Sanycces SPA 407 Installation Manual Download Page 6

 5

FR

Index

Advertissements .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .5

Outils necessaires  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .5

Emplacement      .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .6

Displacement      .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .8

Composants .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .9

Installation       .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .9

Advertissements

Déballage du produit, vérifiez s’il est défectueux. L’usine ne peut pas  se faire responsable en aucun cas si l’anomalie n’est pas communiqué à la réception 
du produit.

Il est recommandé que un électricien qualifié effectue l’installation électrique et mise en oeuvre pour vérifier et certifier les circuits électriques avant et 
après de faire la brangement du produit. Si un composant a subi des dommages lors de l’installation, on sera la responsabilité de l’installateur.

Il peut y avoir certaines restrictions et/ou des exigences qui sont spécifiques à votre région. En cas de doute, consultez votre autorité locale. Il est de la 
responsabilité du propriétaire /usager de déterminer par des techniciens qualifiés (architectes, ingénieurs, etc) si la zone où vous souhaitez placer le spa est 
l’idéal pour supporter le poids de l’eau et les gens.

Doit être obtenu un certificat de l’électricien pour vérifier qu’il a été testé tout le circuit électrique qui affecte ou peut affecter le fonctionnement du spa.

L’alimentation électrique de ce spa doit se faire par une ligne dédiée qui n’est pas partagé avec d’autres éléments. On est obligatoire la branchement de la 
prise selon les règles. Les appareils mis à la terre doivent être connectés à la canalisation électrique fixe.

Le système électrique doit fonctionner à 230V et doit arriver sur le site de l’installation du spa. On doit être connecté en permanence au réseau électrique.

C’est obligatoire la connexion à uninterrupteur magnéetothermique approprié et à un dispositif de courant résiduel (RDD) que ayant un courant différen-
tiel de fonctionement que n’excédant pas 30 mA.

Longeur du câble du système électrique > 2 m. La section du câble sera de 2,5 mm

2

.

Les sections des conducteurs doit tenir compte non seulement l’absorption de l’installation, mais aussi le parcours des câbles et leurs distances. Les systè-
mes de protection sélectionnés et les règles d’installations électriques vigueur stable dans le pays où vous installez le spa.

Pour le raccordement électrique, on est nécessaire d’intégrer un interrupteur sectionneur pour assurer le coupé directement connecté aux bornes 
d’alimentation et doit avoir une séparation de contact sur tous les pôles,  que fournit la desconnexion totale en conditions de surtension de catégorie III.

Selon les règles actuelles, l’interrupteur et d’autres appareils électriques doivent être placés dans une zone qui n’est pas réalisable par la personne qui 
utilise le spa (c’est lié au volume d’interdiction REBT).

La prise et la fiche doivent s’adapter entre elles sans interposition de prises multiples, adaptateurs et rallonges.

AVIS: Tous les dommages qui peuvent survenir par une mauvaise installation électrique est exclue de la garantie. Il est de la responsabilité du propriétaire 
/ usager du recrutement du réseau électrique dûment certifiée par un technicien qualifié. Le défaut de fournir la puissance recommandée, restera sans 
vigueur garantie du fabricant.

L’installateur est responsable de la vérification du système hydraulique. Avant d’effectuer toute opération sur votre spa, débranchez toujours la courant 
électrique.

 

 La société se réserve le droit de modifier aucun de ses produits et de manuels pour l’installation et l’utilisation de ses produits sans préavis ou de 

remplacement.

Outils necessaires

        

18

Summary of Contents for SPA 407

Page 1: ...PO IT GB ES FR Manual de instalación Installation manual Manuale d installazione Manual de instalação Manuel d installation MAN_INS023 n 1 SPA 407 SPA 408 SPA 409 ...

Page 2: ...n dispositivo de corriente residual RDD que tenga una corriente diferencial de funcionamiento asignada no superior a 30 mA Longitud del cable del sistema eléctrico 2m La sección del cable sera de 2 5 mm2 Las secciones de los conductores deben tener en cuenta no sólo la absorción de la instalación sino también el recorrido de los cables y sus distancias Los sistemas de protección elegidos y las nor...

Page 3: ...r and a residual current device RCD with an operational differential current rated at no greater than 30 mA is essential Electrical system cable length 2m Cable section of 2 5 mm2 The conductor sections should take into account not only the consumption of the installation but also the path of the cables and their lengths the chosen protection systems and the regulations in force regarding stable e...

Page 4: ...nte residua RCD che mantenga una corrente diffe renziale di funzionamento assegnata non superiore a 30mA La lunghezza del cavo del sistema elettrico de essere 2m La sezione del cavo deve essere di 2 5 mm2 Le sezioni dei conduttori devono tenere in conto non solo l assorbimento dell installazione ma anche del percorso dei cavi e delle loro distanze i sistemi di protezione scelti e le normative corr...

Page 5: ...uado e a um dispositivo de corrente residual RDD que tenha uma corrente diferencial de funcionamento assignada não superior a 30 mA Longitude do cabo do sistema eléctrico 2m A secção do cabo será de 2 5 mm2 As secções dos conductores devem ter em conta não só a absorção da instalação mas também o percurso dos cabos e as suas distâncias Os sistemas de protecção escolhidos e as normas correspondente...

Page 6: ...rmique approprié et à un dispositif de courant résiduel RDD que ayant un courant différen tiel de fonctionement que n excédant pas 30 mA Longeur du câble du système électrique 2 m La section du câble sera de 2 5 mm2 Les sections des conducteurs doit tenir compte non seulement l absorption de l installation mais aussi le parcours des câbles et leurs distances Les systè mes de protection sélectionné...

Page 7: ...n Ubicazione Emplazamiento Emplacement EXTERIOR EXTERIOR ESTERNO EXTERIOR EXTÉRIEUR 200 500kg 900 2800kg 2 3m 230V 15 20cm Grosor del cemento Thickness cement Spessore di cemento Espessura cimento Épaisseur du ciment 15 20cm ...

Page 8: ...7 Emplazamiento Location Ubicazione Emplazamiento Emplacement INTERIOR INTERIOR INTERNO INTERIOR INTÉRIEUR 230V 2 3m 40ºC ...

Page 9: ...8 Desplazamiento Transport Spostamento Desplazamiento Displacement ...

Page 10: ... la instalación eléctrica sea llevada a cabo por personal qualificado It is recommended that a qualified electrician perform the electrical installation Si raccomenda che l installazione elettrica la porti a termine un elettricista qualificato Se recomenda que a instalação eléctrica a leve a cabo um electricista qualificado On est conseillé que personnel qualifié effectue l installation électrique...

Page 11: ...1 2 3 4 10 Instalación Installation Installazione Instalação Installation BLOQUEO CUBIERTA COVER LOCKING BLOCCO RIVESTIMENTO BLOQUEIO CUBERTA BLOCAGE COUVERTURE ...

Page 12: ...Pol Ind Carabona C Coure P 11 Apdo 158 12530 Burriana Castellón SPAIN Tel 964 518 202 Fax 964 515 700 comercial sanycces www sanycces es ...

Reviews: