
9
ES
P
4- INSTALACI
Ó
N DE LA UNIDAD
El tubo de la bomba del cuerpo (especialmente
la
parte
interna)
se
debería cubrir
uniformemente con el revestimiento del tubo
de salida (accesorios) y unirse herm
é
ticamente
con el constrictor para impedir la condensación
causada por el aire introducido.
Para impedir
q
ue el agua
fl
uye hacia atr
á
s en
el e
q
uipo de aire acondicionado mientras
é
ste
se detiene
,
apoye el tubo de desagüe hacia el
exterior
(
lado de salida
)
a un grado superior a
1/50.
E
vite las curvaturas o los depósitos de
agua.
(
Consulte el gr
á
fi co A
)
N
o arrastre el tubo de desagüe de forma violenta
durante la conexión para no tirar del cuerpo.
Mientras tanto
,
se debería ajustar un punto de
soporte cada 1~1
,
5 m para impedir
q
ue ceda
el tubo de desagüe
(
consulte el gr
á
fi co b
)
. O
puede conectar el tubo de desagüe al tubo de
conexión para instalarlo.
(
Consulte el gr
á
fi co c
)
E
n el caso de un tubo de desagüe prolongado
,
es mejor apretar su parte interna con un tubo
de protección para impedir
q
ue se suelte.
S
i la salida del tubo de desagüe est
á
m
á
s alta
q
ue la junta de la bomba del cuerpo
,
el tubo se
debería colocar lo m
á
s verticalmente posible.
L
a distancia de elevación debe ser inferior
a 200 mm
;
de lo contrario
,
el agua rebosaría
al detener el e
q
uipo de aire acondicionado.
(
Consulte el gr
á
fi co d
)
E
l extremo del tubo de desagüe debería estar a
una altura superior a los 50 mm. o m
á
s del suelo
o de la parte inferior del conducto de desagüe
y no lo sumerja en agua.
S
i descarga el agua
directamente en la alcantarilla aseg
ú
rese de
reali
z
ar un sello de agua en forma de
U
doblando
el tubo hacia arriba para impedir
q
ue el gas
oloroso entre en la casa por el tubo de desagüe.
4.3 TU
B
ERÍAS DE DESAG
Ü
E
Todas las juntas del sistema de desag
ü
e se
deben sellar para impedir fugas de agua.
Todos los tubos de campo se deben obtener de
un t
é
cnico de agua acreditado y deben cumplir
con la normativa local y nacional pertinente.
N
o deje
q
ue el aire
,
el polvo u otras impure
z
as
caigan en el sistema de tubos durante el
tiempo de la instalación.
N
o instale el tubo de conexión hasta
q
ue no se
haya instalado la unidad.
Mantenga seco el tubo de conexión y no deje
q
ue la humedad entre durante la instalación.
¡
NOTA
!
Todas las im
á
genes de este manual son para
fi nes e
x
plicativos
ú
nicamente. Podr
í
an ser
ligeramente distintas del equipo de aire
acondicionado que ha comprado
(
seg
ú
n el
modelo
)
. La forma real prevalecer
á
.
Summary of Contents for 2-035 AK
Page 21: ...21 ESP NOTAS...
Page 22: ...ESP 22 NOTAS...
Page 23: ...23 ESP NOTAS...
Page 25: ...ITA UNIT A CASSETTA Manuale d installazione UNIT A CASSETTA 2 035 AK 2 050 AK 2 075 AK 2009...
Page 45: ...21 ITA NOTE...
Page 46: ...ITA 22 NOTE...
Page 47: ...23 ITA NOTE...
Page 49: ...FRA CASSETTE Manuel d installation CASSETTE 2 035 AK 2 050 AK 2 075 AK 2009...
Page 69: ...21 FRA REMARQUES...
Page 70: ...FRA 22 REMARQUES...
Page 71: ...23 FRA REMARQUES...
Page 73: ...ENG CASSETTE Installation Manual CASSETTE 2 035 AK 2 050 AK 2 075 AK 2009...
Page 93: ...21 ENG NOTES...
Page 94: ...ENG 22 NOTES...
Page 95: ...23 ENG NOTES...
Page 97: ...POR CASSETE Manual de Instala o CASSETE 2 035 AK 2 050 AK 2 075 AK 2009...
Page 117: ...21 POR NOTAS...
Page 118: ...POR 22 NOTAS...
Page 119: ...23 POR NOTAS...
Page 121: ...HRV KAZETA Upute za instalaciju KAZETA 2 035 AK 2 050 AK 2 075 AK 2009...
Page 141: ...21 HRV NAPOMENE...
Page 142: ...HRV 22 NAPOMENE...
Page 143: ...23 HRV NAPOMENE...