background image

IR 02-2021 

11 

 

 

 
 

 

TEMPERATUR EINSTELLUNG

 

 

Die Umgebungstemperatur der Klimaklasse 0,1,2,3,4 beträgt 

32 Grad C. 

Für Glastür-Gefrierschränke wird die Innentemperatur bei - 

18~-22

℃ 

unter +25

℃ 

Umgebungstemperatur gehalten. Wenn 

die Umgebungstemperatur extrem hoch ist oder das Füllgut im 

Inneren zu viel ist, könnte die Innentemperatur ein wenig 

erhöhen. 

Es ist besser, den digitalen Thermostat zurückzusetzen, um die 
richtige Temperatur konstant zu halten. Im Gegenteil, wenn die 
Umgebungstemperatur sehr niedrig oder leer geladen ist, oder 
wenn  weniger  Lebensmittel  gelagert  werden,  kann  die 
Innentemperatur bis auf minus -30

℃ 

steigen, und könnte den 

Verdampfer vereisen; daher ist es besser, den digitalen 

Thermostat neu einzustellen 

SETTING THE TEMPERATURE

 

 

The ambient of climatic class 0,1,2,3,4 is 32 Degree C. 
For glass door freezer, the interior temperature will be kept at - 
18~-22

℃ 

under  +25

℃ 

ambient  temp.  If  the  ambient 

temperature is extremely high or the stuffing food inside is too 
much, that might cause the interior temp. a little bit higher. So, 
it would 
be better to reset the digital thermostat so as to maintence the 
right temperature. On the opposite, if the ambient temperature 
is very low or empty loaded, or in less food storage, the interior 
temp. might be able to reach minus -30

, and in return to cause 

the evaporator ice up; thus, it would better to re-adjust the 
digital thermostat. 

 

 

 

REINIGUNG

 

 

Reinigen  Sie  das  Gehäuse  und  den  Innenraum  mit  einem  weichen, 
trockenen Tuch. Sollten stärkere Verschmutzungen zu entfernen sein, 
benutzen Sie ein mit warmem Wasser befeuchtetes Tuch und ein mildes, 
nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Achten Sie dabei darauf, dass kein 
Wasser in das Gerät gelangt. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch 
gründlich nach, um die Oberflächen zu trocknen.

 

Benutzen  Sie  keine  ätzenden  oder  scheuernden  Reinigungsmittel! 
Benutzen Sie keine alkoholhaltigen oder alkalischen Reinigungsmittel, 
keine  Verdünnungsmittel  oder  Benzin.  Sie  könnten  damit  die 
Kunststoffteile  oder  lackierten  Flächen  beschädigen!  Benutzen  Sie

 

niemals heißes Wasser, um das Gerät zu reinigen!

 

CLEANING

 

 

Clean the housing and the interior with a soft, dry cloth. If heavy 

soiling has to be removed, use a cloth moistened with warm 

water and a mild, non-abrasive cleaning agent. Make sure that no 

water gets into the unit. Wipe thoroughly with a dry cloth to dry 

the surfaces.

 

 

Do  not  use  caustic  or  abrasive  cleaning  agents!  Do  not  use 

alcoholic or alkaline cleaning agents, thinners or petrol. This could 

damage the plastic parts or painted surfaces! Never use hot water 

to clean the unit!

 

Summary of Contents for 453-1025

Page 1: ...ung f r Tiefk hlschr nke mit Glast r 3 t rig Modelle GTK1480 und GTK1480S Art Nr 453 1025 453 10251 Operating instructions for freezers with glass door 3 doors models GTK1480 and GTK1480S Order No 453...

Page 2: ...ion 5 Sicherheitshinweise Safety information 6 Auspacken Unpack 9 Aufbau Superstructure 9 Anschluss Connection 10 Betrieb Operation 10 Temperatur Einstellung Setting the temperature 11 Reinigung Clean...

Page 3: ...icht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU Bei Bedarf lassen wir Ihnen die entsprechende Konformit tserkl rung zukommen Achtung Dieser Tiefk hlschrank wurde f r den gewerblichen Einsatz entwicke...

Page 4: ...ions outside mm 1880 x 760 x 1997 1880 x 760 x 1997 Innere Abmessungen mm Internal dimensions mm 1760 x 530 x 1538 1760 x 530 x 1538 Gewicht netto kg Weight net kg 305 305 Inhalt l content l 1450 1186...

Page 5: ...Nur in der Original Verpackung kann das Ger t sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gef hrden GENERAL INFORMATION...

Page 6: ...rt sollte das Ger t erst nach 24 Stunden wieder in Betrieb genommen werden Lassen Sie das Netzkabel nicht ber scharfe Kanten h ngen und halten Sie es fern von hei en Gegenst nden und offenen Flammen A...

Page 7: ...ingern und Verletzungen f hren Dr cken Sie niemals kr ftig gegen die Glasscheibe der T r da das Glas brechen und Verletzungen verursachen kann Werfen Sie keine Gegenst nde auf die Einlegeb den und bel...

Page 8: ...sional Damaged equipment must not be used In this case disconnect the device from the power supply and contact your specialist dealer Do not use adapters or extension cords The unit is live as long as...

Page 9: ...ines Heizk rpers oder einer sonstigen W rmequelle Sorgen Sie daf r dass der Netzstecker immer frei zug nglich ist und ohne Umst nde vom Stromnetz getrennt werden kann Richten Sie die Einlegeb den des...

Page 10: ...eben notwendig ist Dieses Ger t verf gt ber einen Umluftventilator welcher daf r sorgt dass die kalte Luft im Inneren zirkuliert Die Abst nde zwischen den Einlegeb den und T r dienen der Luftzirkulat...

Page 11: ...low or empty loaded or in less food storage the interior temp might be able to reach minus 30 and in return to cause the evaporator ice up thus it would better to re adjust the digital thermostat REIN...

Page 12: ...Stromkabel nicht besch digen und das diese beim Transport nirgendwo ansto en Wird der Tiefk hlschrank zwischengelagert so besorgen Sie sich ein kleines St ckchen Holz oder hnliches welches Sie zwisch...

Page 13: ...as Ger t gekauft haben und halten Sie folgende Informationen bereit 1 Detaillierte Beschreibung der Fehlfunktion 2 Genaue Produktbezeichnung Produktnummer 3 Seriennummer 4 Ihren Namen Adresse und Tele...

Page 14: ...n Dank DISPOSAL Once the appliance has been used up please dispose of it properly at a collection point for electrical appliances Electrical appliances do not belong in household waste Your responsibl...

Page 15: ...hlraumtemperatur angezeigt 4 LED f r K hlung W hrend der K hlung leuchtet die LED wenn die K hlraumtemperatur konstant ist ist die LED aus w hrend des Verz gerungsprozesses blinkt die LED 5 Abtau LED...

Page 16: ...rameter setup Press SET button and hold for 6 seconds to enter the parameter setup mode Press again SET button to select the parameters from E1 E2 P1 E1 Press or button the value of parameter will be...

Page 17: ...einer 1 min tigen Verz gerung beginnt der L fter dann wieder zu arbeiten 13 The customer default resumption press button and button simultaneously for 6 seconds 888 is displayed and flashes at this ti...

Page 18: ...die Temperatur zu niedrig ist weniger als 45 C wird LL angezeigt In diesem Fall arbeitet der Kompressor automatisch mit einem Zyklus von 30 Minuten an und 15 Minuten aus Wenn der Verdampferf hler kur...

Page 19: ...om Controller kann das Sensorkabel ohne Neukalibrierung auf maximal 100 m verl ngert werden Zubeh r f r den Temperaturregler 1 Zwei Temperatursensoren 2 Ein Datenverbindungskabel 3 Ein rot schwarzes e...

Reviews: