background image

6901-002023 07

21

2-3 

Faça

 

os

 

furos

-

piloto

 

Consulte a página 8

Perfure os furos-piloto, como ilustrado.
Os furos-piloto 

DEVEM

 ser perfurados até uma profundidade de 89 mm (3,5 pol.), usando uma broca de 5,5 mm (7/32 pol.) de diâmetro.

2-4 

Aperte

 

os

 

parafusos

 

interfragmentários

 

Consulte a página 8

Prenda os parafusos interfragmentários.

 

CUIDAD

O

:

 Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade! O uso

 

incorreto

 

pode

 

reduzir

 

a

 

potência de

 

de

 

fixação

 

do

 

parafuso

 

interfragmentário.

 

Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade:

 

O

 aperte demais os parafusos interfragmentários 

[17]

 

Aperte os parafusos interfragmentários somente até as arruelas 

[16]

 serem puxadas contra a placa da parede 

[03]

P

renda

 

o

 

braço

 

na

 

placa

 

da

 

parede

 

Consulte a página 10

Alinhe

 

os

 

furos

 

no

 

topo

 

e

 

em

 

baixo

 

do

 

braço

 [02] 

com

 

os

 

furos

 

na

 

placa

 

de

 

parede

 [03]

.

 

Prenda as placas

 [20] 

e

 

o

 

braço

 [02] 

na

 

placa

 

de

 

parede

 [03] 

usando

 

a arruela

 [18] 

e

 

o parafuso

 [19]

. Aperte com a chave allen 

[22]

.

P

renda

 

a

 

T

V

 

no

 

braço

 

Consulte a página 10

Posicione o braço 

[02]

 de modo que o conector angular fique pressionado contra a parede. Aperte o ajuste de tensão 

(

T

)

 para impedir que os braços se 

movam durante a instalação do suporte da TV.

Prenda o suporte da TV 

[01]

 no conjunto do braço 

[02]

. A cunha (W) no suporte da TV 

[01]

 deve encaixar com segurança no braço 

[02]

.

INCLINE A 

T

P

ARA CIMA. 

Instale e aperte o parafuso de trava 

[13].

T

ratamento

 

dos

 

cabos

 

Consulte a página 11

Remova as tampas o braço.
Puxe cada braço em toda sua extensão e, então, direcione o cabo pelo braço. Deixe folga suficiente para evitar que os cabos se estendam quando o braço 
for movido.
Recoloque as tampas do braço. 
Instale a tampa superior e as tampas da placa de parede inferior 

[21]

.

Ajustes

 

Consulte a página 12

1. 

Ajustar tensão da base esquerda/direita.

2. 

Ajustar tensão de extensão/retração do braço. 

3. 

Ajustar tensão de inclinação acima/abaixo.

CUIDAD

O

Nunca remova a porca de tensão 

[K]

6-1 

Ajuste

 

o

 

nível

 

Consulte a página 12

A:

 

Afrouxe

 

os parafusos

B:

 

Ajuste o

 

nível. 

C.

 

Reaperte

 

os

 

parafusos

Solução

 

de

 

problemas

 

e

 

manutenção

 

Consulte a página 13

Para remover a TV: (Consulte as ilustrações na etapa 4.)
1. 

Desaparafuse o parafuso de trava 

[13]

.

2. 

Levante cuidadosamente a TV do braço

 [03]

.

A TV não mantém a posição de inclinação para baixo e flutua para cima:
1. 

Ajuste a configuração da tensão de inclinação (consulte a etapa 6).

2. 

Se o problema persistir, use uma opção de instalação do suporte que utilize espaçadores maiores (consulte a etapa 1-2).

A TV não mantém a posição inicial e flutua para baixo:
1. 

Ajuste a configuração da tensão de inclinação (consulte a etapa 6).

2. 

Se o problema persistir, use uma opção de instalação do suporte que não utilize espaçadores (consulte a etapa 1-2).

2 Montagem na parede

Concreto

 

sólido

 

ou

 

bloco

 

de

 

concreto

 

Consulte a página 9.

2-1 

Marque

 

a

 

parede

 

Consulte a página #.

Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com.
Nivele a placa na parede 

[03]

 e marque os locais de furo.

 CUIDAD

O

Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade! 

 

Monte a placa da parede 

[03]

 diretamente na superfície de concreto.

 

Espessura mínima do concreto sólido: 203 mm (8 pol.)

 

Tamanho mínimo do bloco de concreto: 203x203x406 mm (8x8x16 pol.)

Nivele a placa na parede 

[03]

 e marque os locais de furo. 

O

BSERVAÇÃ

O

A TV será deslocada 82,6 mm (3,25 pol.) para a direita ou equerda quando estiver na 

posição inicial. Tenha isso em mente ao seleciontar o local da montagem na parede.

2-2 

Faça

 

os

 

furos

-

piloto

 

Consulte a página 9.

P

erfure os furos-piloto, como ilustrado.

 CUIDAD

O

Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade!

 

Os

 

furos-piloto

 DEVEM 

ser

 

perfurados

 

a

 

uma

 

profundidade

 

de 89

 

mm

 

(3,5

 

pol.)

 

usando

 

uma

 

broca

 

com

 

10 mm

 

(3/8 pol.)

 

de

 

diâmetro.

 

Nunca

 

perfure

 

o

 

cimento

 

entre

 

os

 

blocos.

2-3 

Insira

 

as

 

âncoras

 

e

 

parafusos

 

interfragmentários

 

Consulte a página 9.

Insira as âncoras do parafuso interfragmentário 

[24]

. Depois insira os parafusos interfragmentários 

[17]

 através da placa de parede 

[03]

 e nas âncoras.

 CUIDAD

O

Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade! O uso incorreto pode reduzir a potência de fixação do parafuso interfragmentário.

 

Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade:

 

Certifique-se

 

de que

 

as

 

âncoras

 

[24] 

estão

 

niveladas

 

com

 

a

 

superfície

 

de concreto.

 

 

Aperte

 

os

 

parafusos

 

interfragmentários

 [17] 

somente

 

até

 

as arruelas 

[16] 

serem

 

puxadas

 

firmemente

 

contra

 

a

 

placa da

 

parede

 [03]

.

 

 

O

 

aperte demais

 

os

 

parafusos

 

interfragmentários

 [17]

.

 

Summary of Contents for VisionMount VMF220

Page 1: ...996 9226 sanus ap milestone com SANUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 2014 Milestone AV Technologies All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or mark...

Page 2: ...ej instrukcji W celu uzyskania najlepszych rezultat w korzystaj c z tej instrukcji nale y zwr ci uwag zar wno na tekst jak i na ilustracje Przeci wzd u przerywanych linii w celu dopasowania j zyka do...

Page 3: ...d mount combined This product includes directions and hardware for use with wood stud solid concrete and concrete block walls do not install into drywall alone If you do not understand these instructi...

Page 4: ...Supplied Parts and Hardware WARNING This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are...

Page 5: ...ate Remove the four screws S from the plate 01 Do not remove the two center screws Adjust the TV plate 01 to fit the hole pattern of your TV Be sure that the center column is aligned with the center o...

Page 6: ...ON Avoid potential personal injuries and property damage Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor If you encounter resistance stop immediately and contact customer...

Page 7: ...tions or if you are uncertain about your hardware selection contact Customer Service M4 M6 M8 1 12 1 2 Attach brackets to a TV with an irregular back 2 10 11 Attach shoulder washers and spacers to the...

Page 8: ...ight when in the home position Consider this when selecting the location of your wall mount For assistance in determining wall plate location see Height Finder at sanus com Verify the center of the st...

Page 9: ...the anchors 24 are seated flush with the concrete surface Tighten the lag bolts 17 only until the washers 16 are pulled firmly against the wall plate 03 DO NOT over tighten the lag bolts 17 For assist...

Page 10: ...9 Secure with the allen key 22 01 4 Attach TV to Arm 13 Position arm 02 so the elbow is pressed against the wall Tighten the tension adjustment T to prevent the arms from moving while installing the T...

Page 11: ...each arm to its full extension then route the cables through the arm Leave enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved Reattach arm covers Install the upper cover and lower wal...

Page 12: ...A Adjust left right swivel tension B Adjust arm extend retract tension C Adjust up down tilt tension CAUTION Never remove the tension knob K A 02 6 1 B 23 02 A C 02 23 Adjust level A Loosen screws B...

Page 13: ...ilt position and floats upward 1 Adjust tilt tension setting see step 6 2 If the problem persists use a bracket installation option that uses longer spacers see step 1 2 TV will not hold the home posi...

Page 14: ...tretoises Serrez la main les vis dans les orifices filet es au dos du t l viseur afin de d terminer le diam tre de vis appropri M4 M6 ou M8 ATTENTION vitez les dommages mat riels et les blessures Assu...

Page 15: ...esserrez la vis de verrouillage 13 2 Levez le t l viseur en faisant partir de l arbre 03 Le t l viseur ne tiendra pas sa position de pivotement vers le bas et flotte vers le haut 1 Ajustez le r glage...

Page 16: ...F r Fernseher mit unebener R ckseite f r die 14 mm Abstandhalter zu kurz sind Bestimmen Sie den geeigneten Schraubendurchmesser M4 M6 oder M8 indem Sie die Schrauben mit der Hand in die Gewindeeins tz...

Page 17: ...die Spannmuttern K nie vollst ndig 6 1 Einstellen der H he Siehe 12 A L sen Sie die Schrauben B Stellen Sie die H he ein C Ziehen Sie die Schrauben wieder an Fehlerbehebung und Wartung Siehe 13 Entfe...

Page 18: ...n m s longitud de la que ofrece el espaciador de 14 mm Enrosque manualmente los tornillos en los orificios roscados de la parte posterior del televisor para determinar el di metro correcto del tornill...

Page 19: ...13 Para retirar el televisor Consulte las ilustraciones del paso 4 1 Desenrosque el tornillo de bloqueo 13 2 Levante con cuidado el televisor para separarlo del brazo 03 El televisor no mantiene la p...

Page 20: ...Rosqueie manualmente os parafusos nas inser es rosqueadas na parte traseira da TV para determinar o di metro correto do parafuso M4 M6 ou M8 CUIDADO Evite poss veis ferimentos pessoais e dano proprie...

Page 21: ...sulte as ilustra es na etapa 4 1 Desaparafuse o parafuso de trava 13 2 Levante cuidadosamente a TV do bra o 03 A TV n o mant m a posi o de inclina o para baixo e flutua para cima 1 Ajuste a configura...

Page 22: ...finzetten aan de achterkant van de tv handmatig vastdraaien zodat u de juiste schroefdiameter kunt bepalen M4 M6 of M8 VOORZICHTIG Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade Controleer of...

Page 23: ...orgschroef 13 los 2 Til de tv voorzichtig van de arm 03 af Tv blijft niet in de omlaag gekantelde positie staan en beweegt naar boven 1 Pas de ingestelde kantelspanning aan zie stap 6 2 Als het proble...

Page 24: ...lazione con distanziatori da 24 mm per televisori con il retro irregolare che richiedono una lunghezza maggiore di quella fornita dal distanziatore da 14 mm Presentare le viti negli inserti filettati...

Page 25: ...lo C Serrarenuovamente le viti Risoluzione dei problemi e manutenzione Vedere a pagina 13 Per rimuovere il televisore Vedere le illustrazioni al passo 4 1 Allentare la vite di bloccaggio 13 2 Sollevar...

Page 26: ...aan m ritt ksesi oikean halkaisijakoon M4 M6 tai M8 VAROITUS V lt mahdolliset henkil vahingot ja laitevauriot Varmista ett kiinnikkeiden kiinnitt miseksi on sopivat kierteet Jos kohtaat vastustusta lo...

Page 27: ...t Vianetsint ja huolto katso sivu 13 TV n poistaminen Katso kuvat kohdasta 4 1 Avaa kiinnitysruuvi 13 2 Nosta TV varovasti varrelta 03 TV ei pysy alasp in kallistettuna vaan se palaa takaisin yl s 1 S...

Page 28: ...ver mer l ngd n en 14 mm distansbricka ger Skruva in skruvarna f r hand i den g ngade insatsen p baksidan av tv n f r att fastst lla korrekt skruvdiameter M4 M6 eller M8 F RSIKTIGT Undvik risk f r pe...

Page 29: ...r i steg 4 1 Skruva loss l sskruven 13 2 Lyft f rsiktigt av TV n fr n armen 03 TV n stannar inte kvar i sitt ned tlutande l ge utan dras upp t 1 Justera inst llningen av lutningssp nning se steg 6 2 M...

Page 30: ...01 4 S 1 6 1 1 6 A B 14 C 24 14 M4 M6 M8 1 2 6 1 M4 x 12 04 M4 14 M6 x 14 06 M6 8 15 M8 x 16 08 M6 M8 15 1 2 7 1 12 01 2 12 1 1 1 M4 x 30 05 M4 14 10 M6 x 40 07 M6 M8 15 11 M8 x 40 09 M6 M8 15 11 2 8...

Page 31: ...16 03 3 10 02 03 20 02 03 18 19 22 4 10 02 T 01 02 W 01 02 13 5 11 21 6 12 1 2 3 K 6 1 12 A B C 13 4 1 13 2 03 1 6 2 1 2 1 6 2 1 2 2 9 2 1 9 Height Finder sanus com 03 03 203 8 203 x 203 x 406 8 x 8...

Page 32: ...ewizory z nieregularnym ty em wymagaj ce d ugo ci wi kszej ni zapewniana przez elementy dystansowe 14 mm Do otworu monta owego z ty u telewizora w o y r cznie wkr t okre laj c w a ciw rednic wkr tu M4...

Page 33: ...6 1 Wyregulowa poziom Patrz strona 12 A Poluzowa ruby B Wyregulowa poziom C Ponownie dokr ci ruby Rozwi zywanie problem w i konserwacja Patrz strona 13 Aby zdemontowa telewizor Patrz ilustracje w kro...

Page 34: ...i C Instalace s pou it m rozp rek 24 mm pro televizory s nepravideln mi zadn mi st nami kter vy aduj v t d lku ne dod vaj rozp rky 14 mm Rukou za roubujte rouby do z vitov ch otvor v zadn sti televizo...

Page 35: ...nedemontujte nap nac matici K 6 1 Upraven vyrovn n Viz str 12 A Povolte rouby B Upravte vyrovn n C Ut hn te rouby e en probl m a dr ba Viz str 13 Sejmut televizoru viz ilustrace v kroku 4 1 Od roubuj...

Page 36: ...1 A B 14 mm C 24 mm 14 mm M4 M6 M8 1 2 6 1 M4 x 12 mm 04 M4 14 M6 x 14mm 06 M6 M8 15 M8 x 16mm 08 M6 M8 15 1 2 7 1 01 12 2 1 1 12 1 M4 x 30 mm 05 M4 14 10 M6 x 40 mm 07 M6 M8 15 11 M8 x 40 mm 09 M6 M8...

Page 37: ...3 3 02 03 18 19 20 02 03 22 4 10 02 T 01 02 01 W 02 13 5 11 21 6 12 1 2 3 K 6 1 12 A B C 13 4 1 13 2 03 1 6 2 1 2 1 6 2 1 1 2 9 2 1 9 sanus com Height Finder 03 03 203 mm 8 in 203 x 203 x 406 mm 8 x 8...

Page 38: ...C 24mm 14mm M4 M6 M8 1 2 6 1 M4 x 12mm 04 M4 14 M6 x 14mm 06 M6 M8 15 M8 x 16mm 08 M6 M8 15 1 2 7 1 12 01 2 12 1 1 1 M4 x 30mm 05 M4 14 10 M6 x 40mm 07 M6 M8 15 11 M8 x 40mm 09 M6 M8 15 11 2 8 sanus...

Page 39: ...03 20 02 03 18 19 22 4 10 02 T 01 02 01 W 02 13 5 11 21 6 12 1 2 3 K 6 1 12 A B C 13 4 1 13 2 03 1 6 2 1 2 1 6 2 1 2 2 9 2 1 9 sanus com Height Finder 03 03 203 mm 8 in 203x203x406 mm 8x8x16 in 03 82...

Page 40: ...at het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zo...

Reviews: