background image

IMPORTANTE – GUARDAR 

PARA FUTURAS CONSULTAS

PRECAUÇÕES

Não utilizar este produto antes de ler as instruções de utilização.

Não utilizar o produto se a criança puder sentar-se, ajoelhar-se ou levantar-se 

sozinha.

O facto de colocar outros artigos no produto pode originar riscos de asfixia.

Não colocar o produto perto de outro produto que possa originar riscos de 

asfixia ou estrangulamento, por ex., cordéis, cordões de toldos / cortinas, etc.

Não utilizar mais do que um colchão no produto.

Não permitir que crianças brinquem sem vigilância perto de um berço.

Este berço deve ser instalado num pavimento horizontal.

NÃO utilizar o berço se alguma das suas peças estiver partida, danificada ou 

em falta. Para obter peças sobresselentes e documentação com instruções, 

em caso de necessidade, entrar em contacto com a Sauthon. NÃO substituir 

as peças.

Este berço está dimensionado para a instalação de um colchão de 90 x 50 cm, 

de espessura 6 cm, no máximo.

Para evitar os riscos de deflagração de incêndio, não colocar o berço perto de 

fontes de grande calor, como aparelhos de aquecimento elétrico, aquecimento 

a gás, etc.

Deve prestar-se uma atenção especial ao aperto dos parafusos de montagem, 

que  devem  ser  objeto  de  verificação  regular  para  evitar  qualquer  risco  de 

prender  (cordas,  golas,  fitas  para  chupetas),  o  que  pode  originar  riscos  de 

estrangulamento.

Conselhos de manutenção: limpeza do pó com pano seco; sem álcool ou 

solvente. Manchas difíceis: esponja ligeiramente húmida.

Relativamente às deslocações, os móveis devem ser obrigatoriamente 

levantados e não empurrados nem puxados.

LER A

TENT

AMENTE

P

Respeitar as seguientes instruçoes de montagem e 

conselhos de utilisaçao :

BELANGRIJK - BEWAREN 

OM LATER TE KUNNEN 

RAADPLEGEN

WAARSCHUWINGEN

Dir product pas gebruiken wanneer u de gebruiksinstructies gelezen heeft.

Het product niet meer gebruiken wanneer het kind zelf kan gaan zitten, op de 

knieën zitten of opstaan.

Wanneer er andere artikelen in het product geplaats worden, kan dit 

verstikkingsgevaar veroorzaken.

Het product niet bij een ander product plaatsen die verstikking of wurging 

tot gevolg kunnen hebben, zoals bijvoorbeeld vonken, koorden van luxaflex/

gordijnen, enz.

Niet meer dan één matras in het product gebruiken.

Jonge kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de wieg laten spelen.

Deze wieg moet op een horizontale vloer geplaats worden.

De wieg NIET GEBRUIKEN indien er onderdelen missen, of kapot of beschadigd 

zijn. Neem contact op met Sauthon voor vervangende onderdelen en voor een 

documentatie met instructies indien nodig. De onderdelen NIET vervangen.

Deze wieg is gemaakt voor een matras van 90 x 50 cm, met een maximale 

dikte van 6 cm.

Om een beginnende brand te voorkomen, de wieg niet in de buurt van sterke 

warmtebronnen plaatsen, zoals elektrische radiatoren, gasverwarming, enz.

Er moet extra aandacht besteed worden aan de schroeven van de assemblage 

die regelmatig gecontroleerd moeten worden om te voorkomen dat ze ergens 

achter blijven haken (koorden, kettingen, speenkoordjes), waardoor er 

verstikkingsgevaar kan zijn.

Onderhoudsadvies: afstoffen met een droge doek; geen alcohol, geen 

oplosmiddelen gebruiken. Hardnekkige vlekken: een licht bevochtigde spons.

Wanner ze verplaats worden, moeten de meubels opgetild worden; er mag niet 

aan getrokken worden en zo mogen ook niet verschoven worden.

ZORGVULDIG DOORLEZEN

NL

Gelieve de montage instructies en de volgende 

verbruiksadviesen te volgen :

Summary of Contents for GALOPIN 68156A

Page 1: ...ocked down 3 parcels Self assembly Zerlegt geliefert 3 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar você mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 3 colli Assemblaggio fai da te PL PL Dostarczane zdemontowane 3 paczki Do samodzielnego montażu 3 8 0 7 2 1 édition 01 21 GALOPIN 68156A B...

Page 2: ...ement humide Pour tout déplacement les meubles doivent être impérativement soulevés et non poussés ou tirés LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE F Respecter les instructions de montage et les conseils d utilisation suivants IMPORTANT TO RETAIN FOR FUTURE CONSULTING DISCLAIMERS Do not use this product until you have read the instructions for use Once a child can sit up crawl or stand up unaided the crib sh...

Page 3: ...werden Es darf nicht geschoben oder gezogen werden BITTE SORFÄLTIG LESEN D Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschläge ein IMPORTANTE CONSERVAR ESTE FOLLETO PARA UNA PROXIMA CONSULTA ADVERTENCIAS No utilizar este producto hasta haber leído las instrucciones de uso No seguir utilizando este producto cuando el niño pueda sentarse arrodillarse o levantarse por sí mi...

Page 4: ...seguientes instruçoes de montagem e conselhos de utilisaçao BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN WAARSCHUWINGEN Dir product pas gebruiken wanneer u de gebruiksinstructies gelezen heeft Het product niet meer gebruiken wanneer het kind zelf kan gaan zitten op de knieën zitten of opstaan Wanneer er andere artikelen in het product geplaats worden kan dit verstikkingsgevaar veroorzaken Het ...

Page 5: ...gli di utilizazzione seguenti WAŻNE ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁYCH KONTROLI OSTRZEŻENIA Nie używać produktu jeśli nie została przeczytana instrukcja użytkowania Zaprzestać użytkowania produktu gdy dziecko potrafi samodzielnie siedzieć przejść do pozycji klęczącej lub wstać Wkładanie innych rzeczy do wnętrza produktu może spowodować uduszenie się dziecka Nie należy umieszczać produktu przy innych produktac...

Page 6: ...ill be given in the store where the article has been bought Für alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Händler Alle Produkte die seit über zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen um einen Kostenvoranschlag zu erhalten Toda reclamación de servicio post venta debe comunicarse directamente a su...

Page 7: ...e transmise directement au revendeur Les produits dont la date d achat est supérieure à 2 ans ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez néanmoins adresser votre demande à votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought For more than 2 years purchasing date it will not be possible t...

Page 8: ...tillage nécessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 30mn 1 2 C00 GD x8 x2 x2 P06 GC x8 GC ATTENTION Ne pas forcer le goujon GD pour aligner l axe Dévisser puis revisser si nécessaire CAUTION Do not force the stud GD for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen um die Achse auszurichten Schrauben Sie ab und falls n...

Page 9: ...osition den Stiftbolzen GD und führen Sie mit der nächsten Etage weiter CUIDADO Comprobar la posición de la excéntrica GD y pasar a la stepa siguiente Revisser le goujon GD Re screw the stud GD Den Stiftbolzen GD Schrauben Sie wieder fest Reatornillar la excéntrica GD Dévisser le goujon GD Unscrew the stud GD Den Stiftbolzen GD schrauben Sie ab Desatornillar la excéntrica GD OK C00 P06 9 cm ...

Page 10: ...5 6 GE x2 GE C00 C00 P06 C00 C00 P06 P06 C00 9 cm ...

Page 11: ...7 8 GE x2 GE C00 C00 C00 P06 C00 P06 P06 C00 C00 C00 ...

Page 12: ...9 10 GE x4 GE P06 P19 ATTENTION Le socle P19 doit être impérativement glissé doucement par le dessous CAUTION ACHTUNG CUIDADO ...

Page 13: ...11 12 TE x4 P06 TY TK PP P19 PP x4 TK x4 AZ TY x4 UH TE P19 P06 ...

Page 14: ... puériculture n 91 1292 du 20 12 1991 les étiquettes de limite d âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91 1292 dated from 20 12 1991 age limit as well as standards labels stuck on the product must not be taken off Gemäß den Anforderungen des französischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 dürfen die...

Reviews: