background image

_

Polish

_

   

 

 

Użytkownicy muszą przestrzegać wszystkich powyższych punktów. W przeciwnym razie koc może 

powodować  przegrzanie  lub  niezwykle  wysoką  temperaturę  części  koca  z  powodu  niewłaściwego 

użytkowania

, co 

może doprowadzić do pożaru, spowodować obrażenia ciała lub utra

ty 

mienia

 

III. SPOSÓB D

ZIAŁANIA

 

Połóż koc elektryczny płasko na łóżku. Zamocuj cztery łączniki narożne koca elektrycznego na czterech 

rogach łóżka lub materaca taśmą niemetaliczną. Rozłóż tylko prześcieradło lub cienki miękki bawełniany 

materac na kocu, aby poprawić przewodzenie

 

ciepła i sprawdź czy nie ma fałd i zagnieceń. Leżąc płasko 

na prześcieradle jesteś gotowy do bezpiecznego korzystania z koca elektrycznego.

 

 

Ogólna  regulacja  temperatury:

 

Podłącz  przewód  zasilający  do  gniazdka  AC230V,  50Hz  (nie 

łącz tego urządzenia z prądem stałym DC) przed snem. Przesuń przycisk w pozycję "2", lampka 

zasilania  zaświeci  się,  a  koc  elektryczny  zacznie  nagrzewać.  Normalnie  podgrzewanie  wstępne 

trwa 30 minut. Można przesunąć przycisk w pozycję "2" lub "1". Przesuń przycisk w pozycję "0" 

w celu

 

powstrzymania ogrzewania (kontrolka zasilania zgaśnie).

 

 

Trzy  ustawienia  pozycji  regulacji  regulatora  temperatury:

 

Włącz  przełącznik,  kontrolka 

optyczna zasilania będzie się świecić, ustaw pokrętło w pozycji "2", a koc elektryczny osiągnie 

wysoki poziom grzania. Za pomocą pokrętła regulacji można wybrać wiele ustawień temperatury 

przed pójściem do łóżka. Można regulować pokrętło temperatury w zależności od potrzeb, dopóki 

nie będą się Państwo czuć komfortowo.

 

 

Gdy koc elektryczny działa, układ regulacji musi być w położeniu łatwo dostępnej. Pamiętaj, aby nie 

umieszczać go pod kołdrą lub poduszką, oraz nie przykrywać innymi rzeczami. Nie zostawiaj układu 

regulacji  w  pobliżu  innych  źródeł  ciepła,  może  to  spowodować  przegrzanie  lub  uszkodzenie 

urządzenia.

 

 

 

IV. 

DAILY CHECKS AND SAFEGUARD

Aby  korzystać  bezpiecznie  z  urządzenia  przez  długi  okres  czasu,  należy  postępować  zgodnie  z 

poniższymi instrukcjami:

 

1.

 

Sprawdź  przed  użyciem  przewód  zasilający,  wtyczkę,  miękkie  przewody  używane  do  połączenia 

urządzenia  i  kontrolera  czy  nie  ma  jakichkolwiek  oznak  uszkodzenia.  Jeśli  są  jakiekolwiek 

uszkodzenia,  nie  należy  korzystać  z  urządzenia.  Wyślij  je  do  autoryzowanego  serwisu  w  celu 

sprawdzenia i naprawy.

 

2.

 

Podczas  używania  upewnij  się,  że  koc  jest  wyrównany,  umocowany,  niezłożony  ani  zwinięty. 

Kontroluj to gdyż wpływa to na normalne korzystanie w czasie użytkowania.

 

3.

 

Często  sprawdzaj  czy  urządzenie  nosi  ślady  zużycia  lub  uszkodzenia  (w  tym  miękkie  przewody), 

jeśli  istnieje  tego  rodzaju  zjawisko  lub  niniejszy  produkt  został  już  wykorzystany  przez  pomyłkę, 

zwróć go do miejsca dostawy przed użyciem po raz następny.

 

4.

 

Przewód  grzejny  w  kocu  elektrycznym  powinien  być  rozmieszczony  równomiernie  i  gładko.  Nie 

krzyżuj, więź i nie składaj przewodów. Nie używaj, gdy nie jest to zgodnie z powyższym, i wyślij go 

do serwisu w celu sprawdzenia i naprawy. 

Metoda sprawdzenia

: Połóż koc elektryczny płasko na 

łóżku, dotykaj przewodów grzewczych ręką.

 

5.

 

Gdy koc elektryczny jest na łóżku, należy zabronić dzieciom skakania na łóżku. Jeśli sytuacja już 

Summary of Contents for SP-8510-AD

Page 1: ...must judge the On and Off status correctly while using 4 This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children should be supervised to ensure tha...

Page 2: ... the electric blanket power or pull out the electric blanket plug when you go out or not using the electric blanket in order avoid the fire hazard Fig 10 11 12 13 11 Do not dry clean fig 11 12 Do not be used by very young children 0 3 years Fig 12 Children under the age of three are not to use this appliance due to their inability to react to overheating 13 Blanket conforms to the WEEE Directive F...

Page 3: ...are folded or blocked 25 Children should not use the electric blanket unless parents or the guardian have already set up it in advance or has already fully guided children on the operation method 26 According to the international convention under normal service conditions the electric blanket service life is 8 years After this period of time our factory advises users to change the electric blanket...

Page 4: ...eck the power cord plug soft cords used to connect the appliance and controller for any signs of damage before use If there are damages do not use the appliance Send it to the authorized service center for checking and repair 2 During use ensure that the blanket is leveled fixed not folded or rolled Deal with the situation that influences the normal use in time 3 Often check for wear and tear mark...

Page 5: ...ect in the electric blanket pillow Do not iron This product complies with the European requirements for safety health environmental protection and consumer protection Protection class class II Do not dispose the appliance together with the household waste VI REPAIRING THE APPLIANCE ATTENTION ALL REPAIRS MUST BE CARRIED OUT BY THE MANUFACTURER OR THE AUTHORIZED SERVICE CENTER IN ORDER TO AVOID ANY ...

Page 6: ...odczas używania 4 To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej lub którym brakuje doświadczenia i wiedzy chyba że będą one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i zrozumiały niebezpieczeństwa z tym związane Dzieci powinny być nadzorowane aby nie ...

Page 7: ...ektrycznego lub wyjmij wtyczkę kiedy wychodzisz lub nie korzystasz z koca elektrycznego w celu uniknięcia zagrożenia pożarowego Fig 10 11 12 13 11 Nie wolno czyścić chemicznie fig 11 12 Nie powinien być wykorzystywany przez bardzo małe dzieci 0 3 lat Fig 12 Dzieci poniżej trzeciego roku życia nie powinny korzystać z tego urządzenia ze względu na niezdolność do reagowania na przegrzanie 13 Koc speł...

Page 8: ...wego użytkowania lub kiedy postępuje się niezgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji 23 Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony urządzenie nie może być już używane Przewód zasilający nie może być zmieniony urządzenie należy oddać do recyklingu 24 Nie używaj koca elektrycznego na łóżku mechanicznie regulowanym Kiedy używasz go sprawdź koc elektryczny oraz przewód zasilający czy nie ...

Page 9: ...w zależności od potrzeb dopóki nie będą się Państwo czuć komfortowo Gdy koc elektryczny działa układ regulacji musi być w położeniu łatwo dostępnej Pamiętaj aby nie umieszczać go pod kołdrą lub poduszką oraz nie przykrywać innymi rzeczami Nie zostawiaj układu regulacji w pobliżu innych źródeł ciepła może to spowodować przegrzanie lub uszkodzenie urządzenia IV DAILY CHECKS AND SAFEGUARDS Aby korzys...

Page 10: ...eratura prania nie powinna przekraczać 30 C Uwaga Pierz tylko poszewki Nie zanurzaj części elektrycznych w wodzie ani innej cieczy Nie czyść chemicznie Nie należy podłączać jeśli jest pomarszczony lub zwinięty Nie wybielać Nie wkładaj szpilki ani innego ostrego przedmiotu w koc elektryczny poduszkę Nie prasuj Ten produkt jest zgodny z europejskimi wymogami dotyczącymi bezpieczeństwa zdrowia ochron...

Page 11: ...ие върху работата на уреда Потребителят трябва правилно да определя дали уредът е включен или не 4 Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и лица с намалени физически сетивни и ментални способности или от такива без опит и знания само ако са надзиравани и напътствани по отношение на безопасната употреба на уреда Не допускайте деца да си играят с уреда II ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ За да пр...

Page 12: ... 10 Изключвайте одеялото и изваждайте щепсела от контакта когато не използвате уреда или излизате от помещението за да предотвратите възникването на пожар Фиг 10 11 12 13 11 Не почиствайте на химическо чистете Фиг 11 12 Този уред не трябва да се използва от малки деца от 0 до 3 години Фиг 12 Уредът не трябва да се използва от деца под 3 годишна възраст защото те не могат да реагират на прегряване ...

Page 13: ...ябва да бъде върнат за рециклиране 24 Не използвайте одеялото върху механично настройващо се легло При употреба на такъв тип легла потребителят трябва да се увери че одеялото и неговият захранващ кабел не се прегъват и не се прещипват никъде 25 Одеялото не бива се използва от деца освен ако родител или настойник не го е приготвил предварително или не е инструктирал напълно децата относно начина на...

Page 14: ...егряване и повреда на уреда IV ЕЖЕДНЕВНИ ПРОВЕРКИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ За да използвате уреда дълго време моля следвайте следните инструкции 1 Преди употреба проверявайте захранващия кабел щепсела меките проводници и свръзките на уреда за наличие на повреди Ако има повреди не използвайте уреда Изпратете го в оторизирания сервизен център за проверка и ремонт 2 По време на употреба се уверява...

Page 15: ...химическо чистене Да не се включва когато е прегънато Забранено е избелването Да не се пробожда с игли Не може да се глади Този продукт отговаря на европейските изисквания за безопасност здраве опазване на околната среда и защита на потребителите Клас на защита клас II Не изхвърляйте уреда заедно с битовите отпадъци VI СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ ВНИМАНИЕ ВСИЧКИ РЕМОНТИ НА УРЕДА ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШВАТ ОТ ...

Reviews: