background image

6901-170023  03

6

EN

  Prepare Ceiling: For flat ceilings

Predrill the holes 75 mm (3 in.) deep. Do NOT install the ceiling plate [02] yet. Be 
sure the tab [T] on the ceiling plate faces the projector screen.

 

  

CAUTION 

Avoid potential injuries or property damage! Drywall covering 

the ceiling must not exceed 16 mm (5/8 in.). Minimum wood stud size: common 51 
x 102 mm (2 x 4 in.) nominal 38 x 89 mm (1

½  

 x 3

½  

 in.)

FR

  Préparer le plafond : Pour plafonds plats 

Pré-percez les trous de 75 mm de profondeur. N’installez PAS encore la plaque 
de plafond [02]. Assurez-vous que l’onglet [T] sur la plaque de plafond fait face à 
l’écran du projecteur.

 

  ATTENTION  Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages 

matériels ! Tout matériel couvrant le plafond ne doit pas excéder 16 mm.

DE

  Vorbereiten der Decke: Für gerade Decken 

Bohren Sie 75 mm tiefe Löcher vor. Montieren Sie die Deckenplatte [02] NOCH 
NICHT. Stellen Sie sicher, dass die Aufhängevorrichtung [T] an der Deckenplatte 
zur Projektorleinwand weist.

 

  ACHTUNG  Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches 

Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.

ES

  Prepare el techo: Para techos planos 

Efectúe una perforación previa de los orificios a una profundidad de 75 mm (3 
pulg.). NO instale aún la placa del techo [02]. Asegúrese de que la pestaña [T] de 
la placa del techo se encuentre orientada hacia la pantalla del proyector.

 

  PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! Cualquier material 

que recubra el techo no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)

PT

  Preparar o tecto: Para tectos direitos 

Faça uns primeiros furos de 75 mm (3 pol.) de profundidade.  NÃO instale ainda a 
placa do tecto [02]. Garantir que a patilha [T] na placa do tecto fica de frente para 
o ecrã do projector.

 

  CUIDADO  Evite potenciais danos físicos ou materiais! Qualquer material que 

cubra o tecto não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).

NL

  Voorbereiding van het plafond: Vlakke plafonds 

Boor gaten voor van 75 mm diept. Installeer de plafondplaat [02] nog NIET. Zorg 
ervoor dat het lipje [T] op de plafondplaat in de richting van het projectorscherm 
wordt geplaatst.

 

  VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op 

het plafond mag niet dikker zijn dan 16 mm.

IT

  Preparare il soffitto: Per soffitti orizzontali 

Praticare fori profondi 75 mm (3 pollici). NON installare ancora la piastra a soffitto 
[02]. Assicurarsi che il simbolo [T] sulla piastra a soffitto sia rivolto verso lo 
schermo del proiettore.

 

  AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! 

Lo spessore del materiale di rivestimento del soffitto non deve superare i 16 mm 
(5/8 pollice).

EL

 

Προετοιμάστε

 

την

 

οροφή

Για

 

επίπεδες

 

οροφές

 

Προδιατρήστε

 

οπές

 

βάθους

 75 mm (3/8”). 

ΜΗΝ

 

τοποθετείτε

 

την

 

πλάκα

 

οροφής

 

[02] 

ακόμη

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

προεξοχή

 

στην

 

πλάκα

 

της

 

οροφής

 

είναι

 

στραμμένη

 

προς

 

την

 

οθόνη

 

προβολέα

.

 

  

ΠΡΟΣΟΧΗ

  

Αποφύγετε

 

πιθανούς

 

τραυματισμούς

 

ή

 

πρόκληση

 

υλικών

 

βλαβών

Οποιοδήποτε

 

υλικό

 

που

 

καλύπτει

 

την

 

οροφή

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

υπερβαίνει

 

τα

 16 mm (5/8 in.).

NO

  Klargjør taket: Flate tak 

Bor ferdig hull som er 75 mm dype. IKKE monter takplaten [02] ennå. Pass på at 
tappen [T] på takplaten vender mot projektorlerretet.

 

  FORSIKTIG  Unngå potensiell skade på person eller materiell! Kledningen i 

taket må ikke være mer enn 16 mm tykk.

DA

  Klargør loftet: Til flade lofter 

Udbor hullerne på 75 mm på forhånd. Du må IKKE montere loftspladen [02] 
endnu. Sørg for, at tappen [T] på loftspladen vender mod projektorskærmen.

 

  ADVARSEL: Undgå risiko for skader på personer og inventar! Eventuel 

loftsbeklædning må højst være 16 mm tyk.

SV

  Förbered taket: För plana innertak 

Förborra hålen 75 mm (3 tum) djupa. Montera INTE takplattan [02] ännu. 
Säkerställ att fliken [T] på takplattan är vänd mot projektorskärmen.

 

  FÖRSIKTIGHET!  Undvik eventuella personskador och materiella skador! 

Eventuella material som täcker taket får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).

RU

 

Подготовка

 

поверхности

 

потолка

Для

 

плоского

 

потолка

 

Предварительно

 

просверлите

 

отверстия

 

глубиной

 75 

мм

НЕ

 

устанавливайте

 

потолочную

 

пластину

 [02] 

на

 

данном

 

этапе

Убедитесь

что

 

петля

 [T] 

потолочной

 

пластины

 

направлена

 

к

 

экрану

 

проектора

.

 

  

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

!  

Избегайте

 

возможных

 

травм

 

или

 

повреждений

Толщина

 

слоя

 

покрытия

 

потолка

 

не

 

должна

 

превышать

 16 

мм

.

PL

  Przygotuj sufit: Sufity p

ł

askie 

Nawier

ć

 otwory do g

łę

boko

ś

ci 75 mm (3 cali). NIE zak

ł

adaj jeszcze p

ł

yty sufitowej 

[02]. P

ł

yt

ę

 sufitow

ą

 nale

ż

y ustawi

ć

 wspornikiem [T] w stron

ę

 ekranu.

 

  OSTRO

Ż

NIE  Uwaga na mo

ż

liwo

ść

 obra

ż

e

ń

 i uszkodzenia sprz

ę

tu! Grubo

ść

 

materia

ł

u stanowi

ą

cego pokrycie sufitu nie mo

ż

e przekracza

ć

 16 mm (5/8 cala).

CS

  P

ř

íprava stropu: Pro ploché stropy 

P

ř

edvrtejte otvory do hloubky 75 mm. Zatím NEINSTALUJTE nástropní desku [02]

Ujist

ě

te se, že západka [T] na nástropní desce sm

ěř

uje k plátnu projektoru.

 

  VÝSTRAHA  Zabra

ň

te možným úraz

ů

m a hmotným škodám! Tlouš

ť

ka prvk

ů

 

p

ř

ipevn

ě

ných ke stropu nesmí p

ř

esáhnout 16 mm.

TR

  Tavanı Hazırlama: Düz Tavanlar 

İ

çin 

Matkapla 75 mm (3 inç) derinli

ğ

inde delikler açın. Tavan plakasını [02] henüz 

TAKMAYIN. Tavan plakasındaki çıkıntının [T] projektör ekranına dönük oldu

ğ

undan 

emin olun.

 

  D

İ

KKAT  Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! 

Tavanın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir.

JP

 

天井の準備:

 

平らな天井用 

75 mm(3インチ)深さの下穴を開けてください。まだ天井プレート

[02]

を取り付けないでください。 天井プレートのタブ

[T]

をプロジェ

クタのスクリーンに向けてください。

 

  

注:

ケガや破損が起こらないように注意してください。天井を

覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。

MD

  准备天花板  对于水平天花板 

预先钻取 75 毫米(3 英寸)深的孔。 然而,此时请勿安装天花板 

[02]

。请确保天花板上的 

[T]

 标签面向投影机屏幕。  

 

  

注意  避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖天花板的材料厚度不

应超过 16 毫米(5/8 英寸)

1-1

Wood 

Ceiling Joists

Summary of Contents for VisionMount VMPR1

Page 1: ...ems VMPR1 serie De VMPR1 plafondbevestiging is ontworpen voor het dragen van een LCD of DLP projector met een gewicht tot 23 kg 50 lbs Hardware voor een montage op een schuin plafond is inbegrepen IT...

Page 2: ...que o tama o que podr an significar un peligro al ser ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os PRECAUCI N Este producto est previsto para usar solamente sobre tabiques con montantes...

Page 3: ...nus Systems Sanus Systems Sanus PL UWAGA Nie wykorzystuj tego produktu do cel w innych ni wyra nie okre lone przez firm Sanus Systems Nieprawid owa instalacja mo e spowodowa zniszczenie mienia lub obr...

Page 4: ...chadigde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualc...

Page 5: ...1 07 x 2 04 x 1 03 x 2 09 x 2 5 16 18 x 1 2 in 10 x 4 12 x 4 M3 M4 13 x 4 M5 M6 14 x 2 5 16 18 x 1 2 in 16 x 4 M3 x 10mm 17 x 4 M4 x 12mm 18 x 4 M5 x 12mm 19 x 4 M6 x 12mm 20 x 2 M6 x 8mm 21 x 2 1 4...

Page 6: ...riaal op het plafond mag niet dikker zijn dan 16 mm IT Preparare il soffitto Per soffitti orizzontali Praticare fori profondi 75 mm 3 pollici NON installare ancora la piastra a soffitto 02 Assicurarsi...

Page 7: ...6901 170023 03 7 1 8 in T 02 09 05...

Page 8: ...Materiaal op het plafond mag niet dikker zijn dan 16 mm IT Preparare il soffitto Per soffitti inclinati Praticare fori profondi 75 mm 3 pollici NON installare ancora la piastra a soffitto 02 Assicura...

Page 9: ...6901 170023 03 9 1 8 in T 09 06 02...

Page 10: ...te al proyector PT Prender a arma o ao projector NL Bevestig steun aan de projector IT Attaccare il supporto al proiettore EL NO Fest takfestet til projektoren DA Fastg r holderen til projektoren SV F...

Page 11: ...6901 170023 03 11 01 15 16 17 18 19 11 12 13 OPT 01 08 01 20...

Page 12: ...geduwd 02 IT Appendere la staffa e montare il coperchio Per soffitti orizzontali AVVERTENZA Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Non serrare eccessivamente le viti 21 String...

Page 13: ...6901 170023 03 13 21 22...

Page 14: ...orden geduwd 02 IT Appendere la staffa e montare il coperchio Per soffitti inclinati AVVERTENZA Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Non serrare eccessivamente le viti 21 St...

Page 15: ...6901 170023 03 15 04 14 05 22 02 14 21 07...

Page 16: ...DE Befestigen des Projektors ES Instale el proyector PT Instalar o projector NL Installeer de projector IT Installare il proiettore EL NO Monter projektoren DA Monter projektoren SV Installera projek...

Page 17: ...6901 170023 03 17 05 01 10 10...

Page 18: ...E Ausrichten des Projektors ES Alinee el proyector PT Alinhar o projector NL Positioneer de projector IT Allineare il proiettore EL NO Juster projektoren DA Juster projektoren SV Rikta in projektorn R...

Page 19: ...er les couvercles DE Anbringen der Abdeckungen ES Instale las cubiertas PT Instalar as coberturas NL Breng de kappen aan IT Montare i coperchi EL NO Monter deksler DA Monter d ksler SV Montera h ljena...

Page 20: ...o Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Reviews: