background image

IM005 

www.scarlett.ru

  

SC-011 

10

 

Pune

ţ

i produsele doar atunci când motorul 

func

ţ

ioneaz

ă

  Când recipientul pentru resturi sau paharul pentru 

suc sunt pline, închide

ţ

i aparatul 

ş

i goli

ţ

i vasele. 

ATEN

Ţ

IE:

 

 Storc

ă

torul de fructe nu este folosit pentru 

preg

ă

tirea sucului din nuca de cocos sau alte fructe 

ş

i legume tari. 

 Dup

ă

 ce a

ţ

i terminat lucrul, închide

ţ

i aparatul 

ş

scoate

ţ

i-l din priz

ă

CUR

ĂŢ

ARE 

 Sp

ă

la

ţ

i toate componentele în ap

ă

 cald

ă

 cu 

detergent. Filtrului este mai u

ş

or de sp

ă

lat din 

partea opus

ă

. Nu folosi

ţ

i pentru acest lucru ma

ş

in

ă

 

de sp

ă

lat vase. 

 Nu folosi

ţ

i perii metalice, solu

ţ

ii de cur

ăţ

are 

abrazive. 

 

Ş

terge

ţ

i exteriorul storc

ă

torului cu o lavet

ă

 umed

ă

 Nu introduce

ţ

i corpul aparatului în ap

ă

  Unele produse, de exemplu – morcovul, pot colora 

p

ă

r

ţ

ile din plastic, de aceea este necesar ca 

imediat dup

ă

 ce a

ţ

i terminat lucrul acestea s

ă

 fie 

sp

ă

late cu o solu

ţ

ie care nu este abraziv

ă

, apoi s

ă

 

se cl

ă

teasc

ă

 

ş

i s

ă

 se usuce. 

 Schimba

ţ

i filtrul la primele semne de deteriorare. 

P

Ă

STRARE 

 Storc

ă

torul de fructe sp

ă

lat 

ş

i uscat se p

ă

streaz

ă

 

asamblat la loc uscat. 

  

UA 

  

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

МІРИ

 

БЕЗПЕКИ

 

 

Перед

 

першим

 

вмиканням

 

перевірте

чи

 

відповідають

 

технічні

 

характеристики

 

виробу

позначені

 

на

 

наліпці

 

параметрам

 

електромережі

 

Використовувати

 

тільки

 

у

 

побуті

 

відповідно

 

даній

 

Інструкції

 

з

 

експлуатації

Прилад

 

не

 

призначений

 

для

 

виробничого

 

використання

 

Не

 

використовуйте

 

поза

 

приміщеннями

.

 

 

Заборонено

 

розбирати

 

Соковижималку

якщо

 

вона

 

підключена

 

до

 

електромережі

.

 

Завжди

 

вимикайте

 

пристрій

 

з

 

електромережі

 

перед

 

очищенням

або

 

якщо

 

Ви

 

його

 

не

 

використовуєте

.

 

 

Щоб

 

запобігти

 

враження

 

електричним

 

струмом

 

і

 

загорання

не

 

занурюйте

 

прилад

 

у

 

воду

 

чи

 

інші

 

рідини

Якщо

 

це

 

відбулося

негайно

 

вимкніть

 

його

 

з

 

мережі

 

та

 

зверніться

 

до

 

Сервісного

 

центру

 

для

 

перевірки

 

Не

 

дозволяйте

 

дітям

 

гратися

 

з

 

приладом

 

Не

 

залишайте

 

ввімкнений

 

прилад

 

без

 

нагляду

 

Не

 

використовуйте

 

приладдя

що

 

не

 

входить

 

до

 

комплекту

 

поставки

 

Не

 

використовуйте

 

прилад

 

з

 

ушкодженим

 

шнуром

 

живлення

 

Не

 

намагайтеся

 

самостійно

 

ремонтувати

 

прилад

При

 

виникненні

 

неполадок

 

звертайтеся

 

до

 

найближчого

 

Сервісного

 

центру

 

Стежте

щоби

 

шнур

 

живлення

 

не

 

торкався

 

гострих

 

крайок

 

та

 

гарячих

 

поверхонь

 

Не

 

тягніть

 

за

 

шнур

 

живлення

не

 

перекручуйте

 

та

 

ні

 

на

 

що

 

не

 

намотуйте

 

його

 

Не

 

ставте

 

прилад

 

на

 

гарячу

 

газову

 

чи

 

електричну

 

плиту

та

 

не

 

розташовуйте

 

біля

 

джерел

 

тепла

 

Не

 

торкайтеся

 

під

 

час

 

роботи

 

частин

 

приладу

що

 

рухаються

 

Поводьтеся

 

обережно

 

з

 

металевими

 

частинами

 

– 

вони

 

дуже

 

гострі

 

Перед

 

вмиканням

 

приладу

 

переконайтесь

що

 

кришка

 

надійно

 

зафіксована

Прилад

 

обладнаний

 

системою

 

безпеки

яка

 

автоматично

 

вимикає

 

його

якщо

 

кришка

 

установлена

 

невірно

 

Заборонено

 

проштовхувати

 

продукти

 

пальцями

Якщо

 

шматочки

 

фруктів

 

застрягли

 

у

 

прийомній

 

горловині

скористайтеся

 

штовхальником

Якщо

 

це

 

не

 

допомогає

виключіть

 

прилад

 

та

 

вимкніть

 

його

 

з

 

електромережі

потім

 

розберіть

 

соковижималку

 

та

 

прочистіть

 

захряслі

 

місця

 

Максимальна

 

тривалість

 

безперервної

 

праці

 

– 

не

 

більше

 3 

хвилин

 

з

 

перервою

 

не

 

менше

 2 

хвилин

 

Кожного

 

разу

 

перед

 

розбиранням

 

та

 

очищенням

 

вимикайте

 

прилад

 

з

 

електромережі

Всі

 

обертові

 

частини

 

та

 

двигун

 

мають

 

цілком

 

зупинитись

 

Кожного

 

разу

 

наприкінці

 

роботи

 

обов

язково

 

вимикайте

 

пристрій

 

Не

 

перевантажуйте

 

прилад

 

продуктами

ПІДГОТОВКА

 

 

Перевірте

чи

 

не

 

ушкоджені

 

пристрій

 

та

 

приладдя

 

Ретельно

 

вимийте

 

частини

які

 

будуть

 

стикатися

 

їжі

та

 

просушіть

Зовні

 

корпус

 

протріть

 

м

якою

 

ледве

 

вологою

 

тканиною

 

Попрактикуйтеся

 

у

 

зборці

 

та

 

й

 

розбиранні

 

соковижималки

 

перед

 

початком

 

роботи

ЗБОРКА

 

 

Перед

 

зборкою

 

переконайтеся

що

 

прилад

 

вимкнений

 

і

 

відключений

 

з

 

мережі

 

Установіть

 

контейнер

 

для

 

м

якоті

 

на

 

основу

 

Зафіксуйте

 

верхню

 

частину

 

корпуса

 

на

 

основі

При

 

цьому

 

носик

 

для

 

зливу

 

соку

 

має

 

ввійти

 

до

 

вирізу

 

на

 

верхній

 

частині

 

корпуса

 

Установіть

 

сітчатий

 

фільтр

 

та

 

поверніть

 

по

 

годинниковій

 

стрілці

поки

 

він

 

не

 

стане

 

на

 

місце

 

Установіть

 

прозору

 

кришку

 

та

 

застебніть

 

фіксатори

 

Підключите

 

прилад

 

до

 

електромережі

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

 

 

Перед

 

початком

 

роботи

 

переконайтеся

що

 

соковижималка

 

вимкнута

а

 

кришка

 

надійно

 

зафіксована

 

Ретельно

 

вимийте

 

овочі

 / 

фрукти

Удаліть

 

шкірку

 

та

 

кісточки

 (

вишні

груші

 

та

 

ін

.), 

поріжте

 

на

 

дрібні

 

шматочки

які

 

б

 

легко

 

проходили

 

у

 

загрузочну

 

горловину

 

Підставте

 

стакан

 

для

 

соку

 

под

 

злив

 

Підключіть

 

соковижималку

 

до

 

електромережі

ввімкнить

 

її

 

та

 

виберіть

 

потрібну

 

швидкість

– 

Швидкість

 1: 

для

 

м

яких

 

продуктів

 (

томати

груші

полуниця

апельсини

сливи

грейпфрути

лімони

виноград

гарбузи

цибуля

огірки

часник

). 

– 

Швидкість

 2: 

для

 

жорстких

 

продуктів

 

(

артішоки

морква

яблука

перець

буряки

картопля

ананаси

кабачки

селера

шпинат

кріп

порей

). 

– 

Імпульсний

 

режим

 «

Р

» - 

використовуйте

 

для

 

недовгої

 

роботи

 

соковижималки

Прилад

 

буде

 

працювати

поки

 

регулятор

 

утримується

 

у

 

позиції

 «

Р

». 

Summary of Contents for SC-011

Page 1: ...Соковыжималки Scarlett SC 011 персиковый SC 011 серебро Инструкция пользователя ...

Page 2: ...OR 4 RUS СОКОВЫЖИМАЛКА 5 CZ ODŠŤAVOVAČ 6 BG СОКОИЗСТИСКВАЧКА 7 PL SOKOWIRÓWKA 8 RO DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI 9 UA СОКОВИЖИМАЛКА 10 SCG СОКОВНИК 11 EST MAHLAPRESS 12 LV SULU SPIEDE 13 LT SULČIASPAUDĖ 14 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 15 KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ 16 CR SOKOVNIK 17 D ENTSAFTER 18 www scarlett ru ...

Page 3: ... pokrywa 7 Gardziel do załadunku produktów 8 Popychacz 9 Ustalacze 10 Zbiornik miąższu 11 Szklanka do soku 1 Comutator de viteze 2 Corpul 3 Partea superioară a corpului 4 Cioc pentru turnarea sucului 5 Filtru din plasă din oţel inoxidabil 6 Capac transparent 7 Orificiu pentru scoaterea produselor 8 Accesoriu de presare 9 Fixatori 10 Recipient pentru resturi 11 Pahar pentru suc UA ОПИС SCG ОПИС 1 П...

Page 4: ...амдықтарды ауыстырып қосқышы 2 Тұлға 3 Тұлғаның жоғарғы бөлімі 4 Шырын ағызуға арналған тұмсықша 5 Тоттанбайтын болатты торлы сүзгі 6 Мөлдір қақпақ 7 Өнімдерді тиеуге арналған қылта 8 Итергіш 9 Бекіткіштер 10 Жұмсағыға арналған контейнер 11 Шырынға арналған стакан 1 Mjenjač brzina 2 Trup 3 Gornji dio trupa 4 Kanal za ispuštanje soka 5 Mrežasti filtar od nehrđajućeg čelika 6 Providni poklopac 7 Grl...

Page 5: ...o not overload the appliance with products BEFORE USING FOR THE FIRST TIME After unpacking the unit and before any use make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are not damaged Wash and dry all parts of the appliance which will come into contact with products To clean the outside of the body use a damp sponge Practice assembling and dismantling the unit a few times before maki...

Page 6: ...й установке крышки Запрещается проталкивать продукты пальцами Если кусочки фруктов застряли в приёмной горловине воспользуйтесь толкателем Если это не помогло выключите и отключите прибор от электросети разберите его и прочистите забившиеся места Максимально допустимое время непрерывной работы не более 3 минут с перерывом не менее 2 минут Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство...

Page 7: ...tomaticky blokuje motor není li víko stanoveno správně Netlačte na plody prsty Zůstaly li kousky plodů v nakládacím otvoru použíjte posunovač Nepomůže li to vypněte spotřebič odpojte jej od elektrické sítě demontujte jej a vyčistěte Maximální doba nepřetržité práce maximálně 3 minut s přestávkou minimálně 2 minut Pokaždé před demontováním a čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky Všechny rotující č...

Page 8: ...ти Забранява се да пробутвате продукти в уреда с помощта на пръсти ако парченца плодове са заседнали в отвора за подаване използвайте блъскач Ако това не е помогнало изключете сокоизстисквачката от контакт разглобете я и освободете от излишно количество продукти Максимално работно време на уреда без почивка е не повече от 3 минути интервал да бъде не по малък от 2 минути Всеки път преди да разглоб...

Page 9: ...dzi i gorących powierzchni Nie ciągnij nie przekręcaj i nie nawijaj na żadne przedmioty kabla zasilającego Nie staw urządzenia na gorących kuchenkach gazowych lub elektrycznych nie umieszczaj go w pobliżu źródeł ciepła Nie dotykaj części ruchomych urządzenia Uważaj w czasie kontaktu z częściami metalowymi są one bardzo ostre Przed włączeniem urządzenia przekonaj się że pokrywa jest trwale ustalona...

Page 10: ...ui mai apropiat service autorizat Folosiţi cu atenţie aparatul astfel încât cablul să nu atingă muchiile ascuţite sau suprafeţe încinse Nu trageţi nu răsuciţi şi nu înfăşuraţi cablul de alimentare Nu puneţi storcătorul pe aragaz sau în apropierea altor surse de căldură Nu atingeţi părţile mişcătoare ale aparatului Aveţi grija la părţile metalice sunt foarte ascuţite Înainte de a deschide storcător...

Page 11: ...не намотуйте його Не ставте прилад на гарячу газову чи електричну плиту та не розташовуйте біля джерел тепла Не торкайтеся під час роботи частин приладу що рухаються Поводьтеся обережно з металевими частинами вони дуже гострі Перед вмиканням приладу переконайтесь що кришка надійно зафіксована Прилад обладнаний системою безпеки яка автоматично вимикає його якщо кришка установлена невірно Заборонено...

Page 12: ...рикључни кабл не дотакне оштре ивице или вруће површине Не вуците не пресавијајте и нигде не намотавајте прикључни кабл Не стављајте уређај на врући шпорет или у близини извора топлоте Не дирајте покретљиве делове уређаја Будите опрезни са металним деловима јер су они врло оштри Пре укључење уређаја уверите се да је поклопац сигурно фиксиран Ваш уређај има безбедносни систем који аутоматски искључ...

Page 13: ...illegi ümber Ärge pange seadet kuumale gaasi või elektripliidile ärge jätke seadet kuumade kohtade lähedale Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi Metallosadega ümberkäimisel olge ettevaatlik kuna nad on väga teravad Enne seadme sisselülitamist veenduge et kaas on lukustatud Seade on varustatud ohutussüsteemiga mis lülitab seadme automaatselt välja kaane vale paigaldamise korral On keelatud toiduained...

Page 14: ...kas automātiski to atslēdz nepareiza vāciņa uzlikšanas gadījumā Aizliegts produktus spiest ar pirkstiem Ja augļu gabaliņi ir iesprūduši atvērumā izmantojiet stampu Ja tas nepalīdz izslēdziet ierīci atvienojiet to no elektrotīkla izjauciet un iztīriet Maksimālais pieļaujamais nepārtrauktās darbības laiks ne vairāk kā 3 minūtes ar pārtraukumu ne mazāku par 2 minūtēm Katru reizi pirms ierīces izjaukš...

Page 15: ...stūmikliu Jeigu tai nepadėjo išjunkite prietaisą ir ištraukite laidą iš elektros lizdo Tada prietaisą išardykite ir išvalykite užsikimšusias vietas Maksimalus leistinas prietaiso veikimo laikas be sustojimų ne daugiau kaip 3 minutes su pertrauka ne mažiau kaip 2 minutės Kiekvieną kartą prieš išardydami ir valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo Visos sukamosios dalys ir variklis turi pi...

Page 16: ... egyes szétszerelés és tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket Az összes forgórésznek és a motornak teljesen le kell állnia Használat után mindig kapcsolja ki a gépet Ne terhelje túl a gépet élelmiszerrel ELŐKÉSZÍTÉS Bontsa ki a gépet és ellenőrizze nem károsodottak e a tartozékok Mossa meg az élelmiszerekkel érintkező részeket és szárítsa meg őket A készülékházat törölje meg puha nedves törlők...

Page 17: ...н орындарды қағып тазартыңыз Толассыз барынша мүмкін жұмыс уақыты 3 минуттан көп емес 2 минуттан кем емес үзіліспен Əрдайым сұрыптау жəне тазалау алдында электр жүйесінен құрылғыны сөндіріп тастаңыз Барлық айналатын бөлімдер жəне қозғалтқыш толық тоқталуға тиіс Əрдайым жұмысты аяқтағаннан кейін құрылғыны міндетті түрде өшіріңіз Құралды өнімдермен асыра тиетпеңіз ДАЙЫНДАУ Құралды бумадан шешіңіз бұ...

Page 18: ...voća zaglavili u grlu uporabljujte gurač Ako to ne pomaže isključite uređaj iz mreže napajanja demontirajte ga i očistite blokirana mjesta Maksimalno vrijeme neprekidnog rada je 3 minuta sa pauzom od najmanje 2 minuta Svaki put prije demontiranja i čišćenja isključite uređaj iz mreže napajanja Svi okretljivi komponenti i motor moraju se potpuno zaustavit Svaki put po završetku rada obavezno isklju...

Page 19: ...trichter stecken bleiben benutzen Sie den Schieber Soll das nicht helfen schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose demontieren es und reinigen die verstopften Stellen Die Zeit eines ununterbrochenen Arbeitsganges darf 3 Minuten nicht überschreiten die Zwischenpausen sollen nicht weniger als 2 Minuten betragen Jedes Mal vor der Demontage bzw Reinigung ziehen Sie den St...

Page 20: ...ngen lassen sich am leichtesten von der Kehrseite reinigen Benutzen Sie zu diesem Zweck keine Geschirrspülmaschine Benutzen Sie keine Metallbürsten scheuernden Reinigungsmittel oder Sandpapier Wischen Sie das Gehäuse mit einem nassen Schwamm von außen ab Tauchen Sie das Gehäuse nicht ins Wasser Einige Lebensmittel z B Karotten können Kunststoffelemente verfärben deswegen sollen sie gleich nach der...

Page 21: ...Блендеры Вилки ложки в наборах Сковородки Тарелки салатники конфетницы Попкорницы Кастрюли Йогуртницы Противни и формы для выпечки Миксеры Чайники Весы кухонные Маринаторы Сушки для фруктов и овощей Измельчители льда ...

Reviews: