background image

WICHTIG – ANLEITUNG ZU 

SPÄTERE ANWENDUNG 

AUFBEWAHREN

WARNUNGEN

Vor Verwendung dieses Produktes die Gebrauchsanweisungen lesen.

Das Produkt nicht mehr verwenden, sobald das Kind allein sitzen, knien oder 

aufstehen kann.

Das Vorhandensein anderer Artikel im Produkt kann zu Erstickungsrisiken 

führen.

Gegenstände, die ein Erstickungs- oder Strangulationsrisiko darstellen könnten, 

wie  z.  B.  Schnüre,  Rollo-/Vorhangbänder,  dürfen  sich  nicht  in  der  Nähe  des 

Produktes befinden.

Nicht mehr als eine Matratze in das Produkt legen.

Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe einer Wiege spielen.

Diese Wiege muss auf einem ebenen Untergrund aufgestellt werden.

Die Wiege NICHT verwenden, wenn irgendein Bestandteil kaputt oder 

beschädigt ist oder fehlt. Sie können bei Sauthon Ersatzteile anfordern, sowie 

bei Bedarf eine Dokumentation mit den entsprechenden Anleitungen. Die 

Einzelteile NICHT ersetzen.

Diese Wiege ist für die Ausstattung mit einer Matratze von 90 x 50 cm mit einer 

Stärke von maximal 6 cm vorgesehen.

Starke Hitzequellen, wie z. B. Elektro- oder Gasheizgeräte, dürfen sich nicht in 

der Nähe der Wiege befinden, um das Brandrisiko auszuschließen.

Eine besondere Sorgfalt sollte dem Anziehen der Verbindungsschrauben 

gewidmet  werden.  Diese  müssen  regelmäßig  überprüft  werden,  um 

jegliches Strangulationsrisiko durch Hängenbleiben (Schnüre, Halsketten, 

Schnullerbänder) auszuschließen.

Wartungsempfehlungen: Mit einem trockenen Tuch abstauben, keinen Alkohol 

und kein Lösungsmittel verwenden. Bei hartnäckigen Flecken einen leicht 

angefeuchteten Schwamm verwenden.

Beim Verrücken muss das Möbelstück unbedingt angehoben werden. Es darf 

nicht geschoben oder gezogen werden.

BITTE SORFÄL

TIG LESEN

D

Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und 

die Verwendungsratschläge ein :

IMPORTANTE  CONSERVAR 

ESTE FOLLETO PARA UNA 

PROXIMA CONSULTA

ADVERTENCIAS

No utilizar este producto hasta haber leído las instrucciones de uso.

No seguir utilizando este producto cuando el niño pueda sentarse, arrodillarse 

o levantarse por sí mismo.

Poner otros artículos dentro del producto puede suponer un riesgo de asfixia.

No colocar el producto cerca de otro que pueda presentar un riesgo de asfixia 

o de estrangulación, por ejemplo, cordones, cuerdas de estores/cortinas, etc.

No utilizar más de un colchón en el producto.

No dejar que los niños pequeños jueguen sin vigilancia cerca de una cuna.

Esta cuna debe colocarse sobre un suelo horizontal.

NO utilizar la cuna si alguna de las piezas está rota, dañada o falta. Ponerse en 

contacto con Sauthon para obtener piezas de repuesto y una documentación 

con instrucciones en caso necesario. NO sustituir las piezas.

Esta cuna está prevista para un colchón de 90 x 50 cm, de un espesor máximo 

de 6 cm.

Para evitar el riesgo de que se produzca un incendio, no colocar la cuna cerca 

de fuentes de calor elevado como aparatos de calefacción eléctricos, de gas, 

etc.

Se debe prestar especial atención a la limpieza de los tornillos de ensamblaje, 

que deben controlarse regularmente para evitar el riesgo de enganches 

(cordones, collares, cintas de los chupetes), lo que podría suponer un riesgo 

de estrangulamiento.

Consejo de mantenimiento: Quitar el polvo con un paño seco; ni alcohol ni 

disolventes. Manchas difíciles: esponja ligeramente húmeda.

Para moverlos, los muebles se deben levantar y no empujarlos ni tirar de ellos.

LEER CON CUIDADO

SP

Respetar las instrucciones de montaje y los consejos 

de utilización siguientes :

Summary of Contents for GALOPIN 68156A

Page 1: ...ocked down 3 parcels Self assembly Zerlegt geliefert 3 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar você mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 3 colli Assemblaggio fai da te PL PL Dostarczane zdemontowane 3 paczki Do samodzielnego montażu 3 8 0 7 2 1 édition 01 21 GALOPIN 68156A B...

Page 2: ...ement humide Pour tout déplacement les meubles doivent être impérativement soulevés et non poussés ou tirés LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE F Respecter les instructions de montage et les conseils d utilisation suivants IMPORTANT TO RETAIN FOR FUTURE CONSULTING DISCLAIMERS Do not use this product until you have read the instructions for use Once a child can sit up crawl or stand up unaided the crib sh...

Page 3: ...werden Es darf nicht geschoben oder gezogen werden BITTE SORFÄLTIG LESEN D Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschläge ein IMPORTANTE CONSERVAR ESTE FOLLETO PARA UNA PROXIMA CONSULTA ADVERTENCIAS No utilizar este producto hasta haber leído las instrucciones de uso No seguir utilizando este producto cuando el niño pueda sentarse arrodillarse o levantarse por sí mi...

Page 4: ...seguientes instruçoes de montagem e conselhos de utilisaçao BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN WAARSCHUWINGEN Dir product pas gebruiken wanneer u de gebruiksinstructies gelezen heeft Het product niet meer gebruiken wanneer het kind zelf kan gaan zitten op de knieën zitten of opstaan Wanneer er andere artikelen in het product geplaats worden kan dit verstikkingsgevaar veroorzaken Het ...

Page 5: ...gli di utilizazzione seguenti WAŻNE ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁYCH KONTROLI OSTRZEŻENIA Nie używać produktu jeśli nie została przeczytana instrukcja użytkowania Zaprzestać użytkowania produktu gdy dziecko potrafi samodzielnie siedzieć przejść do pozycji klęczącej lub wstać Wkładanie innych rzeczy do wnętrza produktu może spowodować uduszenie się dziecka Nie należy umieszczać produktu przy innych produktac...

Page 6: ...ill be given in the store where the article has been bought Für alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Händler Alle Produkte die seit über zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen um einen Kostenvoranschlag zu erhalten Toda reclamación de servicio post venta debe comunicarse directamente a su...

Page 7: ...e transmise directement au revendeur Les produits dont la date d achat est supérieure à 2 ans ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez néanmoins adresser votre demande à votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought For more than 2 years purchasing date it will not be possible t...

Page 8: ...tillage nécessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 30mn 1 2 C00 GD x8 x2 x2 P06 GC x8 GC ATTENTION Ne pas forcer le goujon GD pour aligner l axe Dévisser puis revisser si nécessaire CAUTION Do not force the stud GD for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen um die Achse auszurichten Schrauben Sie ab und falls n...

Page 9: ...osition den Stiftbolzen GD und führen Sie mit der nächsten Etage weiter CUIDADO Comprobar la posición de la excéntrica GD y pasar a la stepa siguiente Revisser le goujon GD Re screw the stud GD Den Stiftbolzen GD Schrauben Sie wieder fest Reatornillar la excéntrica GD Dévisser le goujon GD Unscrew the stud GD Den Stiftbolzen GD schrauben Sie ab Desatornillar la excéntrica GD OK C00 P06 9 cm ...

Page 10: ...5 6 GE x2 GE C00 C00 P06 C00 C00 P06 P06 C00 9 cm ...

Page 11: ...7 8 GE x2 GE C00 C00 C00 P06 C00 P06 P06 C00 C00 C00 ...

Page 12: ...9 10 GE x4 GE P06 P19 ATTENTION Le socle P19 doit être impérativement glissé doucement par le dessous CAUTION ACHTUNG CUIDADO ...

Page 13: ...11 12 TE x4 P06 TY TK PP P19 PP x4 TK x4 AZ TY x4 UH TE P19 P06 ...

Page 14: ... puériculture n 91 1292 du 20 12 1991 les étiquettes de limite d âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91 1292 dated from 20 12 1991 age limit as well as standards labels stuck on the product must not be taken off Gemäß den Anforderungen des französischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 dürfen die...

Reviews: