background image

IM010 

www.scarlett.ru

   

 

SC-1078 

7

 

Pro zamezení p

ř

eh

ř

átí motoru nepracujte s mixérem více než 10 minut nep

ř

etržit

ě

 a ud

ě

lejte p

ř

estávku 

minimáln

ě

 10 minut. 

 Po ukon

č

ení provozu vždy vytáhn

ě

te zástr

č

ku ze zásuvky. Než uschováte vysouše

č

 vlas

ů

 nechte ho, aby 

vychladl. 

 Nezavírejte v

ě

trací otvory, mohlo by dojít k poškození motoru nebo topných 

č

lánk

ů

  Davejte pozor, za provozu se nástavce siln

ě

 zah

ř

ívají! 

  Výrobce si vyhrazuje právo bez dodate

č

ného oznámení provád

ě

t menší zm

ě

ny na konstrukci výrobku, které 

zna

č

n

ě

 neovlivní bezpe

č

nost jeho používání, provozuschopnost ani funk

č

nost. 

UPOZORNENÍ! Nepoužívejte spot

ř

ebi

č

 v bízkosti koupelen, bazén

ů

 anebo jiných nádob s vodou. 

 
 

PROVOZ 

 Úpln

ě

 odvíjte napájecí kabel. 

 Nasa

ď

te nástavec. 

  P

ř

ipojte vysouše

č

 vlas

ů

 do elektrické sít

ě

 Oto

č

te p

ř

epína

č

 rychlostí / teploty vzduchového proudu a zvolte pot

ř

ebný režim. 

RYCHLOST VZDUCHOVÉHO PROUDU

 

– 

 –

 

vypn.; 

– 

 – vzduchový proud st

ř

ední síly pro jemné sušení a tvarování vlas

ů

– 

 – výkonný vzduchový proud pro rychle sušení. 

TEPLOTNÍ REŽIMY

 

– 

 – chladný vzduchový proud; 

– 

 –

 

 st

ř

ední teplota – pro jemné sušení a tvarování vlas

ů

– 

 

– vysoká teplota – pro rychlé sušení.

 

UPOZORN

Ě

NÍ:

 Se stoupající teplotou se automaticky zv

ě

tší rychlost vzduchového proudu. 

KONCENTRÁTOR 

  Tento nástavec umož

ň

uje zužovat a 

ř

ídit vzduchový proud pro sušení zvláštních úsek

ů

FUNKCE IONIZACE 

 Vysouše

č

 vlas

ů

 automaticky generuje ionty, které zmír

ň

ují statickou elekt

ř

inu, vznikající b

ě

hem vysoušení vlas

ů

Krom

ě

 toho technologie ionizace zvyšuje efektivitu kosmetických p

ř

ípravku pe

č

ujících o vlasy: vlasy jsou hladší, 

m

ě

k

č

í a lesklejší. 

CHLADNÝ VZDUCH 

 Vysouše

č

 vlas

ů

 je vybaven dopl

ň

kovou funkcí “CHLADNÝ VZDUCH”. V tomto režimu se dá rychle vychladit 

vlasy a tím upevnit ondulaci: Stiskn

ě

te a držte stisknuté tla

č

ítko na vnit

ř

ní 

č

ásti rukojeti. Pro vypnutí režimu 

“CHLADNÝ VZDUCH” uvoln

ě

te tla

č

ítko. 

 

Pro zamezení p

ř

eh

ř

átí motoru nepracujte s mixérem více než 10 minut nep

ř

etržit

ě

 a ud

ě

lejte p

ř

estávku 

minimáln

ě

 10 minut. 

 Po ukon

č

ení provozu vždy vytáhn

ě

te zástr

č

ku ze zásuvky. Než uschováte vysouše

č

 vlas

ů

 nechte ho, aby 

vychladl. 

Č

IŠT

Ě

NÍ A ÚDRŽBA 

  P

ř

ed 

č

išt

ě

ním vytáhn

ě

te zástr

č

ku ze zásuvky a nechte vysouše

č

 vlas

ů

, aby úpln

ě

 vychladl. 

 Pro o

č

išt

ě

ní m

ř

ížky v

ě

tracích otvor

ů

 od vlas

ů

 a prachu ji sejm

ě

te z p

ř

ístroje. 

  O

č

ist

ě

te p

ř

ístroj vlhkým had

ř

íkem. 

 Nepoužívejte brusicí 

č

isticí prost

ř

edky. 

SKLADOVÁNÍ 

 Nechte vysouše

č

 vlas

ů

, aby úpln

ě

 vychladl, a p

ř

ekontrolujte, že t

ě

leso spot

ř

ebi

č

e není vlhké. 

  Pro zamezení poškození kabelu neotá

č

ejte jej kolem t

ě

lesa spot

ř

ebi

č

e. 

 Skladujte vysouše

č

 vlas

ů

 v chladném suchém míst

ě

  

BG

   

РЪКОВОДСТВО

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

ПРАВИЛА

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

 

 

Прочетете

 

внимателно

 

Ръководството

 

за

 

експлоатация

 

и

 

го

 

запазете

 

по

-

нататък

 

при

 

възникване

 

на

 

евентуални

 

въпроси

 

Преди

 

първоначално

 

включване

 

проверете

дали

 

техническите

 

характеристики

посочени

 

върху

 

изделието

отговарят

 

на

 

параметрите

 

на

 

електрическата

 

мрежа

 

Сешоарът

 

е

 

предназначен

 

само

 

за

 

домашна

 

употреба

Уредът

 

не

 

е

 

за

 

промишлено

 

използване

 

Не

 

използвайте

 

изделието

 

навън

.

 

 

Задължително

 

изключвайте

 

уреда

 

от

 

контакт

ако

 

не

 

го

 

ползвате

а

 

също

 

така

 

преди

 

почистването

 

му

.

 

 

Не

 

потапяйте

 

уреда

кабела

 

или

 

щепсела

 

му

 

във

 

вода

 

или

 

други

 

течности

Ако

 

това

 

се

 

е

 

случило

 

веднага

 

изключете

 

каната

 

от

 

контакта

Преди

 

да

 

я

 

използвате

 

отново

проверете

 

работата

 

на

 

уреда

 

в

 

квалифициран

 

сервизен

 

център

 

При

 

използване

 

на

 

уреда

 

в

 

банята

 

трябва

 

да

 

го

 

изключвате

 

от

 

мрежата

 

след

 

като

 

сте

 

приключили

 

работа

 

с

 

него

защото

 

близостта

 

с

 

вода

 

може

 

да

 

представлява

 

опасност

дори

 

когато

 

уредът

 

е

 

изключен

Summary of Contents for SC-1078

Page 1: ... ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 CZ VYSOUŠEČ VLASŮ 6 BG СЕШОАР 7 UA ФЕН 9 SCG ФЕН 10 EST FÖÖN 11 LV FĒNS 13 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 14 H HAJSZÁRÍTÓ 15 KZ ФЕН 16 SL SUŠIČ VLASOV 18 SC 1078 www scarlett ru ...

Page 2: ...5 Мењач брзине ваздушне струје 6 Петља за качење 7 Дршка 8 Заштита гајтана од запетљавања 9 Решетка ваздушних отвора на скидање EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Külma õhu nupp 4 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 5 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 6 Riputusaas 7 Käepide 8 Juhtme ülekerimisvastane kaitse 9 Õhuavade eemaldatav rest 1 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 2 Korpus...

Page 3: ...IM010 www scarlett ru SC 1078 3 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2200 W 0 64 0 70 kg mm 180 280 85 ...

Page 4: ...qualified professional for safety reasons Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your h...

Page 5: ...дует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их ...

Page 6: ...tě Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití Spotřebič není určen pro průmyslové účely Používejte vysoušeč pouze ve vnitřních prostorách Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě že elektrický přístroj nepoužíváte Neponořujte spotřebič a napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny Stalo li se tak okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě a než ho budete...

Page 7: ...o režimu se dá rychle vychladit vlasy a tím upevnit ondulaci Stiskněte a držte stisknuté tlačítko na vnitřní části rukojeti Pro vypnutí režimu CHLADNÝ VZDUCH uvolněte tlačítko Pro zamezení přehřátí motoru nepracujte s mixérem více než 10 minut nepřetržitě a udělejte přestávku minimálně 10 minut Po ukončení provozu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky Než uschováte vysoušeč vlasů nechte ho aby vychla...

Page 8: ...атирайте уреда повече от 10 минути при непрекъсната работа После изчакайте 10 минути преди да започнете да ползвате сешоара отново Винаги изключвайте уреда от контакт след като е приключено използването му Преди да го приберете изчакайте няколко минути сешоарът да изстине Внимавайте защото наставките на уреда по време на работата му доста се нагряват Производителят си запазва правото без допълните...

Page 9: ...я укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою що відповідає за їх безпеку Діти повинні знаходитись під контролем задля недопущення ігор з прила...

Page 10: ... прочитајте упутство за руковање Пре него што апарат укључите први пут проверите да ли техничке карактеристике назначене на апарату одговарају параметрима мреже Користити само у домаћинству у складу са овим Упутством за руковање Уређај није намењен за производњу Не користити напољу Увек искључите уређај из мреже напајања пре чишћење или кад га не користите Не стављајте уређај и гајтан у воду или у...

Page 11: ...ВАЗДУХ У овом режиму Ви можете брзо охладити косу фиксирајући фризуру притисните и држите дугме на унутрашњој страни дршке Да би се вратити у обични режим само отпустите дугме Да се избегне прегревање време непрекидног рада може бити најдуже 10 минута после чега обавезно направите паузу од најмање 10 минута По завршетку рада увек искључите фен из мреже напајања Пре него што склонити фен сачекајте ...

Page 12: ...a seadet vannide basseinide või muude veemahutite läheduses KASUTAMINE Kerige toitejuhe täielikult lahti Ühendage otsik seadmega Lülitage föön vooluvõrku Keerake õhuvoo kiiruse temperatuuri ümberlüliti soovitud asendisse vastavalt vajadusele ÕHUVOO KIIRUS väljalülitatud keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks TEMPERATUURI REŽIIM...

Page 13: ...centieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Sekojiet lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas UZMANĪBU Sekojiet līdzi lai gaisa a...

Page 14: ...rintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos formavimo priemonių Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms įskaitant vaikus turintiems sumažėjusias fizines jausmines ar protines galias arba jie neturi patirties ar žinių kai asmuo atsakingas už tokių žmonių saugumą nekon...

Page 15: ... BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Kérjük figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót Első használat előtt ellenőrizze megfelelnek e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat adatainak Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra Szabadban használni tilos Tisztítás előtt és használaton kívül a csatlakozót mindig húzza ki a falból Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más...

Page 16: ...g és tartsa a fogantyú belső részén helyezkedő gombot Ha vissza akar térni a normál üzemmódba csak engedje ki a gombot Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 perces szünetet Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket Mielőtt eltenné a hajszárítót hagyja néhány percig hűlni TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Mindig áramtalanítsa és hagyja t...

Page 17: ...ін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЕСКЕРТУ Аспапты жуынатын бөлмелерге бассейндерге жəне ішінде суы бар басқа ыдыстарға жақын жерде пайдалануға болмайды ЖҰМЫС Қоректену бауын толық тарқатып алыңыз Саптаманы кигізіңіз Электр жүйесіне фенді қосыңыз Ауа ағынының жылдамдығын температурасын ауыстырып қосқыштарымен тілеген тəртіпке орнатыңыз АУА...

Page 18: ...účasťou dodávky Neprenášajte fén za šnúru alebo očko na vešanie Zákaz používania spotrebiče s pokazeným napájacím káblom a alebo zásuvkou Pre zamedzenie nebezpečia musíte pokazený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič alebo vymieňať nejaké náhradné diely Pri pokazení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum Ak výrobok určitú dobu bol pri...

Page 19: ...oba nepretržitej prevádzky spotrebiča je 10 minút po ktorej musí byť prestávka najmenej 10 minút Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete po zakončení práce Skôr ako odložíte fén pre uchovanie nechte ho na niekoľko minút aby vychladol ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a nechajte ho aby vychladol Pre volné vetranie čistite mriežky zberača vzduchu jemnou kef...

Reviews: