background image

IMPORTANT - A CONSERVER 

POUR CONSULTATION 

ULTERIEURE

AVERTISSEMENTS

Ne pas utiliser ce produit avant d’avoir lu les instructions d’utilisation.

Ne plus utiliser le produit dès lors que l’enfant peut s’asseoir, s’agenouiller ou 

se lever seul.

Le fait de placer d’autres articles dans le produit peut provoquer des risques de 

suffocation.

Ne pas placer le produit près d’un autre produit qui pourrait présenter un risque 

de suffocation ou de strangulation, par exemple ficelles, cordons de store/de 

rideau, etc.

Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le produit.

Ne laissez pas de jeunes enfants jouer sans surveillance à proximité d’un 

berceau.

Ce berceau doit être placé sur un sol horizontal.

NE PAS utiliser le berceau si une pièce quelconque est cassée, endommagée 

ou manquante. Contacter Sauthon pour obtenir des pièces de rechange et 

une documentation avec des instructions si nécessaire. NE PAS remplacer les 

pièces.

Ce berceau est prévu pour être équipé d’un matelas 90 x 50 cm, d’épaisseur 6 

cm maximum.

Pour éviter les risques de déclenchement d’incendie, ne pas disposer le berceau 

près de sources de forte chaleur, comme les appareils de chauffage électrique, 

de chauffage à gaz etc.

Un soin particulier doit être apporté sur le serrage des vis d’assemblage qui 

doivent être régulièrement contrôlées pour éviter tout risque d’accrochage 

(cordons, colliers, rubans pour sucettes de bébé), ce qui représenterait des 

risques d’étranglement.

Conseils d’entretien : Dépoussiérage chiffon sec ; ni alcool, ni solvant. Taches 

rebelles : éponge légèrement humide.

Pour tout déplacement, les meubles doivent être impérativement soulevés et 

non poussés ou tirés.

LIRE 

A

TTENTIVEMENT LA

 NOTICE

F

Respecter les instructions de montage et les conseils 

d’utilisation suivants :

IMPORTANT TO RETAIN FOR 

FUTURE CONSULTING

DISCLAIMERS

Do not use this product until you have read the instructions for use.

Once a child can sit up, crawl or stand up unaided, the crib should no longer be 

used for this child.

Placing other items in the crib could cause suffocation.

Do not place the product near any other product which could give rise to 

suffocation or strangulation, for example, string, blind or curtain cords, etc.

Do not more use more than one mattress in this product.

Do not let young children play unattended near the crib.

Place the crib on a flat surface.

DO NOT use the crib if any of the parts are broken, damaged or missing. Contact 

Sauthon to obtain spare parts and documentation with instructions if required. 

DO NOT replace the parts.

This crib is intended for a 90 x 50 cm mattress with a maximum thickness of 6 

cm. 

In order to avoid the risk of starting a fire, do not place the crib close to a source 

of heat, such as an electric heater, gas heater, etc.

Particular care must be taken to ensure that all of the screws used to assemble 

the crib have been properly tightened and they must be inspected on a regular 

basis to avoid any risk of entanglement (cords, necklaces, dummy ribbons), 

which could give rise to strangulation.

Cleaning advice: Dust with a dry cloth: alcohol and solvent free Stubborn stains: 

wipe with a slightly damp sponge

If moving, the crib must be lifted, not pushed or pulled.

T

O READ CAREFULL

Y

GB

Be aware and respect the assembling instructions and 

the following uses advice :

Summary of Contents for GALOPIN 68156A

Page 1: ...ocked down 3 parcels Self assembly Zerlegt geliefert 3 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar você mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 3 colli Assemblaggio fai da te PL PL Dostarczane zdemontowane 3 paczki Do samodzielnego montażu 3 8 0 7 2 1 édition 01 21 GALOPIN 68156A B...

Page 2: ...ement humide Pour tout déplacement les meubles doivent être impérativement soulevés et non poussés ou tirés LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE F Respecter les instructions de montage et les conseils d utilisation suivants IMPORTANT TO RETAIN FOR FUTURE CONSULTING DISCLAIMERS Do not use this product until you have read the instructions for use Once a child can sit up crawl or stand up unaided the crib sh...

Page 3: ...werden Es darf nicht geschoben oder gezogen werden BITTE SORFÄLTIG LESEN D Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschläge ein IMPORTANTE CONSERVAR ESTE FOLLETO PARA UNA PROXIMA CONSULTA ADVERTENCIAS No utilizar este producto hasta haber leído las instrucciones de uso No seguir utilizando este producto cuando el niño pueda sentarse arrodillarse o levantarse por sí mi...

Page 4: ...seguientes instruçoes de montagem e conselhos de utilisaçao BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN WAARSCHUWINGEN Dir product pas gebruiken wanneer u de gebruiksinstructies gelezen heeft Het product niet meer gebruiken wanneer het kind zelf kan gaan zitten op de knieën zitten of opstaan Wanneer er andere artikelen in het product geplaats worden kan dit verstikkingsgevaar veroorzaken Het ...

Page 5: ...gli di utilizazzione seguenti WAŻNE ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁYCH KONTROLI OSTRZEŻENIA Nie używać produktu jeśli nie została przeczytana instrukcja użytkowania Zaprzestać użytkowania produktu gdy dziecko potrafi samodzielnie siedzieć przejść do pozycji klęczącej lub wstać Wkładanie innych rzeczy do wnętrza produktu może spowodować uduszenie się dziecka Nie należy umieszczać produktu przy innych produktac...

Page 6: ...ill be given in the store where the article has been bought Für alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Händler Alle Produkte die seit über zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen um einen Kostenvoranschlag zu erhalten Toda reclamación de servicio post venta debe comunicarse directamente a su...

Page 7: ...e transmise directement au revendeur Les produits dont la date d achat est supérieure à 2 ans ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez néanmoins adresser votre demande à votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought For more than 2 years purchasing date it will not be possible t...

Page 8: ...tillage nécessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 30mn 1 2 C00 GD x8 x2 x2 P06 GC x8 GC ATTENTION Ne pas forcer le goujon GD pour aligner l axe Dévisser puis revisser si nécessaire CAUTION Do not force the stud GD for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen um die Achse auszurichten Schrauben Sie ab und falls n...

Page 9: ...osition den Stiftbolzen GD und führen Sie mit der nächsten Etage weiter CUIDADO Comprobar la posición de la excéntrica GD y pasar a la stepa siguiente Revisser le goujon GD Re screw the stud GD Den Stiftbolzen GD Schrauben Sie wieder fest Reatornillar la excéntrica GD Dévisser le goujon GD Unscrew the stud GD Den Stiftbolzen GD schrauben Sie ab Desatornillar la excéntrica GD OK C00 P06 9 cm ...

Page 10: ...5 6 GE x2 GE C00 C00 P06 C00 C00 P06 P06 C00 9 cm ...

Page 11: ...7 8 GE x2 GE C00 C00 C00 P06 C00 P06 P06 C00 C00 C00 ...

Page 12: ...9 10 GE x4 GE P06 P19 ATTENTION Le socle P19 doit être impérativement glissé doucement par le dessous CAUTION ACHTUNG CUIDADO ...

Page 13: ...11 12 TE x4 P06 TY TK PP P19 PP x4 TK x4 AZ TY x4 UH TE P19 P06 ...

Page 14: ... puériculture n 91 1292 du 20 12 1991 les étiquettes de limite d âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91 1292 dated from 20 12 1991 age limit as well as standards labels stuck on the product must not be taken off Gemäß den Anforderungen des französischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 dürfen die...

Reviews: