon rajte spotrebi ani pr vodn k bel do vody alebo in ch tekut n Ak sa to u stalo NESIAHAJTE na v robok o...

Page 16: ...dzenie prehriatia kanvice neodpor ame dolieva do kanvice men ie ako 0 8 l vody ni ie ako ukazovate MIN Nenalievajte viac ako 1 7 l vody vy ie ako ukazovate MAX v opa nom pr pade sa m e vylia cez v lev...

Reviews: