Sawotec NIMC-105N User Manual Download Page 32

DEUTSCH

32

Der Saunagenuss, als eines der ältesten Entspannungsmethoden, ist eine absolut einfache Sache – 

ohne komplexe Regeln. Im Grunde genommen braucht man nur in die Saunakabine zu gehen und 

die Atmosphäre zu genießen. Dennoch gibt es einige einfache Regeln, die man beachten sollte:
Lassen  Sie  Ihre  Kleidung  im  Umkleideraum.  Halten  Sie  frische  Kleidung  bereit,  die  Sie  nach  dem 

Saunabaden tragen.

Duschen Sie sich ab, bevor Sie in die Sauna gehen.

Legen Sie stets ein kleines Badetuch unter, auf das Sie sich in der Sauna setzen oder legen.

Bei eingeschaltetem Saunaofen kann die Luftfeuchtigkeit in der Saunakabine erhöht werden, indem 

man Wasser auf die Steine des Ofens gießt. Jeweils eine bis drei Schöpfkellen Aufgusswasser reichen 

aus, um eine angenehme Saunaatmosphäre zu schaffen.

Die Temperatur in der Sauna sollte 65 bis 80 °C betragen.

Bei eingeschaltetem Verdampfer beträgt die empfohlene Saunatemperatur 40 bis 50 °C.

Wenn es Ihnen in der Sauna zu warm wird, verlassen Sie die Saunakabine und kühlen Sie sich durch 

Duschen, Schwimmen oder nur durch Sitzen außerhalb der Sauna ab.

Wiederholen  Sie  den  Heiß-Kalt-Zyklus  solange  Sie  es  als  angenehm  empfinden.  Zwei  Saunagänge 

sind im Allgemeinen ohne Probleme möglich.

Waschen Sie sich gründlich nach dem letzten Saunagang.

Geben Sie Ihrem Körper genügend Zeit um sich gut abzukühlen, bevor Sie frische Kleidung anlegen.

Gönnen Sie sich nach dem Saunagang ein erfrischendes Getränk oder zumindest eine Pause.

Temperatur  und  Luftfeuchte  in  der  Saunakabine  lassen  sich  mit  einem  Saunathermometer  und 

einem Hygrometer überwachen.

Es  ist  von  Person  zu  Person  recht  unterschiedlich,  wie  wir Temperatur  und  Feuchtigkeit  empfinden. 

Deshalb ist es schwierig, die ideale Saunatemperatur anzugeben. Jeder Saunagänger sollte die Sauna 

in seiner von ihm bevorzugten Temperatur genießen.

Damit  die  Luft  in  der  Saunakabine  frisch  bleibt  und  einfach  zu  atmen  ist,  muss  unbedingt  eine 

ausreichende Belüftung gewährleistet sein.

8.1. Die wichtigsten Saunaregeln

8.2. Temperatur in der Saunakabine

8.3. Trocknen der Saunakabine nach Gebrauch

8.4. Belüftung der Saunakabine

8. Die Saunakabine

Abb. 13  Veranschaulicht Eine Typische Belüftung Einer Saunakabine

Die Sauna muss nach der Verwendung jedes Mal getrocknet werden.

Öffnen  Sie  das  Ventilationsgitter  an  der  Decke  und  schalten  Sie  den  Ofen  ein,  um  das 

Trockenverfahren zu beschleunigen.

Stellen Sie sicher, dass der Ofen ausgeschaltet wird, nachdem die Saunakabine trocken ist.

Eine ausreichende Belüftung ist äußerst wichtig, damit die Luft in der Saunakabine frisch bleibt.

Innerhalb  einer  Stunde  sollte  die  Luft  in  der  Saunakabine  mindestens  fünfmal  komplett  erneuert 

werden.

Nach Möglichkeit sollte die Frischluft direkt von außen in die Kabine strömen.

Die  verbrauchte  Luft  der  Saunakabine  ist  durch  einen  Lüftungsschlitz  abzuführen,  der  sich  so  weit 

wie möglich vom Saunaofen entfernt an der Decke befinden sollte.

Fig. 13  Sauna Room Ventilation

Summary of Contents for NIMC-105N

Page 1: ...r purchase of a SAWO heater steam generator Please read the manual carefully before using the product The SafetyTemperature Sensor has to be mounted above the heater Check the manual of the external c...

Page 2: ...3 3 1 Aufgusswasser 3 4 Verwendung des Verdampfers mit manueller Nachf llung 3 4 1 F llen des Wasserbeh lters 3 4 2 Niedriger Wasserstand 3 5 Verwendung des Verdampfers mit dem integrierten automatis...

Page 3: ...Use 3 4 Using the Steamer with Manual Refill 3 4 1 Filling the Water Compartment 3 4 2 Low Water Level 3 5 Using the Steamer with Built in Automatic Refill System 3 6 Draining and Cleaning the Water T...

Page 4: ...2 7 E U O 4 7 7 D C Y 2 1 P C 7 9 2 6 2 0 D 2 J 1 Z 6 2 7 E M 2 0 D 2 7 8 0 2 9 2 2 1 2 7 8 4 C 7 4 3 4 9 9 2 7 8 4 C 7 4 2 7 Z 2 0 7 2 6 4 3 2 8 1 C 7 9 2 4 C E M 4 1 2 7 8 0 2 0 5 6 G J 6 2 7 9 9 0...

Page 5: ...m g l s m t h j i g v m q s t m o m q i h w s x p m l r t k j o i g q r t r u m t m q m i p r g h t m o m q i h i w i j m i g l i r g h g k v t i h i i l i w q n g h i j l t k p i p n w i j y m p m k...

Page 6: ...DEUTSCH 6...

Page 7: ...ENGLISH 7...

Page 8: ...system Der Super Savonia Combi hat zwei Tanks an beiden Seiten des Ofens wodurch mehr Dampf in der Saunakabine erzeugt wird Er ist in den Ausf hrungen 15 0 kW und 18 0 kW erh ltlich jeweils mit manuel...

Page 9: ...s available in 9 0kW 10 5kW and 12 0kW Manual Refill or with Built in Automatic Refill System The Super Savonia Combi has two tanks located on both sides of the heater giving more steam to the bather...

Page 10: ...ist unter dem Verdampferbeh lter angeordnet Siehe unten stehende Abbildung Entfernen Sie die Steine an der Vorderseite Dazu m ssen die Steine abgeschraubt werden Den Kugelhahn in die Schlie stellung s...

Page 11: ...Drain Ball valve is located below the steam tank See illustration below Remove the stones on the front by unscrewing it Set ball valve in Close position if not drained Ball Valve in close position Ku...

Page 12: ...Das Gestell ist direkt am Boden zu verschrauben damit der Ofen nicht versehentlich bewegt werden kann Zur H henverstell ung drehen Abb 4 Verschrauben des Kombiofens auf dem Boden W hrend des Betriebs...

Page 13: ...t is only intended to protect them during shipment Make sure that the Silica gel pack is removed from the heater as the purpose of it is to get rid of the moisture during shipment A Combi Heater when...

Page 14: ...ensoren Hinweise zur Installation der externen Steuereinheit und zum Anschluss an den Kombiofen sowie zur Installation der Temperatursensoren entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung f r die extern...

Page 15: ...on to the Combi Heater as well as the installation of the Temperature Sensors NOTE An additional Contactor Unit is needed for 10 5kW 12 0kW 15 0kW and 18 0kW Combi Heaters 2 2 3 Installation of Extern...

Page 16: ...lement SV Solenoid Valve R2 R3 R4 Temperature Regulator H Sauna Heating Element L Temperature Limit Hs Evaporator Heating Element SV Solenoid Valve N 6 0 kw Terminal 1 4 5 kw Terminal 2 N 0 1 2 0 1 2...

Page 17: ...d e f g h j i j _ k l m n o p q p r p s p t p u p v p w p x p y z z z R1 1 R2 1 R22 Temperature Regulator L1 L2 Temperature Limiter H Sauna Heating Element Hs1 Hs2 Evaporator Heating Element Rly2 Rela...

Page 18: ...N G G 6 0 kw 12 0 kw 2 0 kw H5 2 0 kw H4 2 0 kw H3 2 0 kw H2 2 0 kw H6 2 0 kw H1 SV R3 R4 R2 N U V W U V W N R3 R4 R2 U1 N Wm Terminal 1 Terminal 2 6 0 kw 4 5 kw 10 5 kw 2 0 kw H5 1 5 kw H4 2 0 kw H3...

Page 19: ...6 7 5 8 9 8 5 6 5 8 A B 3 C 9 D 9 A 5 9 D E 5 6 5 D C F 3 C 5 D G F 9 H 5 A I A I 3 E H 9 7 8 9 8 A 5 9 D E 5 6 5 D 0 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 8 5 5 9 8 3 4 5 6 7 5 8 9 8 5 6 5 8 A B 3 C 9 D 9 A 5 9 D E 5...

Page 20: ...e Menge der Steine siehe technische Daten in Abb 11 Bevor die Steine in den Saunaofen geladen werden sollten sie mit Wasser gereinigt werden um Schmutz oder Staubpartikel zu entfernen die bei der anf...

Page 21: ...e to frequent usage must be removed as well Refer to the Technical Data in Figure 11 for the required amount of stones NOTE Never use the Combi Heater without the stones as it can cause fire Use only...

Page 22: ...auch und unangenehmer Geruch Wenn Sie diese D mpfe oder den Rauch einatmen schadet dies Ihrer Gesundheit F hren Sie folgende Schritte durch wenn Sie Ihren Saunofen erstmalig in Betrieb nehmen und wenn...

Page 23: ...e new heating elements These evaporate when the sauna heater is heated up for the first time This produces smoke and an unpleasant odor Breathing in the fumes or smoke can be harmful to your health Pe...

Page 24: ...einer N he sitzen Zum F llen des Tanks gie en Sie das Wasser durch die ffnungen die f r die Duftbecken vorgesehen sind Der F llstand l sst sich ber die Wasserstandsanzeige verfolgen Der Wasserpegel so...

Page 25: ...Fill the Tank by pouring water through the holes designated for the Scent Basins The amount of water poured can be monitored using the Water Level Indicator The water should not exceed the 5 liter mar...

Page 26: ...anks alle 500 Betriebstunden oder alle 6 Monate je nachdem was zuerst eintrifft und sp len Sie diesen mit Wasser aus um alle R ckst nde im Schlauch zu entfernen damit keine Verstopfungen entstehen Ver...

Page 27: ...Combi both tanks shall be drained Every 500 hours of use or 6 months whichever comes first disconnect the connection hose of the two tanks and rinse with water to remove particles inside the hose that...

Page 28: ...tellen 5 Fehlersuche und behebung 4 Sicherheitsvorkehrungen Sollte der Verdampfer nicht funktionieren pr fen Sie Folgendes Ist der Kombiofen an der Stromversorgung angeschlossen Ist der Verdampfer ein...

Page 29: ...ting 4 Precautions Is the Combi Heater connected to the power supply Is the Steamer turned on Is there sufficient water in the tank Are the instructions given in the manual of the external control uni...

Page 30: ...3 3 6 3 3 6 6 3 9 kW kW SAUNA ROOM SUPPLY SIZE OF HEATER DEPTH HEIGHT WIDTH VOLTAGE HEATING ELEMENT MIN MAX TYPE NUMBER m 3 Term 1 Term 2 T1 T2 mm kg kg HEATER MODEL STONES CONTROL 9 0 kW 10 5 kW 12 0...

Page 31: ...Cover Stone NIM Top Cover Stone NIMC Top Cover Stone NIMC Top Cover Stone2 NIMC Stone Tank Cover NIM Top Corner NIM Corner Stone NIM Corner Stone2 SCA Back Frame 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NIM 90 120 Wire S...

Page 32: ...anlegen G nnen Sie sich nach dem Saunagang ein erfrischendes Getr nk oder zumindest eine Pause Temperatur und Luftfeuchte in der Saunakabine lassen sich mit einem Saunathermometer und einem Hygrometer...

Page 33: ...rough wash Thoroughly cool off before putting on clean clothes Top your sauna with a refreshing drink or by simply taking a rest 8 1 Temperature of the Sauna Room The temperature and humidity inside t...

Page 34: ...unkle Fugenmaterialien und steinhaltige Fu bodenbeschichtungen zu verwenden Helle Fugenmaterialien und Kunststoff Bodenbel ge sind nicht zu verwenden Aufgrund von Wandoberfl chenbehandlungen mit Schut...

Page 35: ...ting wool 50 to 100mm should be used within the panels NOTE Heat protection material such as a mineral board which is directly attached to the wall or ceiling of the Sauna Room can raise the temperatu...

Page 36: ...Subject to change without notice NIMC_ML_S En060814...

Reviews: