background image

6901-170175 <00>

4

EN

 

Loosen the eight fasteners shown. Adjust the platter so that the 

slots 

[A]

 are slightly wider than the width of the monitor. Retighten the 

fasteners.

FR

 

Desserrez les huit fixations indiquées. Ajustez le plateau pour que 

les fentes 

[A]

 dépassent légèrement la largeur du téléviseur. Resserrez les 

fixations.

DE

 

Lösen Sie die acht angegebenen Halterungen. Richten Sie die Platte 

so aus, dass die Schlitze 

[A]

 etwas breiter sind als die Bildschirmbreite. Ziehen 

Sie die Halterungen wieder an.

ES

 

Afloje los ocho pernos de la ilustración.  Ajuste la base para que las 

ranuras 

[A]

 queden un poco más separadas que el ancho del monitor. Vuelva a 

apretar los pernos.

PT

 

Alargue os oito fixadores apresentados. Ajuste o prato de modo 

que as ranhuras 

[A]

 fiquem ligeiramente mais largas que a largura do monitor. 

Volte a apertar os fixadores.

NL

 

Draai de acht weergegeven schroeven los. Stel de plaat in zodat 

de gleuven 

[A]

 iets breder zijn dan de breedte van het beeldscherm. Draai de 

schroeven weer vast.

IT

 

Allentare gli otto elementi di fissaggio illustrati. Regolare il piatto 

in modo che le asole 

[A]

 siano appena più larghe della larghezza del monitor. 

Serrare nuovamente gli elementi di fissaggio.

EL

 

Χαλαρώστε τους οκτώ συνδέσμους που παρουσιάζονται. Ρυθμίστε 

την πλάκα έτσι ώστε οι υποδοχές 

[A]

 να είναι ελαφρώς πιο πλατιές από το 

πλάτος της οθόνης. Ξανασφίξτε τους συνδέσμους.

NO

 

Løsne de åtte markerte festeskruene. Juster platen slik at sporene 

[A]

 er litt bredere enn bredden på skjermen. Trekk til festeskruene igjen.

DA

 

Løsn de otte viste fastgøringer. Juster pladen, så slidserne 

[A]

 er en 

smule bredere end skærmens bredde. Spænd fastgøringerne igen.

SV

 

Lossa de åtta fästanordningarna som visas. Justera plattan 

så att spåren 

[A]

 är aningen bredare än bildskärmens bredd. Dra åt 

fästanordningarna igen.

RU

 

Ослабьте восемь крепежных деталей, как показано на рисунке. 

Отрегулируйте платформу так, чтобы расстояние между пазами 

[A]

 

немного превышало ширину монитора. Затяните крепежные детали.

PL

 

Poluzuj pokazanych osiem łączników. Wyreguluj podstawę, aby 

odległość między szczelinami 

[A]

 była nieznacznie większa niż szerokość 

monitora. Ponownie dokręć wszystkie łączniki.

CS

 

Uvolněte osm zobrazených upínačů. Nastavte desku tak, aby 

štěrbiny 

[A]

 byly poněkud dále od sebe, než je šířka monitoru. Znovu utáhněte 

upínače.

TR

 

Gösterilen sekiz birleştirme elemanını gevşetin. Metal diski 

ayarlayın, böylece yuvalar 

[A]

 ekranın genişliğinden daha geniş olurç 

Birleştirme elemanlarını yeniden sıkın.

JP

 

図のように、8個の留め具を緩めてください。スロット

[A] 

がモ

ニター幅よりも心持ち広くなるように、プラッタを調節してください。
留め具を再び締め付けます。

MD

 

松开图中所示的 8 个扣件。调节托盘,使槽口 

[A]

 之间的距离

略宽于显示器的宽度。重新拧紧扣件。

Summary of Contents for VMTV

Page 1: ...rden gerold en heeft drie kantelinstellingen 0 5 en 10 IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI Grazie per aver scelto un supporto per schermi Sanus Systems VMTV Il...

Page 2: ...personales Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalaci n contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualificado Sanus Systems no es respon...

Page 3: ...cznie do cian szkieletowych drewnianych ciana powinna wytrzyma obci enie r wne pi ciokrotnej wadze telewizora wraz z uchwytem W razie w tpliwo ci czy ciana utrzyma telewizor skontaktuj si z obs ug kl...

Page 4: ...onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pezzo...

Page 5: ...6901 170175 00 002556 eps TVM parts list 01 x 1 02 x 1 05 x 1 04 x 1 03 x 1 06 x 1 07 x 1 08 x 1 09 x 4 10 x 1 11 x 1 12 x 1 13 x 1 14 x 1 15 x 1...

Page 6: ...t ze stevig tegen de muurplaat worden geduwd 01 IT PRECAUZIONE Non serrare eccessivamente le viti 09 Serrare le viti solo fino a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro 01 EL 09...

Page 7: ...6901 170175 00 002557 eps TWM Mount to wood stud 63 5 mm 2 5 in 01 09 01...

Page 8: ...de draaimoer 12 niet te strak aan De arm 03 moet vrij kunnen bewegen IT Non serrare eccessivamente il dado del perno 12 Il braccio 03 deve potersi muovere liberamente EL 12 03 NO Trekk ikke dreiemutre...

Page 9: ...6901 170175 00 06 08 002558 eps TWM Install Arm 03 10 12 02...

Page 10: ...e o lesioni alle persone Non utilizzare l inclinazione da 10 per monitor con schermo maggiore di 23 pollici 68 cm o che pesino pi di 27 kg 60 libbre PRECAUZIONE Evitare la possibilit di danni alle cos...

Page 11: ...6901 170175 00 10 Tilt 5 Tilt 0 Tilt 11 15 14 13 002561 eps TWN Choose tilt setting 11...

Page 12: ...van het beeldscherm Draai de schroeven weer vast IT Allentare gli otto elementi di fissaggio illustrati Regolare il piatto in modo che le asole A siano appena pi larghe della larghezza del monitor Se...

Page 13: ...6901 170175 00 06 A A...

Page 14: ...Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Farsi aiutare da un altra persona che mantenga in posizione il monitor sul piatto mentre si assicura la cinghia 04 PRECAUZIONE Evitare la possibilit di d...

Page 15: ...6901 170175 00 1 2 3 04...

Page 16: ...mpleto Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti conn...

Reviews: