background image

PL

Nie wolno utylizować zużytych urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Należy sko-

rzystać z placówek przetwarzania odpadów. Więcej informacji na temat przetwarzania odpadów 

udzielają lokalne władze lub sprzedawca

- Przed utylizacją urządzenia należy z niego wyciągnąć baterię/akumulator

- Urządzenie musi być odłączone od sieci podczas wyciągania baterii/akumulatora

- Baterie/akumulatory należy utylizować w sposób bezpieczny

OSTRZEŻENIE / PORADY DOTYCZĄCE AKUMULATORA

• 

Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować lampę do momentu, aż wszystkie paski 
wskaźnika będą świecić światłem stałym

• 

Włączony wskaźnik akumulatora: ładowanie lampy

• 

Stałe światło wszystkich pasków wskaźnika: ładowanie zakończone

• 

Nie należy dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może to oznaczać BRAK 
MOŻLIWOŚCI jego ponownego naładowania

• 

Jeśli lampa robocza nie jest używana przez dłuższy czas, należy ładować ją co 30 dni

• 

Nie należy kierować wzroku w stronę lampy roboczej

• 

Nie używać lampy w pobliżu otwartego ognia

• 

Jeśli lampa będzie przechowywana przez co najmniej jeden miesiąc, należy ją w pełni naładować 
przed odłożeniem do miejsca przechowywania

• 

Podc zas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy  SCANGRIP 

• 

Nie należy demontować lampy

• 

Lampę można włączyć i wyłączyć, naciskając przycisk zasilania

• 

Aby uzyskać informacje o poziomie naładowania baterii, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk 
zasilania przez 3 sekundy

UV LIGHT

Use

Summary of Contents for 03.5801

Page 1: ...Center 10mW cm Curing area ø10cm UV peak wavelength 390 400nm 3 7V 2600 mAh Li ion UV LIGHT 03 5801 03 5801AU 03 5801UK 03 5801US Work light specifications go to scangrip com to register Incl CHARGER Input 100 240VAC 50 60Hz Output 5VDC 1A Above specifications apply to the work light only ...

Page 2: ...benild Hvis lampen opbevares i en måned eller mere skal den oplades helt inden opbevaring Udskiftaltidbatteriet medet originaltSCANGRIP batteri Du måikkeskillelampen ad Turn the lamp on and off by pushing the power button Press and hold the power button for 3 seconds for battery level Tænd og sluk lampen ved at trykke på tænd sluk knappen Tryk på tænd sluk knappen og hold den inde i 3 sekunder for...

Page 3: ...mitédeflammes Si la lampe est stockée pendant un mois ou plus veuillez la charger entièrement avant le stockage Utiliser toujours unepile originaledeSCANGRIP lors du remplacement Nedémontez pas la lampe Die Leuchte wird mit dem Betriebsschalter ein und ausgeschaltet Halten Sie den Betriebsschalter 3 Sekunden gedrückt um den Akkustand anzuzeigen Allumez et éteignez la lampe en appuyant sur le bouton...

Page 4: ...gen op wanneer u ze lange tijd niet gebruikt Kijkniet in delampterwijlzebrandt Gebruik delampniet in denabijheidvan open vuur Laad de lamp volledig op voordat u ze voor een maand of langer opbergt Vervangde batterijaltijddoor eenoriginelebatterij van SCANGRIP Demonteer delampniet Zet de lamp aan en uit door op de aan uit knop te drukken Houd de aan uit knop 3 seconden ingedrukt om het accuniveau w...

Page 5: ...e trabalho durante um longo período de tempo recarregue a cada 30 dias Nãoolhe fixamenteparaaluz em funcionamento Nãoutilizea lâmpada pertodeumachamanua Se alâmpadafor armazenada duranteummês ou mais certifique sede quea carregatotalmenteantes deaarmazenar Substituasempre abateriapor uma bateria SCANGRIP original Nãodesmontea luz Ligue e desligue a lâmpada pressionando o botão de ligação Pressione...

Page 6: ... akumulatora ładowanie lampy Stałe światło wszystkich pasków wskaźnika ładowanie zakończone Nienależy dopuszczać do całkowitegorozładowaniaakumulatora ponieważmożetooznaczaćBRAK MOŻLIWOŚCIjegoponownegonaładowania Jeśli lampa robocza nie jest używana przez dłuższy czas należy ładować ją co 30 dni Nienależy kierować wzroku wstronę lampyroboczej Nieużywać lampy w pobliżu otwartegoognia Jeśli lampa bę...

Page 7: ... edin Pil göstergesi yanıyorsa lamba şarj olmaktadır Tüm gösterge çubukları yanıyorsa şarj işlemi tamamlanmıştır Bataryayıuzun bir süreşarjsız bırakmayın Tamamıyladeşarjolmasıbataryaya zarar verebilir Çalışma lambasını uzun bir süre boyunca kullanmayacaksanız her 30 günde bir şarj edin Çalışanlambanın içinedoğrudan bakmayın Lambayıaçık alevlerin yakınında kullanmayın Lamba bir ay veya daha uzun sü...

Page 8: ...defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian or New Zealand Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are a...

Reviews: