background image

_

Polish

_

   

 

18.

 

Produkt nie jest przeznaczony do określonych zastosowań w szpitalu.

 

19.

 

Nie wolno używać jeśli jest mokry koc. Jeśli chcesz oczyścić koc elektryczny, należy najpierw 

odłączyć urządzenie od zasilania i upewnić się, że koc elektryczny jest odłączony, w temperaturze 

pokojowej,  a  następnie  umieścić  go  na  płaskiej  powierzchni,  do  czyszczenia  powierzchni  koca 

można  użyć  wilgotnej  bawełny.  Po  zakończonym  oczyszczeniu,  połóż  koc  elektryczny  w 

chłodnym  i  przewiewnym  miejscu,  gdyż  musi  on  być  całkowicie  suchy  przed  użyciem  go  po 

czyszczeniu.

  K

onserwacja  przeprowadzana  przez  użytkownika  nie  może  być  wykonana

 

przez 

dzieci bez nadzoru.

 

20.

 

Koc elektryczny powinien być przechowywany w suchym miejscu kiedy nie jest używany. Przed 

rozpoczęciem przechowywania urządzenia pozostaw je do ostygnięcia przed złożeniem. Nie gnieć 

urządzenia  podczas  przechowywania  poprzez  umieszczenie  elementów  na

 

jego  wierzchu. 

Po 

zakończonym  przechowywaniu  koc  powinien  być  dokładnie  sprawdzony  przed  użyciem,  aby 

upewnić się, że sterownik i przewody są bezpieczne. Nie podłączaj do zasilania jeśli koc nie jest 

całkowicie bezpieczny.

 

21.

 

Koc  elektryczny  powinien  być  przechowywany  w  suchym  miejscu,  nie  umieszczaj  na  nim 

ciężkich przedmiotów. Po zakończonym przechowaniu, sprawdź koc starannie przed jego użyciem. 

Nie  podłączaj  urządzenia,  jeśli  przełącznik  sterujący  lub  przewód  zasilający  są  uszkodzone  w 

jakikolwiek sposób.

 

22.

 

Nie  rozłączaj  ani  nie  naprawiaj  koca  elektrycznego  ani  włącznika  samodzielnie.  Producent  nie 

ponosi  żadnej  odpowiedzialności  za  szkody  lub  obrażenia  powstałe  w  wyniku  niewłaściwego 

użytkowania lub, kiedy postępuje się niezgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji.

   

23.

 

Jeśli  przewód  zasilający  jest  uszkodzony,  urządzenie  nie  może  być  już  używane.  Przewód 

zasilający nie może być zmieniony, urządzenie należy oddać do recyklingu.

   

24.

 

Nie używaj koca elektrycznego na łóżku mechanicznie regulowanym. Kiedy używasz go, sprawdź 

koc elektryczny oraz przewód zasilający, czy nie są one złożone lub zablokowane.

 

25.

 

Dzieci nie powinny używać koca elektrycznego, chyba, że rodzice lub opiekun już skonfigurowali 

je z góry, bądź też w pełni poinstruowali dzieci o sposobie korzystania.

 

26.

 

Zgodnie  z  normą  międzynarodową  w  normalnych  warunkach  roboczych  żywotność  koca 

elektrycznego wynosi 8 lat. Po tym czasie nasza fabryka zaleca użytkownikom, aby zmienić koc 

elektryczny  na  nowy.  Jeśli  korzystałeś  z  urządzenia  przez  dłużej  niż  5  lat,  wówczas  zaleca  się 

odesłać  go  do  producenta  lub  autoryzowanego  centrum  serwisowego  do  testu  izolacji 

elektrycznej. 

 

27.

 

Nie używaj pomarszczonego koca elektrycznego.

 

28.

 

Nie należy wkładać

 

pinezek ani innych ostrych przedmiotów w koc elektryczny.

 

29.

 

Jeśli  przewód  grzejny  jest  przecięty,  nie  wolno  naprawiać  go  samodzielnie,  lecz  należy  go 

przesłać do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i naprawy.

 

30.

 

Przy  użytkowaniu  w  nocy  lub  ciągłym  stosowaniu  należy  ustawić  przycisk  przełączający  w 

pozycję  “1”.  Nie  ustawiaj  przełącznika

 

w  pozycję

  “2” 

lub

  “3” 

przy  korzystaniu  w  nocy  lub  w 

sposób ciągły.

 

31.

 

Nie należy próbować naprawiać samemu bezpiecznika sieciowego ani termicznego. Urządzenie 

musi  zostać  zwrócone  do  producenta  lub  jego  przedstawiciela  jeśli  obwód  elektryczny  jest 

przerwany.

 

32.

 

Pozostaw koc do całkowitego ostygnięcia przed złożeniem go i rozpoczęciem przechowywanie.

 

33.

 

Przechowuj koc elektryczny w oryginalnym opakowaniu.

 

Summary of Contents for SP-8510-AD

Page 1: ...must judge the On and Off status correctly while using 4 This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children should be supervised to ensure tha...

Page 2: ... the electric blanket power or pull out the electric blanket plug when you go out or not using the electric blanket in order avoid the fire hazard Fig 10 11 12 13 11 Do not dry clean fig 11 12 Do not be used by very young children 0 3 years Fig 12 Children under the age of three are not to use this appliance due to their inability to react to overheating 13 Blanket conforms to the WEEE Directive F...

Page 3: ...are folded or blocked 25 Children should not use the electric blanket unless parents or the guardian have already set up it in advance or has already fully guided children on the operation method 26 According to the international convention under normal service conditions the electric blanket service life is 8 years After this period of time our factory advises users to change the electric blanket...

Page 4: ...eck the power cord plug soft cords used to connect the appliance and controller for any signs of damage before use If there are damages do not use the appliance Send it to the authorized service center for checking and repair 2 During use ensure that the blanket is leveled fixed not folded or rolled Deal with the situation that influences the normal use in time 3 Often check for wear and tear mark...

Page 5: ...ect in the electric blanket pillow Do not iron This product complies with the European requirements for safety health environmental protection and consumer protection Protection class class II Do not dispose the appliance together with the household waste VI REPAIRING THE APPLIANCE ATTENTION ALL REPAIRS MUST BE CARRIED OUT BY THE MANUFACTURER OR THE AUTHORIZED SERVICE CENTER IN ORDER TO AVOID ANY ...

Page 6: ...odczas używania 4 To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej lub którym brakuje doświadczenia i wiedzy chyba że będą one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i zrozumiały niebezpieczeństwa z tym związane Dzieci powinny być nadzorowane aby nie ...

Page 7: ...ektrycznego lub wyjmij wtyczkę kiedy wychodzisz lub nie korzystasz z koca elektrycznego w celu uniknięcia zagrożenia pożarowego Fig 10 11 12 13 11 Nie wolno czyścić chemicznie fig 11 12 Nie powinien być wykorzystywany przez bardzo małe dzieci 0 3 lat Fig 12 Dzieci poniżej trzeciego roku życia nie powinny korzystać z tego urządzenia ze względu na niezdolność do reagowania na przegrzanie 13 Koc speł...

Page 8: ...wego użytkowania lub kiedy postępuje się niezgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji 23 Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony urządzenie nie może być już używane Przewód zasilający nie może być zmieniony urządzenie należy oddać do recyklingu 24 Nie używaj koca elektrycznego na łóżku mechanicznie regulowanym Kiedy używasz go sprawdź koc elektryczny oraz przewód zasilający czy nie ...

Page 9: ...w zależności od potrzeb dopóki nie będą się Państwo czuć komfortowo Gdy koc elektryczny działa układ regulacji musi być w położeniu łatwo dostępnej Pamiętaj aby nie umieszczać go pod kołdrą lub poduszką oraz nie przykrywać innymi rzeczami Nie zostawiaj układu regulacji w pobliżu innych źródeł ciepła może to spowodować przegrzanie lub uszkodzenie urządzenia IV DAILY CHECKS AND SAFEGUARDS Aby korzys...

Page 10: ...eratura prania nie powinna przekraczać 30 C Uwaga Pierz tylko poszewki Nie zanurzaj części elektrycznych w wodzie ani innej cieczy Nie czyść chemicznie Nie należy podłączać jeśli jest pomarszczony lub zwinięty Nie wybielać Nie wkładaj szpilki ani innego ostrego przedmiotu w koc elektryczny poduszkę Nie prasuj Ten produkt jest zgodny z europejskimi wymogami dotyczącymi bezpieczeństwa zdrowia ochron...

Page 11: ...ие върху работата на уреда Потребителят трябва правилно да определя дали уредът е включен или не 4 Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и лица с намалени физически сетивни и ментални способности или от такива без опит и знания само ако са надзиравани и напътствани по отношение на безопасната употреба на уреда Не допускайте деца да си играят с уреда II ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ За да пр...

Page 12: ... 10 Изключвайте одеялото и изваждайте щепсела от контакта когато не използвате уреда или излизате от помещението за да предотвратите възникването на пожар Фиг 10 11 12 13 11 Не почиствайте на химическо чистете Фиг 11 12 Този уред не трябва да се използва от малки деца от 0 до 3 години Фиг 12 Уредът не трябва да се използва от деца под 3 годишна възраст защото те не могат да реагират на прегряване ...

Page 13: ...ябва да бъде върнат за рециклиране 24 Не използвайте одеялото върху механично настройващо се легло При употреба на такъв тип легла потребителят трябва да се увери че одеялото и неговият захранващ кабел не се прегъват и не се прещипват никъде 25 Одеялото не бива се използва от деца освен ако родител или настойник не го е приготвил предварително или не е инструктирал напълно децата относно начина на...

Page 14: ...егряване и повреда на уреда IV ЕЖЕДНЕВНИ ПРОВЕРКИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ За да използвате уреда дълго време моля следвайте следните инструкции 1 Преди употреба проверявайте захранващия кабел щепсела меките проводници и свръзките на уреда за наличие на повреди Ако има повреди не използвайте уреда Изпратете го в оторизирания сервизен център за проверка и ремонт 2 По време на употреба се уверява...

Page 15: ...химическо чистене Да не се включва когато е прегънато Забранено е избелването Да не се пробожда с игли Не може да се глади Този продукт отговаря на европейските изисквания за безопасност здраве опазване на околната среда и защита на потребителите Клас на защита клас II Не изхвърляйте уреда заедно с битовите отпадъци VI СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ ВНИМАНИЕ ВСИЧКИ РЕМОНТИ НА УРЕДА ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШВАТ ОТ ...

Reviews: