6901-002022 <00>
12
1-2
5/16 in.
EN
Solid Concrete and Concrete Block Mounting
CAU
T
I
O
N:
Avoid potential injuries or property damage!
Do not over-tighten the lag bolts
[04]
. Tighten the lag bolts
[04]
only until the
washers
[05]
are pulled against the wall plate
[01].
Any material covering the
wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Be sure the anchors
[06]
seat fl ush with
the block.
FR
Montage sur béton plein ou sur bloc de béton plein
A
TT
EN
T
I
O
N!
Évitez de possibles blessures
corporelles ou dommages matériels!
Ne pas trop serrer les boulons tire-fond
[04]
. Serrez les tire-fond
[04]
uniquement jusqu’à ce que les rondelles
[05]
soient appuyées contre la plaque murale
[01]
. Tout matériel couvrant le mur ne
doit pas excéder 16 mm. Assurez-vous que les fi xations affl
eurent
[06]
celui-ci.
DE
Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonsteinen
ACH
T
UNG
Vermeiden Sie Verletzungen und
Sachschäden!
Ankerschrauben
[04]
nicht zu fest an. Ziehen Sie die
Ankerschrauben
[04]
nur so weit an, bis die Unterlegscheiben
[05]
fest an der
Wandplatte
[01]
anliegen. Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf
16 mm nicht überschreiten. Stellen Sie sicher
[06]
, dass die Dübel bündig mit
dem Block abschließen.
ES
Montaje en bloques de hormigón u hormigón simple
P
RECAUCIÓN
¡Evite posibles lesiones o daños
materiales!
No apriete excesivamente los pernos
[04]
. Apriete los pernos
[04]
sólo hasta que las arandelas
[05]
hagan tope contra la placa para la pared
[01]
.
Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.).
Asegúrese de que los anclajes
[06]
queden nivelados con el bloque.
PT
Betão armado e estrutura de blocos de betão
CUIDAD
O
Evite potenciais danos físicos ou materiais!
Não apertar os parafusos sextavados em excesso
[04]
. Apertar os parafusos
sextavados
[04]
apenas até que as anilhas
[05]
sejam encostadas à placa de
parede
[01]
. Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16
mm (5/8 pol.). Assicurarsi che i tasselli siano inseriti
[06]
a livello dei blocchi di
calcestruzzo.
NL
Bevestiging in massieve beton of in betonblokken
V
OO
RZICH
T
IG
Voorkom mogelijk letsel of
apparatuurschade! Draai de schroeven niet te strak aan
[04]
. Draai de schroeven
[04]
slechts aan totdat de ringen
[05]
tegen de muurplaat worden geduwd
[01]
. Ter a certeza que os pontos
[06]
de fi xação fi cam bem alinhados com o
bloco.
IT
Montatura su calcestruzzo pieno o blocchi di calcestruzzo
AVVER
T
ENZA
Evitare la possibilità di lesioni alle
persone o danni alle cose! Non serrare eccessivamente le viti
[04]
. Serrare le viti
[04]
solo fi no a quando le rondelle
[05
] vengono tirate contro la piastra a muro
[01]
. Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare
i 16 mm (5/8 pollice). De ankers
[06]
dienen helemaal in het blok te worden
geplaatst.
EL
Στήριξη σε Συμπαγές σκυρόδεμα και Τσιμεντόλιθο
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή
πρόκληση υλικών βλαβών! Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά
[04]
.
Βιδώστε τους κοχλίες
[04]
μόνο έως ότου οι δακτύλιοι
[05]
να τραβηχτούν
πάνω στην πλακέτα τοίχου
[01]
. Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν
πρέπει να υπερβαίνει τα 16 mm (5/8 in.). Dübellerin bloklara
[06]
çıkıntısız olarak
oturduğundan emin olun.
NO
Festing på hel betong og betongbyggeblokker
F
O
RSIK
T
IG
Unngå potensiell skade på person eller
materiell! Ikke trekk sekskantboltene for hardt til
[04]
. Trekk sekskantboltene
[04]
til bare så hardt at stoppskivene
[05
] trekkes inntil veggplaten
[01]
.
Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk. Βεβαιωθείτε ότι τα
αγκύρια
[06]
είναι επίπεδα με τον τσιμεντόλιθο.
DA
Montering på solid beton og betonblok
ADVARSEL:
Undgå risiko for skader på personer
og inventar! Undgå at overspænde mellemboltene
[04]
. Spænd kun
mellemboltene
[04]
, indtil spændeskiverne
[05]
er trukket helt ind mod
vægpladen
[01]
. Eventuel vægbeklædning må højst være 16 mm tyk.
Убедитесь,
[06]
что фиксаторы установлены заподлицо.
SV
Montering på massiv betong och betongblock
FÖRSIK
T
IGHE
T
!
Undvik eventuella
personskador och materiella skador! Spänn inte de franska träskruvarna
överdrivet mycket
[04]
. Spänn endast de franska träskruvarna
[04]
tills
skruvbrickorna
[05]
pressas mot väggplattan
[01]
. Eventuella material som
täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum). Sørg for, at ankrene
[06]
fl ugter helt med blokken.
RU
Установка на стене из бетона и бетонного блока
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Избегайте
возможных травм или повреждений! Не следует слишком сильно
затягивать шурупы
[04]
. Затягивайте болты с квадратными головками
[04]
только до тех пор, пока шайбы
[05]
не будут подтянуты к настенному
креплению
[01]
. Толщина покрытия стены не должна превышать 16 мм.
Kontrollera att inte plastpluggarna
[06]
sticker ut utanför blocket.
PL
Montaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowych
O
S
T
R
O
ŻNIE
Uwaga na możliwość obrażeń i
uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych
[04]
nie należy dokręcać za
mocno. Śruby
[04]
należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek
[05]
do płyty ściennej
[01]
. Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany
nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). Pass på at ankrene
[06]
sitter jevnt med
blokken.
CS
Montáž na betonovou stěnu a na stěnu z betonových tvárnic
VÝS
T
RAHA
Zabraňte možným úrazům a hmotným
škodám! Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby
[04]
. Kotvicí šrouby
[04]
utahujte
jen do té míry, než se podložky
[05]
dotknou nástěnné desky
[01]
. Tloušťka
prvků připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 16 mm. Upewnić się, że punkt
zaczepienia
[06]
jest na tym samym poziomie, co powierzchnia bloku.
TR
Beton ve Beton
T
uğla Üzerine Montaj
DİKKA
T
Olası yaralanmalara veya ürünün hasar
görmemesine dikkat edin! Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın
[04]
. Cıvataları
[04]
yalnızca pullar
[05]
duvar plakasına
[01]
çekilene kadar sıkıştırın. Duvarın
kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir. Ujistěte se, že hmoždinky
[06]
lícují
s tvárnicemi.
JP
コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け
注:
ケガや破損が起こらないように注意してください。
ラグ
ボルトを締めすぎないでください。ワッシャー
[05]
が壁面プレー
ト
[01]
にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト
[04]
を締めま
す。
壁を覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。コ
ンクリートブロック壁の場合
[06]
、ブロック面に留め具を付けてくださ
い。
OPT
Summary of Contents for VisionMount VLT15
Page 9: ...6901 002022 00 9 03 02 A C B A C B D D ...
Page 11: ...6901 002022 00 11 406 609 mm 16 24 in 05 04 01 01 63 5 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 4x 4x 4x ...
Page 17: ...6901 002022 00 17 02 03 360 D ...
Page 30: ...6901 002022 00 30 7 1 ...
Page 31: ...6901 002022 00 31 7 2 ...
Page 33: ...6901 002022 00 33 ...
Page 36: ...6901 002022 00 36 A D ...
Page 37: ...6901 002022 00 37 B D ...