background image

90795

3

中文

EN

DE

RU

KO

PT

JA

ES

109

177

180°

225°

a

b

d

f
c

e

109

177

180°

225°

a

b

d

f
c

e

1000LM / 3.5 

小时

500LM / 7 

小时

180

°

 

可旋转手柄

180°

防水:

IPX4

IP

X4

IP

X4

放电

3.5-30

小时

充电

3.5

小时

4400mAh

提手旋转及挂钩

展开示意图:

注意事项:

出厂时电池为充满电,第一次使用前,请充足电,充电时请

确认

LED

灯处于非工作状态

充电时,充电指示灯闪烁进入正常充电,充满时第四颗指示

灯停止闪烁常亮

若长时间不使用,请保持

6

个月对电池进行一次完全充电,

以保持电池性能

请使用本产品指定参数适配器和

USB

充电线进行充电,否则

可能会损坏产品及危及人身安全

产品使用时间为电池在最初性能及充满电且在常温

(20

°

C)

获得的测试数据

-

充电时充电接口打开,请避免在雨中、桑拿房、淋浴房等容

易使产品进水的环境下充电

操作环境

:

本产品推荐使用温度为

0-20

摄氏度,极限

-10--40

摄氏度,超

过极限温度将会降低产品使用寿命,并可能损坏产品

产品应远离发热源,不能在有腐蚀气体、腐蚀液体以及高温

度环境下使用

本产品防水等级为

IP54 ,

可在适量雨淋环境中操作,请勿浸

水操作

保用政策:

本产品属易耗品不属于世达终身保用范围

产品部位:

a

 

电量指示灯

b

 

主灯

c

 

旋转提手

d

 USB

充电接口

e

 

主灯开关

f

 USB

输出接口

便携式投光灯

警告:

-  

请勿直视光源,否则将会对眼睛造成伤害

-  

本产品有电池防短路的保护电路,但仍禁

止在发热源或有腐蚀,酸性的环境中充电,

否则有可能造成短路危险,有可能损坏产

品及人身安全

(图一)

(图二)

产品功能描述

:

序号

名称

LED

开启方式

作用说明

隐藏功能

流明

续航时间

(

满电状态

)

a

电量

指示灯

SMD*4

启动开关

e

启动开关

e,

检测电量

100%-75%-50%-25%

各指示灯对应显示当前量。

25%

位置

LED

闪烁时提示用户产品需充电。

/

b

主灯

COB

启动开关

e

开启主灯

启动开关第一档电量指示灯亮

/

启动开关第二档顶灯

100%

1000

3.5hrs

启动开关第三档顶灯

50%

500

7hrs

启动开关第四档顶灯闪烁

/

/

启动开关灯亮后长按开关,无极调光,当灯

光调至最高或最低时,灯会闪烁提示已调至

状态

50

30hrs

c

旋转

提手

/

225

度旋转

(如图

2

作为产品放置平台支撑架

根据工作箱要调整角度

/

主灯远距离照射方便手提

/

/

d

USB

充电接口

/

拔出充电

5V 0.5-2A

均可充电

5V 2A (

最大充电电流)

3.5hrs

(2A 

充电器

)

e

主灯

开关

/

点动开关

开关连续档位

检测电量(防触碰)

/

高亮

/

低亮

/

长按

在主灯高低档位工作状态下

长按开关

e

调整至自已需要的亮度松开(无极调光)

f

USB

输出接口

/

USB

输出

(5V 2A)

可对电子产品应急充电

5V 2A

/

应急充电

Summary of Contents for 90795

Page 1: ...r Гидроизоляционный зарядный прожектор 방수 충전 프로젝터 Luz Projetor Recarregável Impermeável 防水充電式フラッドライト Foco recargable a prueba de agua 90795 使用说明书 User s Manual Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации 사용설명서 Manual de instruções 取扱説明書 Manual del uso EN 中文 PT JA RU KO DE ES ...

Page 2: ......

Page 3: ...本产品防水等级为 IP54 可在适量雨淋环境中操作 请勿浸 水操作 保用政策 本产品属易耗品不属于世达终身保用范围 产品部位 a 电量指示灯 b 主灯 c 旋转提手 d USB 充电接口 e 主灯开关 f USB 输出接口 便携式投光灯 警告 请勿直视光源 否则将会对眼睛造成伤害 本产品有电池防短路的保护电路 但仍禁 止在发热源或有腐蚀 酸性的环境中充电 否则有可能造成短路危险 有可能损坏产 品及人身安全 图一 图二 产品功能描述 序号 名称 LED 开启方式 作用说明 隐藏功能 流明 续航时间 满电状态 a 电量 指示灯 SMD 4 启动开关 e 启动开关 e 检测电量 100 75 50 25 各指示灯对应显示当前量 当 25 位置 LED 闪烁时提示用户产品需充电 b 主灯 COB 启动开关 e 开启主灯 启动开关第一档电量指示灯亮 启动开关第二档顶灯 100 亮 1000 3 5h...

Page 4: ...in a corrosive or acidic environment otherwise it may result in short circuit which would damage the product or bring risks to personal safety Fig 1 Fig 2 Components and functions S N Name LED Activation means operation method Purpose Hidden function Lumen Battery life fully charged a Battery level indicator SMD 4 Press button e When button e is pressed the system detects the current battery level...

Page 5: ...tzschaltkreis gegen Kurzschluss aber es ist weiterhin verboten es in einer Wärmequelle oder in einer korrosiven und sauren Umgebung aufzuladen da es sonst zu Kurzschlussgefahren führen und die Produkt und Personensicherheit beeinträchtigen kann Abb 1 Abb 2 Beschreibung der Produktfunktion S N Name LED Activation means operation method Purpose Hidden function Lumen Battery life fully charged a Batt...

Page 6: ...апрещается зарядить в среде с источником тепла или коррозией кислотной среде в противном случае может возникнуть опасность короткого замыкания возможность повреждения продукции и личной безопасности Рис 1 Рис 2 Описание о функциях продукции п п Наименование LED Метод включения Описание о действии Скрытая функция Люмен Время автономной работы при полной загрузке a Указательная лампа количества элек...

Page 7: ...보장 정책 본제품은소모가용이한제품이며 세달의종신보호용에해당되지않는다 产品部位 a 전기량 지시등 b 메인 램프 c 회전 핸들 d USB 충전 단자 e 메인 램프 스위치 f USB 출력 단자 방수 충전 프로젝터 경고 광원을 직시하지 않습니다 눈이 다칠 수 있습니다 본 제품에는 배터리 합선을 방지하는 보호 회로가 있 지만 여전히 발열원과 부식성 산성 환경에서 충전 하는 것을 피해야 합니다 합선 위험 심지어 제품이 파손되고 사람이 다칠 수 있습니다 그림 1 그림 2 제품 기능 설명 번호 명칭 LED 오픈 방식 조작 설명 숨은 기능 루멘 항속 시간 만충 전 상태 a 전기량 지시등 SMD 4 스위치 e 누름 스위치 e 를 눌러 전기량을 검사함 100 75 50 25 등 각 지시등이 현재 전기량과 대응 됨 25 위치의 ...

Page 8: ...ara evitar ferir os olhos O produto possui proteção contra curto circuito da bateria Ainda assim é proibido carregar a bateria perto de fontes de calor gases corrosivos e líquidos corrosivos Caso contrário existe o perigo de curto circuito que pode danificar o produto e a segurança pessoal Figura 1 Figura 2 Descrição da função do produto No Nome LED Método de partida Descrição da função Ocultar fu...

Page 9: ... 回転取っ手 d USB 充電ポート e COB LED スイッチ f SB 出力ポート 防水充電式フラッドライト 警告 光源を直視しないでください 目を傷める原因となります 本製品は電池の短絡保護用の回路を内蔵していますが 熱源や腐食性あるいは酸性の環境での充電は禁止されて います そうしないと 短絡を招き それにより製品損壊 や人の負傷を引き起こす恐れがあります 図一 図二 製品の機能 番号 名称 LED 起動方式 機能 その他の機能 ルーメン 作動時間 満充 電状態 a バッテリー LED SMD 4 スイッチ e スイッチ e を押すと 各 LED は電力 100 75 50 25 を表示している 25 LED が点滅しているときは 製品を充電する ように注意喚起します b COB LED COB スイッチ e COB LED が点灯する スイッチ パターン 1 を押すと バッテリ...

Page 10: ...itos de batería pero está prohibido cargarlo en entornos con fuente de calor o sustancias corrosivas y ácidas de lo contrario podría causar un cortocircuito y dañar el producto y poner en peligro la seguridad personal Fig 1 Fig 2 Descripción de funciones del producto No Nombre LED Método de encendido Descripción de función Funciones ocultas Lúmenes Duración en estado de carga completa a Luz indica...

Page 11: ......

Page 12: ...r service Room 302 Area A No 177 Bibo Road Pudong New Area Shanghai Kundendienst Raum 302 Gebäude A Bibo Straße 177 Pudong Neubezirk Shanghai Обслуживание клиентов Офис 302 здание А ул Бибо 177 новый район Пудун г Шанхай 고객 서비스 상하이시 푸동신구 비보로 177 번 A 동 302 실 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sala 302 Bloco A Novo Distrito de Pudong Xangai アフターサービス 上海市浦東新区碧波路 177 号 A 棟 302 室 Servicio al cliente...

Reviews: