background image

69

SPRĘŻYNY STOŻKOWE:

Używaj podniesionej szczęki 90.0060 aby się upewnić, że oś sprężyny jest równoległa do 

urządzenia ściskającego. Nie używaj ściągacza sprężyn śrubowych ze sprężynami stożkowymi, 

jeśli nie ma takiej potrzeby. Zamocuj podniesioną szczękę 90.0060 na końcu sprężyny o 

najmniejszej średnicy.

Jest to bardzo ważne dla Twojego bezpieczeństwa, aby szczęki były zamocowane 

poprawnie i aby śruby były mocno dokręcone przed użyciem.

SPRĘŻYNY KULKOWE:

Używaj podniesionej szczęki 90.0060 aby się upewnić, że oś sprężyny jest równoległa do 

urządzenia ściskającego. Nie używaj ściągacza sprężyn śrubowych ze sprężynami kulkowymi, jeśli 

nie ma takiej potrzeby. Zamocuj podniesione szczęki 90.0060 na obu końcach sprężyny.

Jest to bardzo ważne dla Twojego bezpieczeństwa, aby szczęki były zamocowane poprawnie i aby 

śruby były mocno dokręcone przed użyciem. 

 

AKCESORIA

Specjalne szczęki uniwersalne do wszystkich rodzajów sprężyn:

Szczęka „lewa” do sprężyn ø145–195 mm                    

90.0025

Szczęka mocująca sprężyny o średnicach Ø140–175 mm  

90.0030

Szczęka mocująca sprężyny o średnicach Ø180–230 mm  

90.0040

Szczęka mocująca sprężyny o średnicach Ø80–120 mm  

90.0050

Szczęka Ø80–145 mm do sprężyn stożkowych i kulkowych  

90.0060

Szczęka do modeli BMW E39, E46, Renault Megane II i Toyota Avensis   90.0070

Szczęka do modelu Mercedes klasy C 90.0080

Szczęka do modeli Mercedes klasy E i Renault Megane II  

90.0090

Szczęki (para) do modeli Peugeot Break, Citroën C15  

90.0100

Szczęka do modelu Chrysler Grand Voyager, sprężyna „lewa”  

90.0120

CZĘŚCI ZAMIENNE

Standardowa szczęka dla ø80–200 mm z wkładką poliuretanową  

10.0010

Pedał                                                                                          

10.0055.01

Kółko wózka                                                                                    

10.0055.02

PL

Summary of Contents for CANVIK TITAN

Page 1: ...1 CANVIK TITAN Operating Instructions GB Bedienungsanleitung DE Notice d utilisation F Manual de instrucciones ES Bedieningsinstructies NL Instrukcja obs ugi PL K ytt ohjeet FI...

Page 2: ...ressor is obligated to ensure that anyone using servicing maintaining or repairing the spring compressor have read this manual as a minimum the parts that is important for their job In addition any pe...

Page 3: ...ddressing issues security requirements for the machine including the use of personal protective equipment review of visual warnings meaning and action 7 MAINTENANCE PERSONEL Should be trained in the m...

Page 4: ...the machine if you are ill or tired or under the influence of alcohol or drugs 20 Do not use the machine for other purposes than it was designed for and do not overload the machine 21 Clean your tool...

Page 5: ...055 Max load 2500 kgs Jaws 1 set of universal jaws included Spring capacity 80 200mm Min distance between jaws 65 mm Max distance between jaws 455m Measurements H1630x L794 x W670mm Weight 102 kgs Ope...

Page 6: ...ngerous edges on adjacent machines or parts that can injure the operator if he she falls or trips To move CANVIK TITAN press down on the handle until the wheels support the spring compressor There is...

Page 7: ...rtant for your safety that the bolts of the jaws are firmly tightened START OPERATION BY Connecting the motor to 230V Make sure that the machine is connected to earth Activate the green button behind...

Page 8: ...they almost loose grip of the spring then the safety cage is opened and the spring holders are moved apart until the spring can beremoved RETURNING TO OPERATION AFTER FAILURE OR EMERGENCY The emergenc...

Page 9: ...0 at both spring ends It is very important for your safety that the jaws are fitted correctly and that the bolts are firmly tightened before use ACCESSORIES Special purpose jaws for all kinds of sprin...

Page 10: ...k with grease Moving parts Monthly Remove any dirt GUARANTEE This tool carries a guarantee according to current law Subject to change without notice TERMINATION OF USE The machine is separated and sor...

Page 11: ...f the machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk r...

Page 12: ...12 GB...

Page 13: ...13 GB...

Page 14: ...ederspanners ist verpflichtet sicherzustellen dass jede Person die den Federspanner benutzt pflegt wartet oder repariert zuvor diese Anleitung bzw mindestens die f r die jeweilige Arbeit relevanten Te...

Page 15: ...vertraut gemacht werden einschlie lich der Benutzung pers nlicher Schutzausr stung und optischer Warnungen deren Bedeutung und der notwendiger Ma nahmen 7 WARTUNGSPERSONAL muss zu den Maschinenfunktio...

Page 16: ...Alkohol oder Drogeneinfluss nicht benutzen 20 Die Maschine nicht f r andere als die vorgesehenen Zwecke benutzen und nicht berlasten 21 Das Werkzeug nach jeder Benutzung sorgf ltig reinigen und an ein...

Page 17: ...55 Max Last 2500 kg Federhalter 1 Satz Universalfederhalter im Lieferumfang Federdurchmesser 80 200 mm Mindestabstand zwischen Federhaltern 65 mm Maximalabstand zwischen Federhaltern 455 mm Ma e H 163...

Page 18: ...ANSPORT Der Installationsplatz muss gut beleuchtet sein um die Sicherheit bei Montage und sp terem Gebrauch zu gew hrleisten Der Arbeitsplatz muss gereinigt werden Es d rfen sich keine gef hrlichen Fl...

Page 19: ...schrauben fest anziehen Es ist sehr wichtig f r die Sicherheit dass die Bolzen der Federhalter fest angezogen werden Zum STARTden Motor an 230 V anschlie en Die Erdung der Maschine sicherstellen Die g...

Page 20: ...seinander bewegen bis sie die Feder gerade noch halten Dann den Sicherheitsk fig ffnen und die Federhalter so auseinander bewegen dass die Feder entnommen werden kann WIEDERINBETRIEBNAHME NACH FEHLER...

Page 21: ...90 0060 auf beiden Federseiten montieren F r Ihre Sicherheit ist es sehr wichtig dass vor der Benutzung die Federhalter korrekt montiert und die Bolzen fest angezogen werden ZUBEH R Spezial Federhalte...

Page 22: ...Wartung sicherstellen dass die Abschirmungen und Sicherheitsvorkehrungen montiert sind und funktionieren Die Nichtbeachtung dieses Warnhinweises kann schwere Verletzungen verursachen Was Wann Wie Rohr...

Page 23: ...f the machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk r...

Page 24: ...24 DE...

Page 25: ...25 DE...

Page 26: ...que toute personne charg e d utiliser de r parer d entretenir ou de r viser le compresseur ressorts a pris connaissance du pr sent manuel ou tout au moins des sections se rapportant son travail En out...

Page 27: ...t de protection individuelle et de reconna tre les alertes visuelles signification et action requise 7 LE PERSONNEL DE MAINTENANCE Doit tre form au fonctionnement et la maintenance de la machine et co...

Page 28: ...pas sur la machine si vous tes malade fatigu ou sous l influence d alcool de m dicaments ou d autres substances 20 N utilisez pas la machine des fins autres que celles pour lesquelles elle a t con ue...

Page 29: ...le 2 500 kg M choires 1 jeu de m choires universelles inclus Capacit de ressort 80 200 mm Distance minimale entre les m choires 65 mm Distance maximale entre les m choires 455 mm Dimensions H 1 630 x...

Page 30: ...PORT Le site d installation doit tre correctement clair de mani re ce que l installation de la machine et son utilisation se fassent dans les meilleures conditions de s curit possibles La zone d insta...

Page 31: ...st tr s important que les boulons des m choires soient parfaitement serr s D MARRAGE COMMENCEZ PAR Raccorder le moteur une prise 230 V Assurez vous que la machine est mise la terre Appuyez sur le bout...

Page 32: ...qu ils ne retiennent presque plus le ressort puis ouvrez la cage de s curit Les supports s cartent pour permettre de retirer le ressort REMISE EN SERVICE APR S UNE PANNE OU UN ARR T D URGENCE D sacti...

Page 33: ...du ressort Pour votre s curit il est tr s important que les m choires soient correctement install es et que les boulons soient solidement serr s ACCESSOIRES M choires sp ciales pour tous types de ress...

Page 34: ...les ventuelles salet et poussi re GARANTIE Cette machine dispose d une garantie conform ment la loi en vigueur Celle ci est sujette modification sans avis pr alable CESSATION D UTILISATION Le d membre...

Page 35: ...he machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk redu...

Page 36: ...36 F...

Page 37: ...37 F...

Page 38: ...tiene la obligaci n de asegurar que cualquier persona encargada de utilizar revisar mantener o reparar el compresor lea este manual al menos las partes que son importantes para su trabajo Adem s cual...

Page 39: ...ar las advertencias visuales su significado y qu acci n hay realizar 7 EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO debe tener la formaci n adecuada sobre las funciones los modos de fallo y su resoluci n adem s de co...

Page 40: ...o cansado o se encuentra bajo la influencia del alcohol o las drogas 20 No utilice la m quina con un prop sito diferente al dise ado y evite su sobrecarga 21 Limpie las herramientas con cuidado y gu...

Page 41: ...5 Carga m x 2500 kg Mordazas 1 juego de mordazas universales incluido Capacidad del muelle 80 200mm Distancia m nima entre mordazas 65 mm Distancia m xima entre mordazas 455 mm Medidas Al 1630 x L 794...

Page 42: ...IMPORTANTE INSTALACI N Y TRANSPORTE El lugar seleccionado debe estar bien iluminado de manera que la instalaci n y su posterior utilizaci n se puedan realizar de forma segura El lugar de funcionamient...

Page 43: ...nte para su seguridad que los pernos de las mordazas est n bien apretados INICIAR EL FUNCIONAMIENTO MEDIANTE la conexi n del motor a una fuente de 230 V Aseg rese de que el equipo est conectado a tier...

Page 44: ...la jaula de seguridad de esta manera los soportes se separan para que se pueda retirar el muelle PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DESPU S DE UN FALLO O UNA PARADA DE EMERGENCIA Se desconecta la parada de eme...

Page 45: ...ara su seguridad que las mordazas se monten correctamente y que los pernos queden bien apretados antes de usar el compresor ACCESORIOS Mordazas especiales para todo tipo de muelles Mordaza de sentido...

Page 46: ...ctions et les dispositifs de s curit sont en place et fonctionnels Le non respect de cette consigne peut entra ner des blessures graves pour l op rateur Qu Cu ndo C mo Tubos Mensualmente Compruebe las...

Page 47: ...he machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk redu...

Page 48: ...48 ES...

Page 49: ...49 ES...

Page 50: ...de veercompressor dient erop toe te zien dat iedereen die de veerspanner gebruikt onderhoudt of repareert deze handleiding heeft gelezen of in ieder geval de hoofdstukken die van belang zijn voor de b...

Page 51: ...heidsuitrusting controleren van visuele waarschuwingen betekenis en handeling 7 ONDERHOUDSPERSONEEL moet worden getraind in de functies van de machines de storingsmodi ervan en het verhelpen van stori...

Page 52: ...nt of onder invloed verkeert van alcohol of drugs 20 Gebruik de machine enkel voor de doeleinden waarvoor deze is bedoeld en zorg ervoor dat de machine niet wordt overbelast 21 Maak uw gereedschap goe...

Page 53: ...lasting 2 500 kg Klauwen inclusief 1 set universele klauwen Veercapaciteit 80 200 mm Min afstand tussen klauwen 65 mm Max afstand tussen klauwen 455mm Afmetingen 1630 x 794 x 670 mm HxLxB Gewicht 102...

Page 54: ...n ZEER BELANGRIJK INSTALLATIE EN TRANSPORT De locatie moet goed verlicht zijn om een veilige installatie en veilig gebruik mogelijk te maken De bedieningsplek moet opgeruimd zijn en vrij van gevaarlij...

Page 55: ...t belang dat de bouten van de klauwen stevig zijn aangehaald START HET BEDRIJF DOOR de motor aan te sluiten op 230 V Controleer of de machine met de massa is verbonden Druk op de groene knop achter de...

Page 56: ...uit elkaar tot deze bijna geen grip meer hebben op de veer Open de veiligheidskooi en verplaats de veerhouders zodat de veer kan worden verwijderd WEER INSCHAKELEN NA STORING OF NOODSTOP De noodstop w...

Page 57: ...op beide veereinden Het is voor uw eigen veiligheid van groot belang dat de klauwen correct worden geplaatst en dat de bouten voor gebruik goed zijn aangehaald ACCESSOIRES Speciale klauwen voor allerl...

Page 58: ...onderhoud of afschermingen en veiligheidsvoorzieningen zijn geplaatst en werken Het negeren van deze instructies kan tot ernstig letsel leiden Wat Wanneer Hoe Slangen Maandelijks Controleer op zichtba...

Page 59: ...he machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk redu...

Page 60: ...60 NL...

Page 61: ...61 NL...

Page 62: ...acza spr yn zobowi zany jest do zapewnienia e ka da osoba kt ra u ywa obs uguje konserwuje lub naprawia ci gacz spr yn przeczyta a niniejszy podr cznik co najmniej w zakresie dotycz cym jej pracy Pona...

Page 63: ...piecze stwa dla urz dzenia w tym u ycia rodk w ochrony osobistej przegl du ostrze e wizualnych w zakresie ich znaczenia i w a ciwych dzia a 7 PERSONEL OBS UGI SERWISOWEJ Powinien zosta przeszkolony w...

Page 64: ...ry lub zm czony lub znajdujesz si pod wp ywem alkoholu lub narkotyk w 20 Nie u ywaj urz dzenia do innych cel w ni jest przeznaczone i nie przeci aj urz dzenia 21 Dok adnie wyczy swoje narz dzia i prze...

Page 65: ...e 2500 kg Szcz ki 1 zestaw szcz k uniwersalnych w zestawie Wielko spr yny 80 200 mm Min odleg o pomi dzy szcz kami 65 mm Maks odleg o pomi dzy szcz kami 455 mm Wymiary 1630 wys x 794 d x 670 szer mm W...

Page 66: ...E INSTALACJA I TRANSPORT Lokalizacja musi by w pe ni o wietlona aby instalacja i p niejsze wykorzystanie przebiega o w spos b bezpieczny Miejsce pracy musi by wyczyszczone i nie mog si na jego pod odz...

Page 67: ...ojego bezpiecze stwa aby ruby szcz k by y mocno dokr cone ROZPOCZNIJ DZIA ANIE POPRZEZ Pod czenie silnika do napi cia 230 V Upewnij si e urz dzenie jest pod czone do uziemienia Aktywuj zielony przycis...

Page 68: ...c kontakt ze spr yn nast pnie otworzy klatk bezpiecze stwa i rozsun uchwyty spr yny tak aby spr yna mog a zosta usuni ta POWR T DO DZIA ANIA PO AWARII LUB SYTUACJI ZAGRO ENIA Zatrzymanie awaryjne jest...

Page 69: ...est to bardzo wa ne dla Twojego bezpiecze stwa aby szcz ki by y zamocowane poprawnie i aby ruby by y mocno dokr cone przed u yciem AKCESORIA Specjalne szcz ki uniwersalne do wszystkich rodzaj w spr yn...

Page 70: ...ia lub konserwacji upewnij si e os ony i rodki bezpiecze stwa s na swoim miejscu i dzia aj Niezastosowanie si do tego ostrze enia mo e spowodowa powa ne obra enia Co Kiedy Jak Przewody Co miesi c Spra...

Page 71: ...he machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk redu...

Page 72: ...72 PL...

Page 73: ...73 PL...

Page 74: ...on varmistaa ett kaikki henkil t jotka osallistuvat jousipuristimen k ytt n huoltoon kunnossapitoon tai korjaukseen ovat lukeneet t m n oppaan tai v hint n omia ty teht vi koskevat osiot Lis ksi kaikk...

Page 75: ...tys ja niiden edellytt m t toimenpiteet 7 KUNNOSSAPITOHENKIL ST on koulutettava tuntemaan laitteen toiminnot laitteen vikatilat ja niiden korjaaminen sek laitteen k ytt ja kunnossapito 8 Tarkista s nn...

Page 76: ...a muihin tarkoituksiin kuin mihin se on suunniteltu l k ylikuormita sit 21 Puhdista ty kalut huolellisesti aina k yt n j lkeen ja s ilyt niit turvallisessa paikassa l k yt puhdistukseen paineilmaa vaa...

Page 77: ...itus 2 500 kg Leuat Mukana 1 sarja yleisleukoja Jousikapasiteetti 80 200 mm V himm iset isyys leukojen v lill 65 mm Enimm iset isyys leukojen v lill 455 mm Mitat K 1 630 x P 794 x L 670 mm Paino 102 k...

Page 78: ...kahdella M8 pultilla ERITT IN T RKE ASENNUS JA KULJETUS K ytt paikan on oltava hyvin valaistu jotta asennus ja k ytt on turvallista K ytt paikka on siivottava eik siell saa olla vaarallisia nesteit la...

Page 79: ...kannalta on eritt in t rke ett leukojen pultit on kiristetty hyvin ALOITA K YTT liitt m ll moottori 230 V n j nnitteeseen Varmista ett laite on maadoitettu Paina h t pys ytyspainikkeen takana sijaitse...

Page 80: ...kiinnikkeit erilleen kunnes ne l hes irtoavat jousesta T ll in suojaristikko aukeaa jousen kiinnikkeet siirtyv t pois ja jousi voidaan irrottaa K YT N JATKAMINEN H IRI N TAI H T TILANTEEN J LKEEN Kytk...

Page 81: ...kannalta on eritt in t rke ett leuat on kiinnitetty oikein ja pultit on kiristetty hyvin ennen k ytt LIS VARUSTEET Erikoisleukoja kaikenlaisille jousille Leuka vastap iv isille jousille 145 195 mm 90...

Page 82: ...svalla Liikkuvat osat Kuukausittain Poista mahdollinen lika TAKUU T t ty kalua koskee voimassa olevan lains d nn n mukainen takuu Pid tet n oikeus muutoksiin ilman ilmoitusta K YT N LOPETUS Laite pure...

Page 83: ...he machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk redu...

Page 84: ...84 FI...

Page 85: ...85 FI...

Page 86: ...86...

Page 87: ...87...

Page 88: ...88 SCANGRIP A S RYTTERHAVEN 9 DK 5700 SVENDBORG DENMARK WWW SCANGRIP COM SCANGRIP SCANGRIP COM V 2 KE 05 2016...

Reviews: