background image

ES

PT

JA

RU

EN DE

KO

各ナット或いはボルトの耐えるトルクの参考表

- 03 -

63

専門者使用

トルクスパナは高精度測定計器として、一般な主動工具と異なります、我々は経験のある専門者

SATA

世達トルクスパナを使用することを提案します非正常な使用は製品自身、締付する必要な

ワークピース及びご身体に意外な傷害を引き起こします

ユーザーは購入日(インボイス日付基準とします)から

90

日以内に、材料、工芸による損壊は世達が

  

  

無料でメンテナンス或いは部品交換をします

無料交換の製品は、購入日(インボイス日付基準とします)から

90

日以内に使用回数が

5000

回未満で

 

  

トルクテスターのテストによって ±

3%

誤差標準を超える製品と定義します

誤用、濫用など非正常使用による製品損壊或いは精度が ±

3%

を超える状況は無料メンテナンス校正範

  

囲にありません

世達公式授権のメンテナンス機構の修理を経ていない製品はいずれも無料メンテナンス校正範囲にあ

  

りません

トルクスパナ保証条項

96221 / 96222 / 96321 / 96322 / 96323

Summary of Contents for 96221

Page 1: ...ch Usage Vorsichtsma nahmen SATA Notas de utiliza o de chave de torque Shida Precauciones de uso de la llave dinamom trica de SATA EN PT JA RU KO DE ES User s Manual Bedienungsanleitung Manual de inst...

Page 2: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 2 PART NO 96221 96222 96321 96322 96323 N M 1 5 5 25 20 100 40 200 68 340 M M 9x12 9x12 9x12 14x18 14x18 MM 210 250 425 531 592 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 3: ...ES PT JA RU EN DE KO 1 20 100 3 ANSI ASMEB107 14M EN ISO 6789 2003 03 3 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 4: ...4 03 4 2 O 3 ES PT JA RU EN DE KO 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 5: ...94Nm 90 0 4 90 4 94N m ES PT JA RU EN DE KO 03 5 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 6: ...1 KG M 9 8 N M ES PT JA RU EN DE KO 90 5 10 3 UNLOCK LOCK 03 6 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 7: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 7 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 8: ...ES PT JA RU EN DE KO 5000 SATA 90 90 5000 3 3 03 8 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 9: ...8 10 M 10 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 TX 45 TX 50 TX 55 TX 60 TX 70 TX 70 TX 90 SW 8 SW 10 SW 12 SW 14 SW 14 SW 17 SW 19 E 12 E 14 E 18 E 20 E 20 E 24 49 85 135 210 300 425 580 740 16 18 21 24...

Page 10: ...3 accuracy is guaranteed in the 20 100 range as per ANSI ASMEB107 14M and EN ISO 6789 2003 Features 03 10 handle sleeve rod lock ring minor graduation major graduation wrench rod PART NO 96221 96222 9...

Page 11: ...rage after use Do not turn the handle when the lock ring is locked Otherwise the adjustment device will be damaged Note 1 Unlock Hold the handle with one hand and pull down the lock ring How to set th...

Page 12: ...imits continue rotating the handle and hold the pull down lock ring until the sum of vertical value and horizontal value is equal to the required torque value 4 Release the lock ring to complete the s...

Page 13: ...EN DE KO 03 13 SATA torque wrenches are manufactured with precision components The abnormal use may affect not only your work life and also the service life and accuracy of product and the warranty s...

Page 14: ...t to maintain 3 accuracy Make sure the handle is properly gripped Hold the handle not the wrench rod and then apply the force horizontally Apply the force slowly and smoothly not the impact force The...

Page 15: ...when outputting a low torque value pay special attention to the click sound When the force is applied evenly the torque wrench head shall be perpendicular as shown in the figure to the fastener to en...

Page 16: ...een used abnormally e g under the overload shall be verified immediately Torque wrench shall not contact with water or dirt Do not place the torque wrench in the liquid to avoid the damage of internal...

Page 17: ...h the accuracy is below 3 according to the test instrument may be replaced within 90 days after the date of purchase based on the invoice date The product damage or accuracy above 3 caused by misuse a...

Page 18: ...2 SW 14 SW 14 SW 17 SW 19 E 12 E 14 E 18 E 20 E 20 E 24 49 85 135 210 300 425 580 740 16 18 21 24 27 30 34 36 17 19 22 32 Please select the torque wrench or other wrenches for the above torque range t...

Page 19: ...ve plus oder MINUS 3 Tage im Bereich von 20 100 Die Pr zision von Mit ANSI ASMEB 107 14 m und EN Produktmerkmale ES PT JA RU EN DE KO Griff Schl sser Hilfsstange Ringstange Hauptma stab gro e Drehstan...

Page 20: ...geformte Kastenverpackung f r eine einfache Lagerung nach dem Gebrauch Drehen Sie den Griff nicht wenn sich der Verriegelungsring in der Verriegelungsposition befindet sonst kann das Verstellger t le...

Page 21: ...der erforderliche Drehmomentwert zwischen Ober und Unterwert ist es notwendig den Griff weiter zu drehen und den unteren Rei verschlussring so lange zu halten bis die Summe des vertikalen Wertes und d...

Page 22: ...chmiene hat derzeit eine Vielzahl von Modellen und Spezifikationen zur Auswahl 1kg m kg m 9 8N M n m Folgende Vorsichtsma nahmen sind im Einsatz zu beachten Stellen Sie das Drehmoment nicht ber den Ei...

Page 23: ...skomponenten k nnen mit Schmiermittel vollst ndig geschmiert werden so dass die Genauigkeit von 3 erhalten bleibt Vergewissern Sie sich dass Sie den Griff richtig halten Halten Sie den Griff nicht die...

Page 24: ...merkung Kippen Sie den Schraubengriff nicht wenn Sie einen Drehmomentschl ssel verwenden Das Kippen des Schraubengriffes kann leicht zu einer Drehmomentabweichung f hren und sogar die Befestigungselem...

Page 25: ...rd der Drehmomentschl ssel von Shida nicht empfohlen die verriegelten Schrauben oder Nuss zu entfernen Um die Genauigkeit zu gew hrleisten sollte der Drehmomentschl ssel von Shida nach einem Jahr oder...

Page 26: ...ch digt ist oder die Genauigkeit aufgrund unsachgem er Verwendung wie Missbrauch und Missbrauch 3 bersteigt f llt es nicht in den Rahmen der kostenlosen Wartungskontrolle Produkte die von den offiziel...

Page 27: ...40 16 18 21 24 27 30 34 36 17 19 22 32 Bitte w hlen Sie einen Drehmomentschl ssel oder einen anderen Schraubenschl ssel mit dem entsprechenden Drehmomentbereich aus um die Mutter oder Schraube zu bedi...

Page 28: ...03 28 PT JA RU EN DE KO 03 28 PART NO 96221 96222 96321 96322 96323 N M 1 5 5 25 20 100 40 200 68 340 M M 9x12 9x12 9x12 14x18 14x18 MM 210 250 425 530 591 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 29: ...03 29 ES PT JA RU EN DE KO 20 100 3 ANSI ASMEB107 14M EN ISO 6789 2003 1 03 29 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 30: ...PT JA RU EN DE KO 3 4 03 30 2 O 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 31: ...SATA ES PT JA RU EN DE KO 03 31 94 0 0 4 90 4 94 03 31 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 32: ...PT JA RU EN DE KO 03 32 03 32 SATA 5 10 90 SATA 1 9 8 U N L O C K L O C K UNLOCK LOCK 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 33: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 33 03 33 3 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 34: ...PT JA RU EN DE KO 03 34 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 35: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 35 SATA 1 5000 SATA 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 36: ...PT JA RU EN DE KO 03 36 SATA SATA 90 5000 3 3 SATA 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 37: ...8 10 M 10 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 TX 45 TX 50 TX 55 TX 60 TX 70 TX 70 TX 90 SW 8 SW 10 SW 12 SW 14 SW 14 SW 17 SW 19 E 12 E 14 E 18 E 20 E 20 E 24 49 85 135 210 300 425 580 740 16 18 21 24...

Page 38: ...PT JA RU EN DE KO 03 38 03 38 PART NO 96221 96222 96321 96322 96323 N M 1 5 5 25 20 100 40 200 68 340 M M 9x12 9x12 9x12 14x18 14x18 MM 210 250 425 530 591 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 39: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 39 1 20 100 3 ANSI ASMEB107 14M EN ISO 6789 2003 03 39 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 40: ...ES PT JA RU EN DE KO 4 4 03 40 2 O 3 ES PT JA RU EN DE KO 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 41: ...ES PT JA RU EN DE KO 94Nm 90 0 4 90 4 94N m ES PT JA RU EN DE KO 03 41 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 42: ...ES PT JA RU EN DE KO 1kg KG M 9 8 N M 90 5 10 3 UNLOCK LOCK UNLOCK LOCK 03 42 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 43: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 43 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 44: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 44 1 5 000 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 45: ...ES PT JA RU EN DE KO SATA 90 90 5000 3 3 SATA 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 46: ...0 M 10 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 TX 45 TX 50 TX 55 TX 60 TX 70 TX 70 TX 90 SW 8 SW 10 SW 12 SW 14 SW 14 SW 17 SW 19 E 12 E 14 E 18 E 20 E 20 E 24 49 85 135 210 300 425 580 740 16 18 21 24 27...

Page 47: ...sitiva garantida de 3 na faixa de 20 a 100 de acordo com ANSI ASMEB107 14M e EN ISO 6789 Patr o do Caracter sticas do producto Haste da chave punho haste sub escala escala principal Haste da chave N M...

Page 48: ...a maior durabilidade Bagagem de caixa moldada para facilitar o armazenamento depois de ser utilizada Quando a roda fica na posi o de bloqueio n o virar o punho Sen o vai se avariar a instala o de adap...

Page 49: ...efinir 03 49 3 Se o valor de torque fica entre os dois valores acima e abaixo preciso continuar a virar o punho e manter o anel de trava puxado at que a soma dos valor vertical e horizontal seja igual...

Page 50: ...have assegure puxar o anel de travamento para a posi o destravada UNLOCK LOCK antes de ajustar o torque UNLOCK antes do uso LOCK As seguintes precau es devem ser observadas em uso Se precisar de insta...

Page 51: ...3 Certifique se de que o man pulo esteja corretamente preso Segure a al a n o o eixo da chave e aplique a horizontal e suavemente Aplique de forma lenta e suave ao usar e estritamente proibido aplica...

Page 52: ...definido Quando a for a aumentada uniformemente a cabe a da chave de torque e o fixador devem ser mantidos verticalmente como mostrado para garantir a precis o da leitura quando a chave de torque clic...

Page 53: ...recomendada a remo o do parafuso ou porca que tenha sido bloqueado Para garantir a precis o a chave de torque Shida deve ser verificada ap s um ano de uso ou ap s 5 000 vezes Todas as chaves de torque...

Page 54: ...nos ou precis o do produto que excedam 3 n o s o cobertos pela verifica o de manuten o gratuita Produtos reparados por organiza es de servi o autorizadas n o oficiais do mundo n o s o cobertas pela ca...

Page 55: ...580 740 16 18 21 24 27 30 34 36 17 19 22 32 Por favor selecione uma chave de torque ou outra porca de trava ou parafuso que seja adequado para a faixa de torque acima Para aumentar o tempo de utiliza...

Page 56: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 56 PART NO 96221 96222 96321 96322 96323 N M 1 5 5 25 20 100 40 200 68 340 M M 9x12 9x12 9x12 14x18 14x18 MM 210 250 425 530 591 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 57: ...ES PT JA RU EN DE KO 1 20 100 3 ANSI ASMEB107 14M EN ISO 6789 2003 03 57 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 58: ...ES PT JA RU EN DE KO 4 03 58 2 O 3 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 59: ...ES PT JA RU EN DE KO 94Nm 90 0 4 90 4 94N m 03 59 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 60: ...ES PT JA RU EN DE KO 1 KG M 9 8 N M 90 5 10 3 UNLOCK LOCK 03 60 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 61: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 61 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 62: ...ES PT JA RU EN DE KO 5000 96221 96222 96321 96322 96323 03 62...

Page 63: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 63 SATA 90 90 5000 3 3 96221 96222 96321 96322 96323...

Page 64: ...10 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 TX 45 TX 50 TX 55 TX 60 TX 70 TX 70 TX 90 SW 8 SW 10 SW 12 SW 14 SW 14 SW 17 SW 19 E 12 E 14 E 18 E 20 E 20 E 24 49 85 135 210 300 425 580 740 16 18 21 24 27 30...

Page 65: ...el rango de medici n de 20 100 garantice la precisi n de 3 en sentido horario Caracter sticas del producto mango varilla de encaje anillo de bloqueo escala secundaria escala principal varilla de la ll...

Page 66: ...odizado durable Embalaje de caja de bl ster facilita el almacenamiento despu s del uso Cuando el anillo del bloqueo se encuentra en la posici n bloqueada no gire el mango de lo contrario es f cil da a...

Page 67: ...el torque necesario est entre el valor superior y el valor inferior se necesita seguir girando el mango y mantener tirando el anillo del bloqueo hacia abajo hasta que la suma entre el valor vertical...

Page 68: ...le proporciona Antes de operar la llave aseg rese de tirar el anillo del bloqueo para que se encuentre en la posici n desbloqueada Antes de regular el toruqe UNLOCK antes del uso LOCK Se debe observa...

Page 69: ...10 veces bajo un estado de alto torque 90 del torque de salida m ximo para que los componentes de precisi n en su interior sean plenamente lubricados por el lubricante con el fin de garantizar su pre...

Page 70: ...l usar la llave dinamom trica no incline el mango de la llave La inclinaci n del mango de la llave puede causar f cilmente el desv o del torque incluso da ar el sujetador Al apretar la tuerca tenga cu...

Page 71: ...mienda utilizar la llave dinamom trica de SATA para desmontar los pernos o las tuercas que han sido apretados Para garantizar la precisi n la llave dinamom trica de SATA debe ser verificada despu s de...

Page 72: ...torque El da o del producto o la precisi n fuera de 3 del producto causado por el uso inadecuado el abuso u otros usos anormales no pertenecen al alcance de la reparaci n y verificaci n gratuitas Los...

Page 73: ...210 300 425 580 740 16 18 21 24 27 30 34 36 17 19 22 32 Seleccione la llave dinamom trica u otra llave que es adaptable a dicho rango de torque para apretar las tuercas o los pernos Para prolongar la...

Page 74: ......

Page 75: ...service Room 302 Area A No 177 Bibo Road Pudong New Area Shanghai Kundendienst Raum 302 Geb ude A Bibo Stra e 177 Pudong Neubezirk Shanghai 302 177 177 A 302 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sa...

Reviews: