IM010
www.scarlett.ru
SC-032
5
•
Complete all requirements of chapter CLEANING AND MAINTENANCE.
•
Store the appliance in a cool, dry place.
RUS
РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
•
Внимательно
прочитайте
настоящее
руководство
перед
эксплуатацией
прибора
во
избежание
поломок
при
использовании
и
сохраните
его
в
качестве
справочного
материала
.
•
Перед
первоначальным
включением
проверьте
,
соответствуют
ли
технические
характеристики
,
указанные
на
изделии
,
параметрам
электросети
.
•
Неправильное
обращение
может
привести
к
поломке
изделия
,
нанести
материальный
ущерб
и
причинить
вред
здоровью
пользователя
.
•
Использовать
только
в
бытовых
целях
.
Прибор
не
предназначен
для
промышленного
применения
.
•
Если
устройство
не
используется
,
всегда
отключайте
его
от
электросети
.
•
Не
погружайте
прибор
и
шнур
питания
в
воду
или
другие
жидкости
.
Если
это
случилось
,
немедленно
отключите
устройство
от
электросети
и
,
прежде
чем
пользоваться
им
дальше
,
проверьте
работоспособность
и
безопасность
прибора
у
квалифицированных
специалистов
.
•
При
повреждении
шнура
питания
его
замену
,
во
избежание
опасности
,
должен
производить
изготовитель
или
уполномоченный
им
сервисный
центр
,
или
аналогичный
квалифицированный
персонал
.
•
Следите
за
тем
,
чтобы
шнур
питания
не
касался
острых
кромок
и
горячих
поверхностей
.
•
При
отключении
прибора
от
электросети
,
беритесь
за
вилку
,
а
не
тяните
за
шнур
.
•
Устройство
должно
устойчиво
стоять
на
сухой
ровной
поверхности
.
Не
ставьте
его
на
горячие
поверхности
,
а
также
вблизи
источников
тепла
(
например
,
электрических
плит
),
занавесок
и
под
навесными
полками
.
•
Никогда
не
оставляйте
включенный
прибор
без
присмотра
.
•
Прибор
не
предназначен
для
использования
лицами
(
включая
детей
)
с
пониженными
физическими
,
чувственными
или
умственными
способностями
или
при
отсутствии
у
них
опыта
или
знаний
,
если
они
не
находятся
под
контролем
или
не
проинструктированы
об
использовании
прибора
лицом
,
ответственным
за
их
безопасность
.
•
Дети
должны
находиться
под
контролем
для
недопущения
игры
с
прибором
.
•
Не
касайтесь
горячих
поверхностей
.
•
Во
избежание
поражения
электрическим
током
и
поломок
прибора
,
используйте
только
принадлежности
,
входящие
в
комплект
поставки
.
•
Включайте
кофеварку
,
только
когда
колба
установлена
на
место
.
•
Перед
приготовлением
каждой
новой
порции
кофе
делайте
паузу
не
менее
5
минут
,
чтобы
кофеварка
охладилась
.
•
Для
варки
кофе
используйте
только
холодную
воду
.
•
Не
используйте
колбу
из
термостойкого
стекла
в
иных
целях
и
не
ставьте
ее
на
газовые
и
электрические
плиты
и
в
микроволновые
печи
.
•
Не
мойте
колбу
в
посудомоечной
машине
.
•
Если
изделие
некоторое
время
находилось
при
температуре
ниже
0ºC,
перед
включением
его
следует
выдержать
в
комнатных
условиях
не
менее
2
часов
.
•
Производитель
оставляет
за
собой
право
без
дополнительного
уведомления
вносить
незначительные
изменения
в
конструкцию
изделия
,
кардинально
не
влияющие
на
его
безопасность
,
работоспособность
и
функциональность
.
ПОДГОТОВКА
К
РАБОТЕ
•
Перед
первым
приготовлением
кофе
проведите
2-3
рабочих
цикла
с
водой
,
не
засыпая
кофе
в
фильтр
.
Для
этого
налейте
воду
в
резервуар
и
установите
выключатель
в
положение
«I».
•
После
того
,
как
в
резервуаре
не
останется
воды
,
выключите
кофеварку
,
установив
выключатель
в
положение
«0».
•
Кофеварка
готова
к
использованию
.
РАБОТА
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
КОФЕ
•
Откройте
крышку
резервуара
для
воды
и
наполните
его
до
требуемого
уровня
.
•
Насыпьте
необходимое
количество
молотого
кофе
в
фильтр
и
,
не
утрамбовывая
,
разровняйте
его
.
•
Вставьте
фильтр
в
корзину
для
фильтра
.
•
Плотно
закройте
крышку
резервуара
.
•
Поставьте
колбу
на
платформу
для
подогрева
кофе
.
•
Переведите
выключатель
в
положение
«
I
»,
кофеварка
начнет
работать
.
•
Чтобы
кофе
долго
оставался
горячим
,
держите
колбу
на
платформе
для
подогрева
,
не
выключая
кофеварку
:
–
в
течение
30
минут
кофе
остынет
до
75 ºC;
–
через
час
–
до
70 ºC.
ОЧИСТКА
И
УХОД
•
Всегда
отключайте
прибор
от
электросети
перед
очисткой
.