Sanycces SPA 407 Installation Manual Download Page 3

 2

GB

Index

Warnings       .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .2

Necessary Tools   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .2

Location  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .6

Transport      .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .8

Components .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .9

Installation       .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .9

Warnings

Check to ensure the product is free of defects after unpacking. Under no circumstances shall the manufacturer be held responsible for defects which are not 
reported upon receipt of the product.

It is recommended that a qualified electrician perform the electrical installation and set up, and test and certify the electrical circuits before and after connec-
ting the product. The installer is responsible for any parts damaged during installation.

Your local authorities may impose certain specific restrictions and/or requirements. Check with your local authorities if you are in any doubt. It is the respon-
sibility of the owner/user to ensure, by means of qualified personnel (architects, engineers, etc.), that the surface on which the spa is to be installed is capable 
of withstanding the weight of the same with water and persons.

A certificate must be obtained from the electrician confirming that the entire electrical circuit which impacts on or may possibly impact on the operation of 
the spa has been tested.

The electrical supply for this spa must be provided by an exclusive circuit which must not be shared by other equipment.

Connection to earth in accordance with regulations is essential. The equipment connected to earth must remain permanently connected to the fixed elec-
trical wiring system. 

The electrical installation must operate at 230V and must extend to the location where the spa is to be installed. It must remain permanently connected to 
the electrical supply.

Connection to appropriate thermomagnetic circuit breaker and a residual current device (RCD) with an operational differential current rated at no greater 
than 30 mA is essential.

 Electrical system cable length > 2m. Cable section of 2.5 mm

2

.

The conductor sections should take into account not only the consumption of the installation, but also the path of the cables and their lengths, the chosen 
protection systems and the regulations in force regarding stable electrical installations in the country where the spa is to be installed.

A section switch must be installed for the electrical connection which ensures an all-pole cut-off, directly connected to the power supply contacts and where 
the contact is separated at all of its poles, providing total disconnection under conditions of category III overvoltage.

In accordance with regulations in force, the switch and the other electrical devices must be located in an area which is impossible to reach by a person using 
the spa (in accordance with areas prohibited in the Low Voltage Electrotechnical Regulations). 

The electrical outlet and plug must be directly connected without the placement of multiple outlets, adaptors or extension cords between them.

WARNING: Any damage which may be caused by an inadequate electrical installation is excluded from the warranty. It is the responsibility of the owner/user 
to contract an electrical supply which has been duly certified by qualified personnel. The manufacturer’s warranty shall be null and void in the event that the 
recommended power is not supplied.

The installer is responsible for checking the plumbing system.

Always disconnect the electrical supply before carrying out any maintenance on the spa.

 The company reserves the right to modify any of its products as well as the installation and users manuals of said products without any obligation to 

forewarn or substitute.

Necessary Tools

        

18

Summary of Contents for SPA 407

Page 1: ...PO IT GB ES FR Manual de instalación Installation manual Manuale d installazione Manual de instalação Manuel d installation MAN_INS023 n 1 SPA 407 SPA 408 SPA 409 ...

Page 2: ...n dispositivo de corriente residual RDD que tenga una corriente diferencial de funcionamiento asignada no superior a 30 mA Longitud del cable del sistema eléctrico 2m La sección del cable sera de 2 5 mm2 Las secciones de los conductores deben tener en cuenta no sólo la absorción de la instalación sino también el recorrido de los cables y sus distancias Los sistemas de protección elegidos y las nor...

Page 3: ...r and a residual current device RCD with an operational differential current rated at no greater than 30 mA is essential Electrical system cable length 2m Cable section of 2 5 mm2 The conductor sections should take into account not only the consumption of the installation but also the path of the cables and their lengths the chosen protection systems and the regulations in force regarding stable e...

Page 4: ...nte residua RCD che mantenga una corrente diffe renziale di funzionamento assegnata non superiore a 30mA La lunghezza del cavo del sistema elettrico de essere 2m La sezione del cavo deve essere di 2 5 mm2 Le sezioni dei conduttori devono tenere in conto non solo l assorbimento dell installazione ma anche del percorso dei cavi e delle loro distanze i sistemi di protezione scelti e le normative corr...

Page 5: ...uado e a um dispositivo de corrente residual RDD que tenha uma corrente diferencial de funcionamento assignada não superior a 30 mA Longitude do cabo do sistema eléctrico 2m A secção do cabo será de 2 5 mm2 As secções dos conductores devem ter em conta não só a absorção da instalação mas também o percurso dos cabos e as suas distâncias Os sistemas de protecção escolhidos e as normas correspondente...

Page 6: ...rmique approprié et à un dispositif de courant résiduel RDD que ayant un courant différen tiel de fonctionement que n excédant pas 30 mA Longeur du câble du système électrique 2 m La section du câble sera de 2 5 mm2 Les sections des conducteurs doit tenir compte non seulement l absorption de l installation mais aussi le parcours des câbles et leurs distances Les systè mes de protection sélectionné...

Page 7: ...n Ubicazione Emplazamiento Emplacement EXTERIOR EXTERIOR ESTERNO EXTERIOR EXTÉRIEUR 200 500kg 900 2800kg 2 3m 230V 15 20cm Grosor del cemento Thickness cement Spessore di cemento Espessura cimento Épaisseur du ciment 15 20cm ...

Page 8: ...7 Emplazamiento Location Ubicazione Emplazamiento Emplacement INTERIOR INTERIOR INTERNO INTERIOR INTÉRIEUR 230V 2 3m 40ºC ...

Page 9: ...8 Desplazamiento Transport Spostamento Desplazamiento Displacement ...

Page 10: ... la instalación eléctrica sea llevada a cabo por personal qualificado It is recommended that a qualified electrician perform the electrical installation Si raccomenda che l installazione elettrica la porti a termine un elettricista qualificato Se recomenda que a instalação eléctrica a leve a cabo um electricista qualificado On est conseillé que personnel qualifié effectue l installation électrique...

Page 11: ...1 2 3 4 10 Instalación Installation Installazione Instalação Installation BLOQUEO CUBIERTA COVER LOCKING BLOCCO RIVESTIMENTO BLOQUEIO CUBERTA BLOCAGE COUVERTURE ...

Page 12: ...Pol Ind Carabona C Coure P 11 Apdo 158 12530 Burriana Castellón SPAIN Tel 964 518 202 Fax 964 515 700 comercial sanycces www sanycces es ...

Reviews: