Sanus VMTV Manual Download Page 14

6901-170175 <00>

5

EN

 

HEAVY!  

You will need assistance with this step. Have an assistant 

hold the monitor in place on the platter while you secure the strap 

[04]

.  

 CAUTION:

  Avoid potential injuries or property damage! Never leave 

the monitor on the wall mount unless the strap 

[04]

 is securely fastened.

FR

 

TRÈS LOURD !

 Cette étape requiert deux personnes. Demandez 

à un assistant de maintenir le moniteur en place sur le plateau pendant que 

vous fixez la sangle 

[04]

 ATTENTION:  

Évitez de possibles blessures corporelles ou 

dommages matériels ! Ne laissez jamais le téléviseur sur le montant mural tant 

que la sangle 

[04]

 n’est pas fermement fixée.

DE

 

VORSICHT, SCHWER!

 Bei diesem Schritt werden Sie Hilfe 

benötigen. Bitten Sie einen Helfer, den Bildschirm auf der Platte zu halten, 

während Sie das Sicherungsband 

[04]

 anbringen. 

 VORSICHT:  

Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! 

Belassen Sie den Bildschirm niemals an der Wandhalterung, wenn das 

Sicherungsband 

[04]

 nicht sicher angebracht ist.

ES

 

¡PESADO!

 Necesitará ayuda para realizar esta operación. Pida que 

alguien le sujete el monitor sobre la base mientras fija la correa 

[04]

 ADVERTENCIA:  

Evite las lesiones personales o los daños 

materiales! No ponga el monitor sobre el soporte sin asegurar bien la correa 

[04]

.

PT

 

PESADO!

 Necessitará de ajuda nesta etapa. Mande a um assistente 

segurar o monitor no lugar sobre o prato, enquanto prende a correia 

[04]

 ATENÇÃO:  

Evite potenciais danos físicos ou materiais! Nunca deixe 

o monitor na armação de parede a não ser que a correia esteja 

[04]

 bem 

apertada.

NL

 

ZWAAR!

 Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist. Laat 

iemand anders het beeldscherm op de plaat vasthouden, terwijl u de riem 

vastzet 

[04]

 LET OP:  

Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Zet het 

beeldscherm alleen op de muursteun als de riem 

[04]

 stevig vast zit.

IT

 

PESANTE! 

Per questa operazione, si avrà bisogno di aiuto. Farsi 

aiutare da un’altra persona, che mantenga in posizione il monitor sul piatto 

mentre si assicura la cinghia 

[04]

 PRECAUZIONE:  

Evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni 

alle persone! Non lasciare ma il monitor sul supporto a parete a meno che la 

cinghia 

[04]

 non sia assicurata a dovere.

EL

 

ΒΑΡΥ!

 Θα χρειαστείτε βοήθεια σ’ αυτό το βήμα. Ζητήστε από έναν 

βοηθό να κρατά την οθόνη στη θέση της στην πλάκα ενώ στερεώνετε την 

ταινία 

[04]

 ΠΡΟΣΟΧΗ:  

Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση 

υλικών βλαβών! Ποτέ μην αφήνετε την οθόνη στην επιτοίχια βάση εκτός αν 

έχει στερεωθεί ασφαλώς η ταινία 

[04]

.

NO

 

TUNGT!

 Du vil trenge hjelp til denne operasjonen. Få en hjelper til å 

holde skjermen på plass på platen mens du sikrer stroppen 

[04]

 FORSIKTIG:  

 Unngå mulig person- eller materiellskade! La aldri 

skjermen være i veggfestet uten at stroppen 

[04]

 er godt festet.

DA

 

TUNGT!

 Du skal bruge hjælp, når du udfører dette trin. Få en 

hjælper til at holde skærmen på plads på pladen, mens du fastgør stroppen 

[04]

 FORSIGTIG:  

Undgå risiko for skader på personer og inventar! Forlad 

aldrig skærmen når den hænger på vægbeslaget, uden at stroppen 

[04]

 er 

ordentligt fastgjort.

SV

 

TUNGT!

 Du kommer att behöva hjälp under det här steget. Låt en 

annan person hålla bildskärmen på plattan medan du drar åt fästremmen 

[04]

 OBSERVERA:  

Undvik risker för personskador och materiella 

skador! Lämna aldrig bildskärmen stående på väggfästet om inte remmen 

[04]

 

är ordentligt fastgjord.

RU

 

БОЛЬШОЙ ВЕС!

 При выполнении данной операции вам 

понадобится помощь. Пусть кто-то поможет вам зафиксировать монитор 

на платформе, пока вы затягиваете ремень 

[04]

 ОСТОРОЖНО:  

Соблюдайте осторожность для 

предотвращения возможных травм или повреждения оборудования! 

Никогда не оставляйте монитор на настенном креплении с незатянутым 

ремнем 

[04]

.

PL

 

CIĘŻKIE! 

W tej czynności potrzebna będzie pomoc drugiej osoby. 

Zaciśnij opaskę 

[04]

 na monitorze (monitor powinna przytrzymywać na 

podstawie druga osoba). 

 UWAGA:  

Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia 

sprzętu! Nigdy nie pozostawiaj monitora na uchwycie, dopóki opaska 

[04]

 nie 

jest zaciśnięta.

CS

 

TĚŽKÉ!

 K tomuto kroku budete potřebovat pomocníka. Při 

připevňování popruhu 

[04]

 musí držet monitor na desce další osoba. 

 POZOR:  

Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nikdy 

nenechávejte monitor na nástěnném držáku, pokud není popruh 

[04]

 

bezpečně upevněn.

TR

 

AĞIR MALZEME!

 Bu aşamada yardıma ihtiyacınız vardır. Kayışı 

[04]

 

sağlamlaştırırken metal disk üzerinde monitörü yerleştirirken yardım alın. 

 DİKKAT:  

Yaralanmamak veya ürünün hasar görmemesi için önlem 

alın! Kayış 

[04]

 güvenle takılmadıkça asla ekranı taşıma düzeneğinde 

bırakmayın.

JP

 

重量あり!

この操作は2人で行ってください。誰かにプラッタ

の所定の位置でモニターを支えてもらいながら、ストラップ 

[04] 

を固定

します。 

 注:

ケガや破損に注意してください。ストラップ 

[04] 

が完全に

固定されるまで、ウォールマウントのモニターから手を離さないでくだ
さい。

MD

 

支架臂很重! 该步骤需要协助。在您固定束带 

[04]

 时,请助

手保持显示器在托盘上正确就位。 

 注意:  

避免潜在人身伤害或财产损毁!如果束带 

[04]

 没有固

定牢靠,切勿将显示器留置在墙壁支架上。

Summary of Contents for VMTV

Page 1: ...rden gerold en heeft drie kantelinstellingen 0 5 en 10 IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI Grazie per aver scelto un supporto per schermi Sanus Systems VMTV Il...

Page 2: ...personales Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalaci n contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualificado Sanus Systems no es respon...

Page 3: ...cznie do cian szkieletowych drewnianych ciana powinna wytrzyma obci enie r wne pi ciokrotnej wadze telewizora wraz z uchwytem W razie w tpliwo ci czy ciana utrzyma telewizor skontaktuj si z obs ug kl...

Page 4: ...onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pezzo...

Page 5: ...6901 170175 00 002556 eps TVM parts list 01 x 1 02 x 1 05 x 1 04 x 1 03 x 1 06 x 1 07 x 1 08 x 1 09 x 4 10 x 1 11 x 1 12 x 1 13 x 1 14 x 1 15 x 1...

Page 6: ...t ze stevig tegen de muurplaat worden geduwd 01 IT PRECAUZIONE Non serrare eccessivamente le viti 09 Serrare le viti solo fino a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro 01 EL 09...

Page 7: ...6901 170175 00 002557 eps TWM Mount to wood stud 63 5 mm 2 5 in 01 09 01...

Page 8: ...de draaimoer 12 niet te strak aan De arm 03 moet vrij kunnen bewegen IT Non serrare eccessivamente il dado del perno 12 Il braccio 03 deve potersi muovere liberamente EL 12 03 NO Trekk ikke dreiemutre...

Page 9: ...6901 170175 00 06 08 002558 eps TWM Install Arm 03 10 12 02...

Page 10: ...e o lesioni alle persone Non utilizzare l inclinazione da 10 per monitor con schermo maggiore di 23 pollici 68 cm o che pesino pi di 27 kg 60 libbre PRECAUZIONE Evitare la possibilit di danni alle cos...

Page 11: ...6901 170175 00 10 Tilt 5 Tilt 0 Tilt 11 15 14 13 002561 eps TWN Choose tilt setting 11...

Page 12: ...van het beeldscherm Draai de schroeven weer vast IT Allentare gli otto elementi di fissaggio illustrati Regolare il piatto in modo che le asole A siano appena pi larghe della larghezza del monitor Se...

Page 13: ...6901 170175 00 06 A A...

Page 14: ...Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Farsi aiutare da un altra persona che mantenga in posizione il monitor sul piatto mentre si assicura la cinghia 04 PRECAUZIONE Evitare la possibilit di d...

Page 15: ...6901 170175 00 1 2 3 04...

Page 16: ...mpleto Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti conn...

Reviews: