Scanic Astute 250 PRO Operating Instructions Manual Download Page 10

2. Tension secteur, câble secteur et 
branchement secteur

Tous les travaux relatifs à la tension secteur, aux
câbles et aux branchements secteur requièrent une
attention particulière en raison des risques 
d'électrocution, d'incendie et de court-circuit !
Veuillez tout spécialement respecter les consignes
suivantes :

Les appareils électriques ne doivent pas être 
manipulés par des enfants. Ne jamais laisser 
l'appareil sans surveillance permanente si des
enfants sont à proximité !

Dans les établissements commerciaux, il convient
de respecter les prescriptions de prévention des
accidents de l'association des fédérations 
professionnelles.
Dans les écoles, les centres de formation, les 
ateliers de loisir, etc., l'utilisation de l'appareil doit
être réalisée sous la surveillance et la 
responsabilité de personnel qualifié. 

Contrôler régulièrement le bon état du câble 
secteur ! Si le câble secteur est endommagé, 
n'essayez pas de mettre l'appareil en service ou
hors service ! Sécurisez l'appareil contre toute 
utilisation involontaire et contactez votre revendeur
spécialisé !

Pour débrancher l'appareil de la prise de courant,
toujours saisir la fiche secteur. Ne jamais tirer sur le
câble secteur !

Ce produit est exclusivement conçu pour être 
branché sur une tension alternative de 230 V, 
50 Hz ! 

Lors de l'installation, l'utilisation, le transport et le
stockage du produit, il faut veiller à ce que le câble
secteur soit toujours protégé contre les contraintes
mécaniques, l'humidité, les liquides, la chaleur ou
le froid !

Ne pas soumettre le connecteur du câble à des
tractions !

Veiller à ne réaliser le branchement secteur 
qu'après l'installation complète de l'appareil.
Toujours brancher la fiche secteur en dernier !

Ce produit doit uniquement être branché sur une
prise de courant homologuée du réseau public 
d'alimentation. Uniquement brancher le câble 
secteur dans des prises de courant appropriées !

Uniquement utiliser des câbles de rallonge 
homologués !

Absolument éviter tout contact du câble secteur
avec d'autres câbles !

Lors de l'installation, l'utilisation, le transport et le
stockage, il faut toujours veiller à ce que les câbles
ne traînent pas !

Ne jamais manipuler le câble secteur et les prises
de courant avec les mains humides !

Débrancher l'appareil du secteur en cas 
d'inutilisation et avant chaque nettoyage ! Toujours
débrancher la fiche secteur en la saisissant 
elle-même et ne jamais tirer sur le câble secteur !

Ne jamais utiliser le produit avec des Dimmerpacks.

2. Netzspannung, Netzkabel und
Netzanschluss

Der Umgang mit Netzspannung, Netzkabeln und
Netzanschlüssen erfordert wegen der Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages, der
Gefahr eines Brandes und der Gefahr eines
Kurzschlusses besondere Vorsicht! Bitte beachten
Sie insbesondere folgende Hinweise:

Produkte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Stellen Sie deshalb
sicher, dass bei Anwesenheit von Kindern in der
Nähe des Produktes eine dauerhafte Aufsicht
erfolgt!

In gewerblichen Einrichtungen sind die
Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.

In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder
Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des
Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich
zu überwachen. 

Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf
Beschädigungen des Netzkabels! Sollten Sie dabei
Schäden am Netzkabel entdecken, nehmen Sie das
Produkt nicht in Betrieb, bzw. außer Betrieb!
Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigten
Betrieb und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler
in Verbindung!

Trennen Sie das Produkt immer vom Netz, indem
Sie den Netzstecker an der Grifffläche anfassen.
Ziehen Sie niemals an der Netzleitung!

Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt 
ausschließlich an 230 V, 50 Hz Wechselspannung
anschließen! 

Stellen Sie bei Installation, Betrieb, Transport und
Lagerung des Produktes stets sicher, dass das
Netzkabel weder mechanisch, noch durch
Feuchtigkeit, Flüssigkeit, Hitze oder Kälte 
beschädigt werden kann!

Die Kabeleinführung am Produkt darf nicht durch
Zuge belastet werden!

Stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss erst nach
dem Aufbau des Produktes erfolgt. Den Netzstecker
immer als letztes einstecken!

Das Produkt darf nur an eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes
angeschlossen werden. Stecken Sie das Netzkabel
nur in geeignete Steckdosen ein!

Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige
Verlängerungskabel!

Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln
in Kontakt kommen!

Stellen Sie bei Installation, Betrieb, Transport und
Lagerung stets sicher, dass keine Kabel frei 
herumliegen!

Fassen Sie Netzkabel, Netzstecker und
Netzsteckdosen nie mit nassen oder feuchten
Händen an!

Trennen Sie das Produkt bei Nichtbenutzung und
vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den
Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie
niemals an der Netzleitung!

Das Produkt darf keinesfalls mit Dimmerpacks
betrieben werden.

2. Supply Voltage, Mains Cord and
Connection to Mains

The handling of supply voltage, mains cords and
connections to mains calls for particular care 
considering the risk from a life-threatening electric
shock, the risk of fire and the risk of short circuits!
Please observe the following notes in particular:

Products operating on supply voltage should be
kept out of the reach of children. Therefore ensure
the permanent supervision if children are in the
immediate vicinity of the product!

For commercial facilities the regulations on the 
prevention of accidents of the respective trade
association must be observed.

The operation of this equipment at schools, training
facilities, and hobby or self-help workshops must be
supervised responsibly by trained personnel.

Check the product regularly for any damage to the
mains cord! Should you discover any damage to
the mains cord, do not operate or disconnect this
product! Secure the product against accidental
operation and contact your specialised dealer!

Always separate the product from mains by holding
the mains plug by the handling surface. Never
disconnect by holding the line cord!

Be sure to connect the product exclusively to 230 V,
50 Hz A/C! 

Always ensure during installation, operation, 
transport and when storing the product that the
mains cord is not exposed to possible mechanical
damage, or damage caused by humidity, fluids,
heat or cold!

The product's cable entry must not be exposed to
stress from pull!

Create the mains connection once the product has
been installed only. Always connect the mains plug
last!

The product must only be connected to a proper
outlet of the public supply grid. Connect the mains
cord to suitable outlets only!

Use extensions cords in compliance with 
specifications only!

Do not allow the mains cord to come into contact
with other cords!

Ensure during installation, operation, transport and
storage that none of the cables are freely exposed!

Never touch the mains cord, mains plug and outlets
with wet or damp hands!

When not using the product, and prior to cleaning
always disconnect the product from mains! To do
so, hold the mains plug by the handling surface and
never pull the mains cord!

Never connect the device to dimmer packs!

Ne jamais brancher l'appareil sur le secteur si le
boîtier est ouvert !

9. Nettoyage

Le produit doit régulièrement être nettoyé afin 
d'éliminer les poussières et autres dépôts et 
salissures sous peine de diminuer l'isolation 
électrique et ainsi de provoquer des décharges
électriques mortelles !

Toujours débrancher l'appareil du secteur avant
chaque nettoyage !

Uniquement nettoyer cet appareil avec un chiffon
bien essoré, ne jamais utiliser de détergents 
agressifs, ni solvants ou essence pour le nettoyage.

Après le nettoyage de l'appareil, toujours vérifier
qu'il soit parfaitement sec avant de le remettre en
service !

10. Transport

Afin d'exclure les endommagements lors du 
transport, veuillez utiliser l'emballage original du
produit et effectuer le transport avec la vigilance
requise ! 

Caractéristiques

La plausibilité et l'exactitude des données 
suivantes du fabricant ne sont pas contrôlées par la
société Global Distribution GmbH :

Tension

230 V AV, 50 Hz

Charge globale connectée 280 W
Ampoule

1 x 250 W; Lampe à
décharge GY 9,5 

Fusible

F 5 A 250 V

Roue de couleurs

7 couleurs 
+ effet arc en ciel 
+ blanc 

Roue gobo

7 gobos 
+ vide

Pan/Tilt

540 / 280 degrés

Température de couleur

6500 K

Matériau du boîtier

boîtier  plastique  solide,
résistant à la chaleur
avec revêtement epoxy

Dimensions

495 x 590 x 495 mm

Poids

27,2 kg

Das Gerät darf niemals bei geöffnetem Gehäuse
mit dem Netz verbunden sein!

9. Reinigung

Das Produkt muss regelmäßig von Staub, anderen
Ablagerungen und Verschmutzungen gereinigt 
werden, weil ansonsten die Schutzisolierung 
reduziert werden könnte, was zu tödlichen
Stromschlägen führen kann!

Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung 
unbedingt vom Netz!

Dieses Produkt  sollte nur mit einem leicht feuchten
Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals
aggressive Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder
Waschbenzin zum Reinigen.

Stellen Sie sicher, dass das Produkt komplett 
trocken ist, bevor Sie es nach der Reinigung wieder
in Betrieb nehmen!

10. Transport

Um Transportschäden auszuschließen, verpacken
Sie das Produkt bitte nur in der ursprünglichen
Originalverpackung und lassen beim Transport
Vorsicht walten! 

Technische Daten

Folgende Daten des Herstellers werden von der
Global Distribution GmbH nicht auf Plausibilität und
Richtigkeit geprüft:

Spannung

230 V AV, 50 Hz

Gesamtanschlusswert 280 W
Leuchtmittel

1x250 W; 
GY 9,5 Entladungslampe

Sicherung

F 5 A 250 V

Farbrad 7Farben

+ Regenbogeneffekt 
+ weiß 

Goborad 7 

Gobos 

+ leer

Pan/Tilt

540 / 280 Grad

Farbtemperatur

6500 K

Material Gehäuse

hochfestes, 
hitzebeständiges
Kunsstoffgehäuse mit
Epoxid-Beschichtung

Maße

495 x 590 x 495 mm

Gewicht

27,2 kg

Never connect the lighting effect to the mains prior
with opened housing.

9. Cleaning

The product must be freed regularly from dust,
other deposits and contamination as this may 
reduce the protective insulation, which may lead to
a fatal electric shock!

Before cleaning, always disconnect the product
from mains! 

This product should be cleaned with a moist cloth
only; never use aggressive cleaning agents, 
solvents or benzine for cleaning.

Ensure that the product is completely dry before
operating it again after cleaning!

10. Transport

To avoid damage caused during transport, wrap the
product in its original packaging only and handle it
with great care during transport! 

Technical Information

Global Distribution GmbH did not check the follo-
wing manufacturer's data for plausibility and accu-
racy:

Voltage

230 V AV, 50 Hz

Total connected load 280 w
Lamp

1 x 250 w; 
GY 9,5 discharge lamp

Fuse

F 5 A 250 V

Colour wheel

7 colours 
+ rainbow effect 
+ white 

Gobo wheel

7 gobos 
+ blank

Pan/Tilt: 

540 / 280 degrees

Colour Temperature  6500 K
Material housing

high-strength, heat resistant
plastic casing with epoxy
coating

Dimensions

495 x 590 x 495 mm 

Weight

27.2 kg

10

3

ACHTUNG: 

LEBENSGEFAHR! BRANDGEFAHR! 

KURZSCHLUSSGEFAHR!

ATTENTION: 

DANGER OF LIFE! RISK OF FIRE! 

RISK OF SHORT CIRCUIT!

ATTENTION : 

DANGER DE MORT ! RISQUE D'INCENDIE ! RIS-

QUE DE COURT-CIRCUIT !

VORSICHT: 

ZERBRECHLICH!

CAUTION: 

FRAGILE!

PRUDENCE : 

FRAGILE !

ACHTUNG: 

LEBENSGEFAHR! BRANDGEFAHR! 

KURZSCHLUSSGEFAHR!

ATTENTION: 

DANGER OF LIFE! RISK OF FIRE! 

RISK OF SHORT CIRCUIT!

ATTENTION : 

DANGER DE MORT ! RISQUE D'INCENDIE ! RIS-

QUE DE COURT-CIRCUIT !

IM_Astute250PRO.qxp  12.12.2007  15:16 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for Astute 250 PRO

Page 1: ...68 COPYRIGHT Nachdruck verboten Reproduction prohibited 12 www scanic de F r weiteren Gebrauch aufbewahren Store for later reference Bedienungsanleitung A As st tu ut te e 2 25 50 0 P PR RO O Operatin...

Page 2: ...Bestimmungsgem e Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Lichteffektstrahler der mit einem Leuchtmittel spezielle Lichteffekte erzeugt Das Produkt wird dabei an das Stromnetz und bei B...

Page 3: ...ies and hobby or self help workshops must be supervised responsibly by trained personnel Check the product regularly for any damage to the mains cord Should you discover any damage to the mains cord d...

Page 4: ...and 45 C only Protect the product against direct exposure to sunlight or other heat such as from radiators If the product is taken from a cold environment into a warm environment it must only be taken...

Page 5: ...r ceci n est pas une panne Toujours observer une pause entre les allumages et extinctions de l appareil Attendre au moins 15 minutes avant de rallumer ou d teindre de nouveau l appareil L appareil ne...

Page 6: ...orge zu tragen dass ein Sachverst ndiger maschinentechnische und sicherheitstechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen nderungen vor der Wiederinbetriebnahme kontroll...

Page 7: ...orge zu tragen dass ein Sachverst ndiger maschinentechnische und sicherheitstechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen nderungen vor der Wiederinbetriebnahme kontroll...

Page 8: ...r ceci n est pas une panne Toujours observer une pause entre les allumages et extinctions de l appareil Attendre au moins 15 minutes avant de rallumer ou d teindre de nouveau l appareil L appareil ne...

Page 9: ...and 45 C only Protect the product against direct exposure to sunlight or other heat such as from radiators If the product is taken from a cold environment into a warm environment it must only be taken...

Page 10: ...ies and hobby or self help workshops must be supervised responsibly by trained personnel Check the product regularly for any damage to the mains cord Should you discover any damage to the mains cord d...

Page 11: ...Bestimmungsgem e Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Lichteffektstrahler der mit einem Leuchtmittel spezielle Lichteffekte erzeugt Das Produkt wird dabei an das Stromnetz und bei B...

Page 12: ...68 COPYRIGHT Nachdruck verboten Reproduction prohibited 12 www scanic de F r weiteren Gebrauch aufbewahren Store for later reference Bedienungsanleitung A As st tu ut te e 2 25 50 0 P PR RO O Operatin...

Reviews: