background image

IM010 

www.scarlett.ru

   

 

SC-1078 

18

САҚТАУ

 

 

Фенге

 

толық

 

суынуна

 

мұрша

 

беріңіз

 

жəне

 

тұлға

 

дымқыл

 

емес

 

екеніне

 

көз

 

жеткізіңіз

 

Бауға

 

зақым

 

келтірмеу

 

үшін

оны

 

тұлғаға

 

орамаңыз

 

Фенді

 

салқын

 

құрғақ

 

орында

 

сақтаңыз

 

SL

NÁVOD NA POUŽÍVANIE  

BEZPE

Č

NOSTNÉ OPATRENIA 

 Pozorne pre

č

ítajte Návod na používanie. 

  Pred prvým zapnutím sa presved

č

te, že technická charakteristika, uvedená na výrobku, zodpovedá prarametrom 

elektirckej siete. 

  Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie. Spotrebi

č

 nie je ur

č

ený na používanie 

v priemyselnej výrobe. 

 Nepoužívajte suši

č

 vlasov vonku.

 

  Vždy odpájajte spotrebi

č

 od elektrickej siete pred 

č

istením alebo v prípade, že spotrebi

č

 nepoužívate.

 

  Pre zamedzenie úrazov elektrickým prúdom neponárajte spotrebi

č

 ani prívodný kábel do vody alebo iných 

tekutín. Ak sa to už stalo, NESIAHAJTE na výrobok, okamžite odpojte spotrebi

č

 od elektrickej siete a pred 

ď

alším používaním nechajte ho skontrolova

ť

 autorizovaným servisom. 

  Pri používaní spotrebi

č

a v kúpelni treba ho odpoji

ť

 d elektrickej siete hne

ď

 po používaní, lebo blízkos

ť

 vody hrozí 

nebezpe

č

ím aj vtedy, ak je spotrebi

č

 vypnutý. 

 Pre dodato

č

nou ochranu je ve

ľ

mi praktické, nastavi

ť

 si systém ochranného vypnutia c nominálnym prúdom 

maximálne 30 mA, v napájacej re

ť

aze kúpelne; po

č

as montáže sa treba konzultova

ť

 s odborníkom. 

  Nepoužívajte spreje na vlasy, ak je spotrebi

č

 zapnutý. 

 Spotrebi

č

 nie je ur

č

ený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym 

handikapom, pokia

ľ

 nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o 

používaní spotrebi

č

a osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpe

č

nos

ť

  Dbajte na deti, aby sa nesmeli hra

ť

 so spotrebi

č

om. 

  Nenechávajte zapnutý spotrebi

č

 bez dozoru. 

  Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je sú

č

as

ť

ou dodávky. 

  Neprenášajte fén za šnúru alebo o

č

ko na vešanie. 

  Zákaz používania spotrebi

č

e s pokazeným napájacím káblom a/alebo zásuvkou. Pre zamedzenie nebezpe

č

ia 

musíte pokazený kábel vymeni

ť

 v autorizovanom servisnom centre. 

  Neskúšajte samostatne opravova

ť

 spotrebi

č

 alebo vymie

ň

a

ť

 nejaké náhradné diely. Pri pokazení spotrebi

č

kontaktujte najbližšie servisné centrum. 

  Ak výrobok ur

č

itú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred zapnutím je potrebné ho necha

ť

 pri izbovej teplote po 

dobu najmenej 2 hodiny. 

UPOZORNENIE:

 

  Dbajte na to, aby sa do vzduchových otvorov nedostávajú vlasy, prach alebo páperie. 

 

Pre zamedzenie prehriatia maximálna doba nepretržitej prevádzky spotrebi

č

a je 10 minút, po ktorej musí 

by

ť

 prestávka najmenej 10 minút. 

  Vždy odpájajte spotrebi

č

 od elektrickej siete po zakon

č

ení prevádzky. Skôr ako odložíte fén pre uchovanie, 

nechajte ho na nieko

ľ

ko minút, aby vychladol. 

  Nezakrývajte vstupné a výstupné vzduchové otvory, to môže spôsobi

ť

 pokazenie motora a tepelného telesa. 

 Bu

ď

te opatrní: po

č

as práce sa nástavce ve

ľ

mi zahrievajú. 

  Výrobca si vyhradzuje právo bez dodato

č

ného oznámenia vykonáva

ť

 menšie zmeny na konštrukcii výrobku, 

ktoré zna

č

ne neovplyvnia bezpe

č

nos

ť

 jeho používania, prevádzkyschopnos

ť

 ani funk

č

nos

ť

UPOZORNENIE! Nepoužívajte spotrebi

č

 pri kúpe

ľ

niach, bazénoch alebo iných nádob s vodou. 

 
 

PREVÁDZKA 

  Úplne rozmotajte napájaniu šnúru. 

 Nastavte nástavec. 

  Pripojte fén do elektrickej siete. 

 Prepína

č

mi rýchlosti / teploty vzduchového prúdu nastavte požadovaný režim. 

RÝCHLOS

Ť

 VZDUCHOVÉHO PRÚDU

 

– 

 –

 

vyp.; 

– 

 – vzduchový prúd strednej moci pre jemné sušenie vlasov alebo ú

č

esy; 

– 

 – mocný vzduchový prúd pre rýchle sušenie. 

TEPELNÉ REŽIMY

 

– 

 – nízka teplota – chladný vzduchový prúd; 

– 

 –

 

stredná teplota – pre jemné vysušenie alebo tvarovanie ú

č

esu; 

– 

 

– vysoká teplota – pre rýchle vysušenie.

 

UPOZORNENIE:

 Po

č

as zvýšenia teploty sa automaticky zvyšuje rýchlos

ť

 vzduchového prúdu. 

NÁSTAVEC-KONCENTRÁTOR 

  Tento nástavec zužuje a zamieruje vzduchový prúd pre vysušenie niektorých prame

ň

ov. 

Summary of Contents for SC-1078

Page 1: ... ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 CZ VYSOUŠEČ VLASŮ 6 BG СЕШОАР 7 UA ФЕН 9 SCG ФЕН 10 EST FÖÖN 11 LV FĒNS 13 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 14 H HAJSZÁRÍTÓ 15 KZ ФЕН 16 SL SUŠIČ VLASOV 18 SC 1078 www scarlett ru ...

Page 2: ...5 Мењач брзине ваздушне струје 6 Петља за качење 7 Дршка 8 Заштита гајтана од запетљавања 9 Решетка ваздушних отвора на скидање EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Külma õhu nupp 4 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 5 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 6 Riputusaas 7 Käepide 8 Juhtme ülekerimisvastane kaitse 9 Õhuavade eemaldatav rest 1 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 2 Korpus...

Page 3: ...IM010 www scarlett ru SC 1078 3 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2200 W 0 64 0 70 kg mm 180 280 85 ...

Page 4: ...qualified professional for safety reasons Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your h...

Page 5: ...дует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их ...

Page 6: ...tě Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití Spotřebič není určen pro průmyslové účely Používejte vysoušeč pouze ve vnitřních prostorách Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě že elektrický přístroj nepoužíváte Neponořujte spotřebič a napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny Stalo li se tak okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě a než ho budete...

Page 7: ...o režimu se dá rychle vychladit vlasy a tím upevnit ondulaci Stiskněte a držte stisknuté tlačítko na vnitřní části rukojeti Pro vypnutí režimu CHLADNÝ VZDUCH uvolněte tlačítko Pro zamezení přehřátí motoru nepracujte s mixérem více než 10 minut nepřetržitě a udělejte přestávku minimálně 10 minut Po ukončení provozu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky Než uschováte vysoušeč vlasů nechte ho aby vychla...

Page 8: ...атирайте уреда повече от 10 минути при непрекъсната работа После изчакайте 10 минути преди да започнете да ползвате сешоара отново Винаги изключвайте уреда от контакт след като е приключено използването му Преди да го приберете изчакайте няколко минути сешоарът да изстине Внимавайте защото наставките на уреда по време на работата му доста се нагряват Производителят си запазва правото без допълните...

Page 9: ...я укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою що відповідає за їх безпеку Діти повинні знаходитись під контролем задля недопущення ігор з прила...

Page 10: ... прочитајте упутство за руковање Пре него што апарат укључите први пут проверите да ли техничке карактеристике назначене на апарату одговарају параметрима мреже Користити само у домаћинству у складу са овим Упутством за руковање Уређај није намењен за производњу Не користити напољу Увек искључите уређај из мреже напајања пре чишћење или кад га не користите Не стављајте уређај и гајтан у воду или у...

Page 11: ...ВАЗДУХ У овом режиму Ви можете брзо охладити косу фиксирајући фризуру притисните и држите дугме на унутрашњој страни дршке Да би се вратити у обични режим само отпустите дугме Да се избегне прегревање време непрекидног рада може бити најдуже 10 минута после чега обавезно направите паузу од најмање 10 минута По завршетку рада увек искључите фен из мреже напајања Пре него што склонити фен сачекајте ...

Page 12: ...a seadet vannide basseinide või muude veemahutite läheduses KASUTAMINE Kerige toitejuhe täielikult lahti Ühendage otsik seadmega Lülitage föön vooluvõrku Keerake õhuvoo kiiruse temperatuuri ümberlüliti soovitud asendisse vastavalt vajadusele ÕHUVOO KIIRUS väljalülitatud keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks TEMPERATUURI REŽIIM...

Page 13: ...centieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Sekojiet lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas UZMANĪBU Sekojiet līdzi lai gaisa a...

Page 14: ...rintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos formavimo priemonių Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms įskaitant vaikus turintiems sumažėjusias fizines jausmines ar protines galias arba jie neturi patirties ar žinių kai asmuo atsakingas už tokių žmonių saugumą nekon...

Page 15: ... BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Kérjük figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót Első használat előtt ellenőrizze megfelelnek e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat adatainak Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra Szabadban használni tilos Tisztítás előtt és használaton kívül a csatlakozót mindig húzza ki a falból Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más...

Page 16: ...g és tartsa a fogantyú belső részén helyezkedő gombot Ha vissza akar térni a normál üzemmódba csak engedje ki a gombot Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 perces szünetet Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket Mielőtt eltenné a hajszárítót hagyja néhány percig hűlni TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Mindig áramtalanítsa és hagyja t...

Page 17: ...ін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЕСКЕРТУ Аспапты жуынатын бөлмелерге бассейндерге жəне ішінде суы бар басқа ыдыстарға жақын жерде пайдалануға болмайды ЖҰМЫС Қоректену бауын толық тарқатып алыңыз Саптаманы кигізіңіз Электр жүйесіне фенді қосыңыз Ауа ағынының жылдамдығын температурасын ауыстырып қосқыштарымен тілеген тəртіпке орнатыңыз АУА...

Page 18: ...účasťou dodávky Neprenášajte fén za šnúru alebo očko na vešanie Zákaz používania spotrebiče s pokazeným napájacím káblom a alebo zásuvkou Pre zamedzenie nebezpečia musíte pokazený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič alebo vymieňať nejaké náhradné diely Pri pokazení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum Ak výrobok určitú dobu bol pri...

Page 19: ...oba nepretržitej prevádzky spotrebiča je 10 minút po ktorej musí byť prestávka najmenej 10 minút Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete po zakončení práce Skôr ako odložíte fén pre uchovanie nechte ho na niekoľko minút aby vychladol ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a nechajte ho aby vychladol Pre volné vetranie čistite mriežky zberača vzduchu jemnou kef...

Reviews: