IM005
www.scarlett.ru
SC-1020
5
•
Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool.
•
Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE.
•
The cord can be wrapped around the base area for storage.
•
Keep the appliance in a dry cool place.
RUS
РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
•
Внимательно
прочитайте
данную
инструкцию
перед
эксплуатацией
прибора
во
избежание
поломок
при
использовании
.
•
Перед
первоначальным
включением
проверьте
,
соответствуют
ли
технические
характеристики
изделия
,
указанные
на
наклейке
,
параметрам
электросети
.
•
Неправильное
обращение
может
привести
к
поломке
изделия
,
нанести
материальный
ущерб
и
причинить
вред
здоровью
пользователя
.
•
Использовать
только
в
бытовых
целях
.
Прибор
не
предназначен
для
промышленного
применения
.
•
Если
устройство
не
используется
,
всегда
отключайте
его
от
электросети
.
•
Не
допускайте
попадания
воды
на
базу
питания
.
•
Не
погружайте
прибор
и
шнур
питания
в
воду
или
другие
жидкости
.
Если
это
случилось
,
немедленно
отключите
устройство
от
электросети
и
,
прежде
чем
пользоваться
им
дальше
,
проверьте
работоспособность
и
безопасность
прибора
у
квалифицированных
специалистов
.
•
Нельзя
использовать
устройство
с
поврежденным
шнуром
питания
и
/
или
вилкой
.
Во
избежание
опасности
поврежденный
шнур
питания
должен
быть
заменен
в
авторизованном
сервисном
центре
.
•
Следите
за
тем
,
чтобы
шнур
питания
не
касался
острых
кромок
и
горячих
поверхностей
.
•
При
отключении
прибора
от
электросети
,
беритесь
за
вилку
,
а
не
тяните
за
шнур
.
•
Устройство
должно
устойчиво
стоять
на
сухой
ровной
поверхности
.
Не
ставьте
прибор
на
горячие
поверхности
,
а
также
вблизи
источников
тепла
(
например
,
электрических
плит
),
занавесок
и
под
навесными
полками
.
•
Никогда
не
оставляйте
включенный
прибор
без
присмотра
.
•
Прибор
не
предназначен
для
использования
лицами
(
включая
детей
)
с
пониженными
физическими
,
чувственными
или
умственными
способностями
или
при
отсутствии
у
них
опыта
или
знаний
,
если
они
не
находятся
под
контролем
или
не
проинструктированы
об
использовании
прибора
лицом
,
ответственным
за
их
безопасность
.
•
Дети
должны
находиться
под
контролем
для
недопущения
игры
с
прибором
.
•
Используйте
изделие
только
с
базой
питания
из
комплекта
.
Запрещается
использовать
её
для
других
целей
.
•
Нельзя
снимать
чайник
с
базы
питания
во
время
работы
,
сначала
отключите
его
.
•
Перед
включением
убедитесь
,
что
крышка
плотно
закрыта
,
иначе
не
сработает
система
автоматического
отключения
при
закипании
и
вода
может
выплеснуться
.
•
Устройство
предназначено
только
для
нагрева
воды
.
Запрещается
использование
в
других
целях
–
это
может
привести
к
поломке
изделия
.
ПОДГОТОВКА
•
Распакуйте
изделие
и
снимите
с
корпуса
этикетку
.
•
Наполните
чайник
холодной
водой
до
максимального
уровня
,
вскипятите
и
слейте
её
.
Повторите
эту
процедуру
.
Чайник
готов
к
использованию
.
РАБОТА
УСТАНОВКА
ФИЛЬТРА
•
Откройте
крышку
чайника
,
нажав
кнопку
.
•
Вставьте
фильтр
в
пазы
внутри
носика
.
•
Убедитесь
,
что
фильтр
правильно
установлен
и
надежно
зафиксирован
.
Закройте
крышку
.
ЗАЛИВ
ВОДЫ
•
Снимите
чайник
с
базы
питания
.
•
Вы
можете
наполнить
его
через
носик
или
горловину
,
открыв
крышку
.
•
Во
избежание
перегрева
чайника
не
рекомендуется
наливать
меньше
0.5
литра
воды
(
ниже
отметки
“MIN”).
Не
наливайте
больше
1.7
л
воды
(
выше
отметки
“MAX“),
иначе
она
может
выплеснуться
через
носик
при
кипении
.
ВКЛЮЧЕНИЕ
•
Установите
наполненный
водой
чайник
на
базу
питания
.
•
Подключите
шнур
питания
к
электросети
и
включите
чайник
,
при
этом
загорится
световой
индикатор
работы
.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
•
При
закипании
воды
чайник
отключится
автоматически
и
световой
индикатор
погаснет
.
•
ВНИМАНИЕ
:
Ваш
чайник
оснащён
системой
защиты
от
перегрева
.
Если
в
чайнике
нет
или
мало
воды
,
он
автоматически
отключится
.
Если
это
произошло
,
необходимо
подождать
не
менее
10
минут
,
чтобы
чайник
остыл
,
после
чего
можно
заливать
воду
.