IM010
SC-1134S
4
•
Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug in.
•
Set the temperature control dial to the “••“ or “•••” position.
•
Set the variable steam control to the desired position1, 2..
CAUTION:
Avoid coming in contact with ejected steam.
DRY IRONING
•
The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank, however it is best to avoid
having the water tank full while dry ironing.
•
Turn the variable steam control to the minimum position 0.
•
Select the setting on the temperature control dial best suited for the fabric to be ironed.
CAUTION:
If the steam iron has been used for a long time, it is hot and there is no water. Do not refill it with water
until the steam iron cools down.
BURST OF STEAM
•
The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles.
•
Turn the temperature control dial to the “••” or “•••” position.
•
Turn the variable steam control to the maximum position 2.
•
Press the powerful steam button to release the burst of steam.
NOTE:
To prevent water leakage from the soleplate, do not keep the powerful steam button pressed for more than
5 seconds.
NOTE:
For the best steam quality, do not use more than three successive bursts each time, because the iron will
cool.
VERTICAL STEAM
•
Ensure that there is enough water in the water tank.
•
Stand the steam iron on its heel rest on an iron-safe surface and plug it.
•
Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions.
•
Hold the iron vertically and press the steam burst button, an intense steam will be ejected from the soleplate.
ANTI-CALC FUNCTION
•
Your steam iron has anti-calc function that protects your appliance from scale.
WHEN YOU FINISHED IRONING
•
Set the temperature dial to the minimum position.
•
Remove the mains plug from the wall socket.
•
Stand the iron on the heel rest.
CARE AND CLEANING
•
Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down.
•
Do not use abrasive cleaners.
STORAGE
•
Unplug the appliance from the power supply, empty the water tank (do it after each use) and allow the steam iron
to cool down completely.
•
Wrap the cord around the heel rest.
•
To protect the soleplate, place the steam iron in an upright position on its heel rest.
RUS
РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
•
Внимательно
прочитайте
данную
инструкцию
перед
эксплуатацией
прибора
во
избежание
поломок
при
использовании
.
Неправильное
обращение
может
привести
к
поломке
изделия
,
нанести
материальный
ущерб
или
причинить
вред
здоровью
пользователя
.
•
Перед
первоначальным
включением
проверьте
,
соответствуют
ли
технические
характеристики
,
указанные
на
изделии
,
параметрам
электросети
.
•
Использовать
только
в
бытовых
целях
.
Прибор
не
предназначен
для
промышленного
применения
.
•
Не
использовать
вне
помещений
или
в
условиях
повышенной
влажности
.
•
При
отключении
прибора
от
сети
питания
держитесь
рукой
за
вилку
,
не
тяните
за
шнур
питания
.
•
Следите
за
тем
,
чтобы
шнур
питания
не
касался
острых
кромок
и
горячих
поверхностей
.
•
Всегда
отключайте
прибор
от
электросети
,
если
он
не
используется
,
а
также
перед
заливом
или
сливом
воды
.
•
Во
избежание
поражения
электрическим
током
и
возгорания
,
не
погружайте
прибор
или
шнур
питания
в
воду
или
другие
жидкости
.
Если
это
произошло
,
НЕ
БЕРИТЕСЬ
за
изделие
,
немедленно
отключите
его
от
электросети
и
обратитесь
в
Сервисный
центр
для
проверки
.
•
При
повреждении
шнура
питания
его
замену
,
во
избежание
опасности
,
должен
производить
изготовитель
или
уполномоченный
им
сервисный
центр
,
или
аналогичный
квалифицированный
персонал
.
•
Прибор
не
предназначен
для
использования
лицами
(
включая
детей
)
с
пониженными
физическими
,
чувственными
или
умственными
способностями
или
при
отсутствии
у
них
опыта
или
знаний
,
если
они
не
находятся
под
контролем
или
не
проинструктированы
об
использовании
прибора
лицом
,
ответственным
за
их
безопасность
.
•
Дети
должны
находиться
под
контролем
для
недопущения
игры
с
прибором
.
•
Утюг
не
должен
быть
без
присмотра
,
пока
он
подключен
к
сети
питания
.