background image

NL

Los productos eléctricos no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Le rogamos 

que use los centros de reciclaje. Solicite asesoramiento sobre reciclaje al vendedor o a las 

autoridades locales

- La batería debe extraerse del dispositivo antes de que se descomponga

- Cuando se extraiga la batería, el dispositivo debe estar desconectado de la red eléctrica

- e rogamos que deseche la batería de forma segura

ES

Afgedankte elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. 

Lever in bij een afvalinzamelstation. Vraag uw plaatselijke overheid of winkelier om advies inzake 

recycling

- Voordat het apparaat wordt verschroot, moet de batterij uit het apparaat worden verwijderd

- Het apparaat moet worden losgekoppeld van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd

- Voer de batterij veilig af

• 

Laad de lamp volledig op totdat alle indicatiebalkjes branden vóór het eerste gebruik

• 

Wanneer het accu-indicatielampje brandt: de lamp wordt opgeladen

• 

Wanneer alle indicatiebalkjes branden: het opladen is voltooid

• 

Bewaar de batterij niet leeg, omdat de batterij anders NIET MEER kan worden opgeladen

• 

Laad de werklamp om de 30 dagen op wanneer u ze lange tijd niet gebruikt

• 

Kijk niet in de lamp terwijl ze brandt

• 

Gebruik de lamp niet in de nabijheid van open vuur

• 

Laad de lamp volledig op voordat u ze voor een maand of langer opbergt

• 

Vervang de batterij altijd door een originele batterij van  SCANGRIP 

• 

Demonteer de lamp niet

• 

Zet de lamp aan en uit door op de aan/uit-knop te drukken

• 

Houd de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt om het accuniveau weer te geven

UV LIGHT

BATTERIJTIPS / WAARSCHUWING

Use

• 

Recargue completamente la lámpara hasta que todas las barras indicadoras estén encendidas 

antes de usarla por primera vez 

• 

Cuando el indicador de la batería está encendido: la lámpara está cargando

• 

Cuando todas las barras del indicador están encendidas: carga completada

• 

No deje la batería totalmente descargada, ya que podría ser IMPOSIBLE cargarla de nuevo

• 

Cuando no utilice la luz de trabajo durante un largo período de tiempo, recárguela cada 30 días

• 

No mire fijamente a la lámpara en funcionamiento

• 

No use la lámpara cerca de una llama abierta

• 

Si va a guardar la lámpara durante un mes o más, cárguela del todo antes de guardarla

• 

Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original 

• 

No desmonte la luz

• 

Encienda y apague la lámpara pulsando el botón de encendido

• 

Mantenga pulsado el botón de encendido durante tres segundos para ver el nivel de la batería

UV LIGHT

CONSEJOS SOBRE LA BATERÍA / ADVERTENCIA

Use

Summary of Contents for 03.5801

Page 1: ...Center 10mW cm Curing area ø10cm UV peak wavelength 390 400nm 3 7V 2600 mAh Li ion UV LIGHT 03 5801 03 5801AU 03 5801UK 03 5801US Work light specifications go to scangrip com to register Incl CHARGER Input 100 240VAC 50 60Hz Output 5VDC 1A Above specifications apply to the work light only ...

Page 2: ...benild Hvis lampen opbevares i en måned eller mere skal den oplades helt inden opbevaring Udskiftaltidbatteriet medet originaltSCANGRIP batteri Du måikkeskillelampen ad Turn the lamp on and off by pushing the power button Press and hold the power button for 3 seconds for battery level Tænd og sluk lampen ved at trykke på tænd sluk knappen Tryk på tænd sluk knappen og hold den inde i 3 sekunder for...

Page 3: ...mitédeflammes Si la lampe est stockée pendant un mois ou plus veuillez la charger entièrement avant le stockage Utiliser toujours unepile originaledeSCANGRIP lors du remplacement Nedémontez pas la lampe Die Leuchte wird mit dem Betriebsschalter ein und ausgeschaltet Halten Sie den Betriebsschalter 3 Sekunden gedrückt um den Akkustand anzuzeigen Allumez et éteignez la lampe en appuyant sur le bouton...

Page 4: ...gen op wanneer u ze lange tijd niet gebruikt Kijkniet in delampterwijlzebrandt Gebruik delampniet in denabijheidvan open vuur Laad de lamp volledig op voordat u ze voor een maand of langer opbergt Vervangde batterijaltijddoor eenoriginelebatterij van SCANGRIP Demonteer delampniet Zet de lamp aan en uit door op de aan uit knop te drukken Houd de aan uit knop 3 seconden ingedrukt om het accuniveau w...

Page 5: ...e trabalho durante um longo período de tempo recarregue a cada 30 dias Nãoolhe fixamenteparaaluz em funcionamento Nãoutilizea lâmpada pertodeumachamanua Se alâmpadafor armazenada duranteummês ou mais certifique sede quea carregatotalmenteantes deaarmazenar Substituasempre abateriapor uma bateria SCANGRIP original Nãodesmontea luz Ligue e desligue a lâmpada pressionando o botão de ligação Pressione...

Page 6: ... akumulatora ładowanie lampy Stałe światło wszystkich pasków wskaźnika ładowanie zakończone Nienależy dopuszczać do całkowitegorozładowaniaakumulatora ponieważmożetooznaczaćBRAK MOŻLIWOŚCIjegoponownegonaładowania Jeśli lampa robocza nie jest używana przez dłuższy czas należy ładować ją co 30 dni Nienależy kierować wzroku wstronę lampyroboczej Nieużywać lampy w pobliżu otwartegoognia Jeśli lampa bę...

Page 7: ... edin Pil göstergesi yanıyorsa lamba şarj olmaktadır Tüm gösterge çubukları yanıyorsa şarj işlemi tamamlanmıştır Bataryayıuzun bir süreşarjsız bırakmayın Tamamıyladeşarjolmasıbataryaya zarar verebilir Çalışma lambasını uzun bir süre boyunca kullanmayacaksanız her 30 günde bir şarj edin Çalışanlambanın içinedoğrudan bakmayın Lambayıaçık alevlerin yakınında kullanmayın Lamba bir ay veya daha uzun sü...

Page 8: ...defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian or New Zealand Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are a...

Reviews: