background image

IM010 

www.scarlett.ru

   

 

SC-1078 

4

 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read this instruction manual carefully before use. 

  Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the 

unit correspond to the mains parameters. 

  For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than 

described in this instruction manual. 

  Do not use outdoors. 

  Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. 

  Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the wall 

socket immediately and have the unit checked by an expert before using it again. 

  If the appliance is used in a bathroom, it should always be unplugged after use, because nearness of water is 

dangerous even if the appliance is switched off. 

  For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating 

current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for 

advice. 

  Do not spray aerosol products when the hair dryer is in operation. 

  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

  Do not leave the appliance switched on when you do not use it. 

  Do not use other attachments than those supplied. 

  Never carry or suspend the appliance by the cord. 

  If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or authorized servicing center or 

qualified professional for safety reasons. 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the 

nearest service center. 

  Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

  If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature 

for at least 2 hours before turning it on.  

IMPORTANT:

 

  Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening. Keep the air inlet filter dust and fluff free. 

 

To prevent overheating do not work continuously longer than 10 minutes and obligatory stop the hair 
dryer for no less than 10 min. 

  Always switch the appliance off and unplug when finished. Leave it to cool for a few minutes before putting away.

 

  Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat. 

  The attachments become hot during operation. 

  The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, 

unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

ATTENTION! Do not use the device beside the bathrooms, swimming pools and other vessels containing  
water. 

 

INSTRUCTION FOR USE 

  Fully unwind the cord. 

  Attach a nozzle. 

  Insert the plug into the power supply. 

  Select the desired speed (heating mode) using the II speeds (3 heat settings) switch. 

SPEED CONTROL

 

– 

 – off; 

– 

 – medium speed for delicate drying and styling; 

– 

 – high speed for quick drying and styling. 

HEAT SETTINGS

 

– 

 – cold airflow; 

– 

 – medium temperature for gentle drying and shaping; 

– 

 

– high temperature for rapid drying. 

IMPORTANT:

 Airflow speed will be increased automatically after increasing the airflow temperature. 

CONCENTRATOR 

  The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying. 

IONISATION FUNCTION 

  Ions which the hair dryer generates automatically, neutralize static electricity that sometimes appears in the hair 

while drying it. Besides, this technology enhances the effect of hair products: the hair becomes smoother, softer 
and more shining. 

Summary of Contents for SC-1078

Page 1: ... ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 CZ VYSOUŠEČ VLASŮ 6 BG СЕШОАР 7 UA ФЕН 9 SCG ФЕН 10 EST FÖÖN 11 LV FĒNS 13 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 14 H HAJSZÁRÍTÓ 15 KZ ФЕН 16 SL SUŠIČ VLASOV 18 SC 1078 www scarlett ru ...

Page 2: ...5 Мењач брзине ваздушне струје 6 Петља за качење 7 Дршка 8 Заштита гајтана од запетљавања 9 Решетка ваздушних отвора на скидање EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Külma õhu nupp 4 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 5 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 6 Riputusaas 7 Käepide 8 Juhtme ülekerimisvastane kaitse 9 Õhuavade eemaldatav rest 1 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 2 Korpus...

Page 3: ...IM010 www scarlett ru SC 1078 3 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2200 W 0 64 0 70 kg mm 180 280 85 ...

Page 4: ...qualified professional for safety reasons Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your h...

Page 5: ...дует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их ...

Page 6: ...tě Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití Spotřebič není určen pro průmyslové účely Používejte vysoušeč pouze ve vnitřních prostorách Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě že elektrický přístroj nepoužíváte Neponořujte spotřebič a napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny Stalo li se tak okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě a než ho budete...

Page 7: ...o režimu se dá rychle vychladit vlasy a tím upevnit ondulaci Stiskněte a držte stisknuté tlačítko na vnitřní části rukojeti Pro vypnutí režimu CHLADNÝ VZDUCH uvolněte tlačítko Pro zamezení přehřátí motoru nepracujte s mixérem více než 10 minut nepřetržitě a udělejte přestávku minimálně 10 minut Po ukončení provozu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky Než uschováte vysoušeč vlasů nechte ho aby vychla...

Page 8: ...атирайте уреда повече от 10 минути при непрекъсната работа После изчакайте 10 минути преди да започнете да ползвате сешоара отново Винаги изключвайте уреда от контакт след като е приключено използването му Преди да го приберете изчакайте няколко минути сешоарът да изстине Внимавайте защото наставките на уреда по време на работата му доста се нагряват Производителят си запазва правото без допълните...

Page 9: ...я укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою що відповідає за їх безпеку Діти повинні знаходитись під контролем задля недопущення ігор з прила...

Page 10: ... прочитајте упутство за руковање Пре него што апарат укључите први пут проверите да ли техничке карактеристике назначене на апарату одговарају параметрима мреже Користити само у домаћинству у складу са овим Упутством за руковање Уређај није намењен за производњу Не користити напољу Увек искључите уређај из мреже напајања пре чишћење или кад га не користите Не стављајте уређај и гајтан у воду или у...

Page 11: ...ВАЗДУХ У овом режиму Ви можете брзо охладити косу фиксирајући фризуру притисните и држите дугме на унутрашњој страни дршке Да би се вратити у обични режим само отпустите дугме Да се избегне прегревање време непрекидног рада може бити најдуже 10 минута после чега обавезно направите паузу од најмање 10 минута По завршетку рада увек искључите фен из мреже напајања Пре него што склонити фен сачекајте ...

Page 12: ...a seadet vannide basseinide või muude veemahutite läheduses KASUTAMINE Kerige toitejuhe täielikult lahti Ühendage otsik seadmega Lülitage föön vooluvõrku Keerake õhuvoo kiiruse temperatuuri ümberlüliti soovitud asendisse vastavalt vajadusele ÕHUVOO KIIRUS väljalülitatud keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks TEMPERATUURI REŽIIM...

Page 13: ...centieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Sekojiet lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas UZMANĪBU Sekojiet līdzi lai gaisa a...

Page 14: ...rintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos formavimo priemonių Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms įskaitant vaikus turintiems sumažėjusias fizines jausmines ar protines galias arba jie neturi patirties ar žinių kai asmuo atsakingas už tokių žmonių saugumą nekon...

Page 15: ... BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Kérjük figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót Első használat előtt ellenőrizze megfelelnek e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat adatainak Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra Szabadban használni tilos Tisztítás előtt és használaton kívül a csatlakozót mindig húzza ki a falból Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más...

Page 16: ...g és tartsa a fogantyú belső részén helyezkedő gombot Ha vissza akar térni a normál üzemmódba csak engedje ki a gombot Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 perces szünetet Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket Mielőtt eltenné a hajszárítót hagyja néhány percig hűlni TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Mindig áramtalanítsa és hagyja t...

Page 17: ...ін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЕСКЕРТУ Аспапты жуынатын бөлмелерге бассейндерге жəне ішінде суы бар басқа ыдыстарға жақын жерде пайдалануға болмайды ЖҰМЫС Қоректену бауын толық тарқатып алыңыз Саптаманы кигізіңіз Электр жүйесіне фенді қосыңыз Ауа ағынының жылдамдығын температурасын ауыстырып қосқыштарымен тілеген тəртіпке орнатыңыз АУА...

Page 18: ...účasťou dodávky Neprenášajte fén za šnúru alebo očko na vešanie Zákaz používania spotrebiče s pokazeným napájacím káblom a alebo zásuvkou Pre zamedzenie nebezpečia musíte pokazený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič alebo vymieňať nejaké náhradné diely Pri pokazení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum Ak výrobok určitú dobu bol pri...

Page 19: ...oba nepretržitej prevádzky spotrebiča je 10 minút po ktorej musí byť prestávka najmenej 10 minút Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete po zakončení práce Skôr ako odložíte fén pre uchovanie nechte ho na niekoľko minút aby vychladol ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a nechajte ho aby vychladol Pre volné vetranie čistite mriežky zberača vzduchu jemnou kef...

Reviews: